Able to sample - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: в состоянии, способный, умеющий, могущий, талантливый, умелый, компетентный, знающий
was able to speak - был в состоянии говорить
able to be operated - возможность работать
able and capable - состояние и способны
is now not able - теперь не в состоянии
that it will be able - что он будет в состоянии
will be better able to - будет лучше в состоянии
could have been able to - мог быть в состоянии
are no longer able - больше не в состоянии
able to reach him - в состоянии связаться с ним
is able to hear - способен услышать
Синонимы к able: competent to, up to, equal to, qualified to, allowed to, free to, capable of, in a position to, prepared to, fit to
Антонимы к able: incompetent, inept, poor, unfit, unfitted, unqualified
Значение able: having the power, skill, means, or opportunity to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be more partial to - быть более
bring to a conclusion/end/close - довести до конца / конец / закрытия
are going to - собираются
repellent to - отталкивающий
fail to catch/get - не в состоянии поймать / прибудете
next door to - рядом с
swing to - качаться
snuggle up to - прижаться до
condemned to hell - обречен на ад
not to hold with - не одобрять
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер
verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик
2 sample contract - 2 образец договора
sample standard deviation - стандартное отклонение выборки
a sample delivery - образец поставки
a new sample - новый образец
sample pairs - образец пары
sample scoop - образец совок
sample album - образец альбом
sample for testing - Образец для испытаний
initial sample testing - первоначальное тестирование образца
in their sample - в их выборке
Синонимы к sample: snippet, taste, test piece, trial, exemplification, swatch, taster, representative piece, tester, dummy
Антонимы к sample: gobble, whole, coocoo, eat like a horse, eat like a wolf, scoff, abnormie, bolt, compensate, coo coo
Значение sample: a small part or quantity intended to show what the whole is like.
Given the difficulty in specifying exact distributions of sample statistics, many methods have been developed for approximating these. |
Учитывая сложность определения точных распределений выборочной статистики, было разработано много методов для их аппроксимации. |
'Four hours after breakfast 'and Jason is extracting a sample of my blood, 'which he then spins in a high-speed centrifuge 'to separate out the fat.' |
Через четыре часа после завтрака Джейсон берет образец моей крови, который он затем обрабатывает в высокоскоростной центрифуге чтобы выделить жир. |
Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics. |
В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии. |
When no fault is found or observed, the sample does not need to be counted. |
В отсутствие обнаружения или наблюдения дефектов выборка не требует подсчета. |
A clean hole punched through the plate indicates that a detonation was initiated in the sample. |
Чистое отверстие, пробитое в пластине, свидетельствует о том, что в образце была инициирована детонация. |
Количество плодов в каждом образце составляет 120. |
|
The sample expressions in this table demonstrate criteria that match whole or partial text values. |
В таблице ниже приведены примеры условий, сопоставляющих полные текстовые значения или их части. |
I made up some sample test questions. |
Я составила примеры тестов. |
It was urine, undoubtedly, but without chemical tests, or even litmus paper, what conceivable use could a urine sample be? |
Никаких сомнений, это была моча, но без лабораторного анализа или хотя бы лакмусовой бумаги, какой смысл мог быть в образце мочи? |
Mr. Schember, do I have your consent to swab your mouth for a DNA sample? |
Мистер Шембер, вы согласны дать мне сделать мазок для ДНК-теста? |
Then what are they using as a comparative sample? |
И что они используют в качестве образца для сравнения? |
Упаковал его в пакет для улик. |
|
Walter Burns busted into Conservo's well site to steal a sample from the evaporation pool. |
Уолтер Бёрнс пробрался в святая святых Conservo, чтобы украсть образец воды из бассейна. |
The larger sample should give us the information we need. |
Большой образец должен предоставить нам необходимую информацию. |
Well, now. I should like to sample some of that famous punch. |
Ну, а теперь, если это никого не затруднит... я бы попробовал вот этого пунша... которым вы так славитесь. |
You want to see a sample of the meteorite NASA found in the ice underneath us? |
А вам не хочется увидеть образец метеорита, который лежит как раз под нами? |
The sample is first digested with the restriction enzyme to generate DNA fragments, and then the different sized fragments separated by gel electrophoresis. |
Образец сначала переваривается с помощью фермента рестрикции для получения фрагментов ДНК, а затем фрагменты разного размера разделяются с помощью гель-электрофореза. |
The change in polarization is proportional to the amount of antigen in sample, and is measured by a fluorescence polarization analyzer. |
Изменение поляризации пропорционально количеству антигена в образце и измеряется флуоресцентным поляризационным анализатором. |
In a research which takes a sample size of 3763, researchers found that for selfies, females generally have greater concerns than male social media users. |
В исследовании, которое занимает выборку размером 3763, исследователи обнаружили, что для селфи у женщин, как правило, больше проблем, чем у мужчин-пользователей социальных сетей. |
To prevent interference from hydrogen ion, the sample pH is raised by the continuous addition of a pure amine before measurement. |
Чтобы предотвратить интерференцию от иона водорода, рН образца повышается путем непрерывного добавления чистого Амина перед измерением. |
In October 2008, LinkedIn revealed plans to open its social network of 30 million professionals globally as a potential sample for business-to-business research. |
В октябре 2008 года LinkedIn объявила о планах открыть свою социальную сеть с 30 миллионами профессионалов по всему миру в качестве потенциальной выборки для бизнес-исследований. |
That means that the mean processing time per sample, including overhead, is no greater than the sampling period, which is the reciprocal of the sampling rate. |
Это означает, что среднее время обработки одной выборки, включая накладные расходы, не превышает периода выборки, который является обратной величиной частоты выборки. |
