Ability to continue to: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ability to continue to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
способность продолжатьTranslate

- ability [noun]

noun: способность, возможность, умение, ловкость, дарование, компетенция

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- continue [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением



He gave me the ability to continue to serve this community unencumbered by a necessary oversight. Он дал мне возможность продолжать служить в этом обществе, без обременительного контроля.
Either they no longer hold to the policies that have made the company outstandingly successful, or they do not have the ability to continue to carry out such policies. Либо они более не придерживаются политики, которая привела компанию к выдающимся успехам, либо не обладают компетентностью и способностями, необходимыми для ее продолжения.
Другие результаты
Once it evolves into Alakazam, it has mastered every type and form of psychic ability, and its brain continually grows. Как только он эволюционирует в Алаказам, он овладевает всеми типами и формами психических способностей, и его мозг постоянно растет.
And Snowden tacitly asked for something in return: “Until a country grants permanent political asylum, the US government will continue to interfere with my ability to speak.” И тут же намекнул, что хочет получить кое-что взамен: «Пока какая-нибудь страна не предоставит мне постоянное политическое убежище, американское правительство будет мешать мне говорить».
And knowing his infamy ended his ability to continue with these women, he moved on А зная, что после осуждения он больше не мог продолжать управлять этими женщинами, он перешёл к крайней форме контроля.
Le Bron offers them sizable loans, rendering the sanctions toothless and affording the bad actors the ability to continue conducting business as usual. Лё Бран предлагает им крупные ссуды, обращая санкции в прах и предоставляя негодяям возможность продолжать вести дела.
Secondly, that the bequest shall continue in the favor of the Church only so long as she appreciates the worth and ability of the said Father Ralph de Bricassart. Второе: данные распоряжения в пользу Церкви остаются в силе лишь до тех пор, пока она ценит достоинства и таланты вышеназванного преподобного Ральфа де Брикассара.
And to continue your ongoing training by testing the speed of your mind by pushing your ability to multitask. И продолжать увеличение твоей скорости мысли путём твоей способности выполнять различные задания.
Use of the school equipment, such as the pool and gym, greatly helped YMCA's ability to continue on with the swimming classes and summer programs. Использование школьного оборудования, такого как бассейн и тренажерный зал, значительно помогло YMCA продолжить занятия плаванием и летние программы.
The Dutch had finally reached the end of their willingness and ability to continue the war. Голландцы, наконец, достигли предела своей готовности и способности продолжать войну.
Public revocation of a key-pair is a required ability, else leaked secret keys would continue to implicate the claimed owner of the key-pair. Публичный отзыв пары ключей-это необходимая способность, иначе утечка секретных ключей будет продолжать вовлекать заявленного владельца пары ключей.
In inclement weather conditions, the ability to quickly erect and enclose the building allows workers to shelter within and continue interior finishing. В ненастных погодных условиях способность быстро возводить и ограждать здание позволяет рабочим укрыться внутри и продолжить внутреннюю отделку.
This may be partially attributed to the ability of Viola pubescens to continue to persist within a largely agricultural matrix. Это может быть частично объяснено способностью Viola pubescens продолжать сохраняться в рамках преимущественно сельскохозяйственной матрицы.
This loss severely hampered Kepler's ability to maintain a sufficiently precise orientation to continue its original mission. Эта потеря серьезно подорвала способность Кеплера сохранять достаточно точную ориентацию для продолжения своей первоначальной миссии.
They were bred for two main traits, milk production and its ability to continue this production in dry and nutrient poor regions. Он явно преуспел в своей новой среде и провел свой самый успешный сезон как с точки зрения побед, так и с точки зрения призовых денег.
Beattie's intervention was crucial for his ability to continue as a writer. Вмешательство Битти имело решающее значение для его способности продолжать свою писательскую деятельность.
It is generally recommended that people continue with normal activity to the best of their abilities. Обычно рекомендуется, чтобы люди продолжали нормальную деятельность в меру своих возможностей.
A PV battle affects the victor’s ability to continue fighting afterward, not just be costly. PV-сражение влияет на способность победителя продолжать борьбу после этого, а не просто быть дорогостоящим.
Children continue to develop their speech perception abilities until they reach their teens. Дети продолжают развивать свои способности к восприятию речи, пока не достигнут подросткового возраста.
Charushnikov exchanged a significant look with Dyadyev and, giving the speaker his due for conspiratorial ability, continued rolling pellets of bread across the table. Чарушников обменялся значительным взглядом с Дядьевым и, отдавая должное конспиративной ловкости докладчика, продолжал катать по столу хлебные шарики.
Despite this, Turing continued to show remarkable ability in the studies he loved, solving advanced problems in 1927 without having studied even elementary calculus. Несмотря на это, Тьюринг продолжал проявлять замечательные способности в исследованиях, которые он любил, решая сложные задачи в 1927 году, не изучив даже элементарного исчисления.
The continued investment in people's skills, knowledge, education, health & nutrition, abilities, motivation and effort. Постоянные инвестиции в навыки, знания, образование, здоровье и питание людей, их способности, мотивацию и усилия.
Adding to its handling abilities, Toyota's active suspension technology continued from the previous generation, called TEMS. В дополнение к своим управляемым возможностям, технология активной подвески Toyota продолжила работу с предыдущим поколением, названным TEMS.
The continued search for substitutes during the blockade truly affected the ability for the German people to obtain food in cities. Продолжающийся поиск заменителей во время блокады действительно повлиял на способность немецкого народа получать продовольствие в городах.
For the next 450 years, the résumé continued to be a mere description of a person and included their abilities and past employment. В течение следующих 450 лет резюме оставалось простым описанием личности и включало в себя ее способности и прошлую работу.
This early ability to attract noble patronage was an art he continued to deploy to advantage for many years to come. Эта ранняя способность привлекать благородное покровительство была искусством, которое он продолжал использовать в своих интересах в течение многих последующих лет.
Their continued survival alongside humans has depended mostly on their ability to climb even the tallest trees of the Andes. Их дальнейшее выживание рядом с людьми зависело главным образом от их способности взбираться даже на самые высокие деревья Анд.
Zambia's ability to service its external debt continues to decline, thus limiting the capacity to deliver on social development. Возможности Замбии по обслуживанию своей внешней задолженности продолжают ослабевать, что ограничивает объем средств, выделяемых на цели социального развития.
If the trend continues, it may well have significant repercussions on the ability of UNDP to deliver on the intended outcomes. В случае сохранения такой тенденции это может существенно подорвать потенциал ПРООН по выполнению поставленных задач.
The burden of external debt continues to limit the ability of many developing countries to invest in the development of children. Бремя внешней задолженности по-прежнему ограничивает возможности многих развивающихся стран с точки зрения инвестиций на цели развития детей.
It also occurs when a belligerent has the ability to easily leave the conflict yet continues to stay. Это также происходит, когда воюющая сторона имеет возможность легко выйти из конфликта, но продолжает оставаться.
Smith continues to demonstrate psychic abilities and superhuman intelligence, coupled with a childlike naïveté. Смит продолжает демонстрировать экстрасенсорные способности и сверхчеловеческий интеллект в сочетании с детской наивностью.
As the hunt continues, Millen begins to respect Johnson's uncommon abilities, while growing to resent the intrusion of so many outsiders. По мере того как охота продолжается, Миллен начинает уважать необычные способности Джонсона, в то время как растет возмущение вторжением такого количества посторонних.
In fact, the new administration’s ability to maintain continuity and international stability will depend on it not following the example set by its predecessor. Более того, способность новой администрации поддерживать международную стабильность будет зависеть от того, сможет ли она не следовать примеру предыдущей администрации.
She differs from the mainstream continuity because she is not a villain and has no magical abilities, being a mutant instead. Она отличается от основной преемственности, потому что она не злодей и не имеет никаких магических способностей, будучи мутантом вместо этого.
In the New Earth Continuity she has the ability to split into as many bodies as she chooses. В новой земной непрерывности она обладает способностью разделяться на столько тел, сколько пожелает.
Of particular use is the ability to recover the cumulative distribution function of a continuous random variable X by means of the Laplace transform as follows. Особое применение имеет возможность восстановления кумулятивной функции распределения непрерывной случайной величины X с помощью преобразования Лапласа следующим образом.
The strengthening of domestic and export supply capacity relies upon the ability of developing countries to continuously upgrade their technological capacity. Укрепление внутреннего и экспортного потенциала в области поставок зависит от способности развивающихся стран непрерывно повышать свой технический потенциал.
The new facilities enabled the Grain terminal to become a base supply to the NTS, with the ability to deliver gas continuously when required. Новые мощности позволили зерновому терминалу стать базой снабжения НТС, с возможностью бесперебойной поставки газа в случае необходимости.
Mate choice in female songbirds is a significant realm of study as song abilities are continuously evolving. Выбор партнера у самок певчих птиц является важной областью изучения, поскольку песенные способности постоянно развиваются.
There are also mechanical designs for continuously variable transmissions and these also have the ability to multiply torque. Существуют также механические конструкции для бесступенчатых передач, и они также имеют возможность умножать крутящий момент.
This was because war and conflict occurred continuously and certain abilities were considered important to have. Это было связано с тем, что войны и конфликты происходили постоянно и считалось важным иметь определенные способности.
Unlike downloaded media, IPTV offers the ability to stream the source media continuously. В отличие от загруженных носителей, IPTV предлагает возможность непрерывной потоковой передачи исходных носителей.
What is important in measuring degrees of involvement is the ability of defining and quantifying the stages on the continuum. Что важно для измерения степени вовлеченности,так это способность определять и количественно определять стадии в континууме.
The continuum of hearing ability tends to be broken down into fine gradations. Континуум слуховых способностей имеет тенденцию дробиться на мелкие градации.

0Вы посмотрели только
% информации