Educating farmers about soil sample collection and interpreting the analysis reports enables dissemination of accurate technical information up to the grass root level. |
Просвещение фермеров по вопросам сбора проб почвы и интерпретации отчетов об анализе позволяет распространять точную техническую информацию вплоть до уровня корней травы. |
A review including 29 studies from 9 countries found that the amount of money donors received varied from $10 to €70 per donation or sample. |
Обзор, включающий 29 исследований из 9 стран, показал, что сумма денег, получаемых донорами, варьировалась от 10 до 70 евро за пожертвование или выборку. |
For instance, a karyotype display of a tissue sample may determine which of the causes of intersex is prevalent in the case. |
Например, по кариотипу образца ткани можно определить, какая из причин интерсексуальности преобладает в данном случае. |
The tasks in this area include lexical sample and all-word disambiguation, multi- and cross-lingual disambiguation, and lexical substitution. |
Задачи в этой области включают лексическую выборку и все-словесную двусмысленность, мульти - и межъязыковую двусмысленность и лексическую подстановку. |
The saponification value is the amount of base required to saponify a fat sample. |
Значение омыления - это количество основания, необходимое для омыления образца жира. |
It has been shown that if more than two cells are present in the same sample tube, the main technical problems of single-cell PCR or FISH would virtually disappear. |
Было показано, что если в одной пробирке с образцом присутствует более двух клеток, то основные технические проблемы одноклеточной ПЦР или рыбы практически исчезают. |
A difference between a tested sample and the CRS may have arisen in the lineage of the CRS or in the lineage of the tested sample. |
Различие между тестируемым образцом и CRS может возникать в происхождении CRS или в происхождении тестируемого образца. |
In the case of a Mars sample return, missions would be designed so that no part of the capsule that encounters the Mars surface is exposed to the Earth environment. |
В случае возвращения образца с Марса полеты будут организованы таким образом, чтобы ни одна часть капсулы, встречающаяся с поверхностью Марса, не подвергалась воздействию окружающей среды Земли. |
Флуоресцентные анализы не требуют больших размеров образцов. |
|
The Shapiro–Wilk test tests the null hypothesis that a sample x1, ..., xn came from a normally distributed population. |
Тест Шапиро-Уилка проверяет нулевую гипотезу о том, что выборка x1, ..., хп пришел с нормальным распределением. |
This device also ensures that none of the sample is lost when transferring it from one container to another. |
Это устройство также гарантирует, что ни один образец не будет потерян при переносе его из одного контейнера в другой. |
This shows that the sample mean converges in probability to the derivative of the characteristic function at the origin, as long as the latter exists. |
Это показывает, что выборочное среднее сходится по вероятности к производной характеристической функции в начале координат, пока последняя существует. |
Образец CSF нормальный, то есть с нормальным содержанием белка. |
|
This means that all observations are taken from a random sample which makes all the assumptions listed earlier simpler and easier to interpret. |
Это означает, что все наблюдения взяты из случайной выборки, что упрощает и облегчает интерпретацию всех ранее перечисленных допущений. |
The analytes are collected in sample tubes inside or below the manifold after they pass through the stationary phase. |
Анализируемые вещества собираются в пробирках внутри или под коллектором после того, как они проходят через стационарную фазу. |
Include the location, the object and if possible a sample image of the object. |
Укажите местоположение, объект и, если возможно, примерное изображение объекта. |
All are present, at least transiently, in any natural uranium-containing sample, whether metal, compound, or mineral. |
Все они присутствуют, по крайней мере временно, в любом природном урансодержащем образце, будь то металл, соединение или минерал. |
In the U.S. a sample was taken of 20 participants with delusional jealousy. |
В США была взята проба из 20 участников с маниакальной ревностью. |
In applications where the sample-rate is pre-determined, the filter is chosen based on the Nyquist frequency, rather than vice versa. |
В приложениях, где частота дискретизации заранее определена, фильтр выбирается на основе частоты Найквиста, а не наоборот. |
Obtaining a sample of the liver after excluding other potential causes of fatty liver can confirm the diagnosis. |
Получение образца печени после исключения других потенциальных причин жировой дистрофии печени может подтвердить диагноз. |
A newspaper report on 17 February 1916 listed five sample appeals for exemption from conscription, and their results. |
В газетном репортаже от 17 февраля 1916 года были перечислены пять выборочных призывов об освобождении от призыва в армию и их результаты. |
The temperature reached in a process was estimated by the shrinkage of a sample of clay. |
Температура, достигнутая в процессе, оценивалась по усадке образца глины. |
Likewise, issues surrounding the validity of insight evidence is also threatened by the characteristically small sample sizes. |
Точно так же вопросы, связанные с достоверностью доказательств инсайта, также находятся под угрозой из-за характерно малых размеров выборки. |
A drop of sample is placed on its surface, so the critical light beam never penetrates the sample. |
Капля образца помещается на его поверхность, поэтому критический световой луч никогда не проникает внутрь образца. |
For both the adolescent and adult sample, the item/facet correlations were higher for the revised version of the NEO than for NEO PI-R. |
Как для подростковой, так и для взрослой выборки корреляции между элементами и аспектами были выше для пересмотренной версии ОСЗ, чем для ОСЗ ПИ-Р. |
One approach to defining the particle size distribution uses a list of the sizes of every particle in a sample. |
Один из подходов к определению распределения частиц по размерам использует список размеров каждой частицы в образце. |
Hard proof is an actual printed sample of a printed product. |
Твердое доказательство-это фактический печатный образец печатного продукта. |
The selected household remains in the survey sample for three years, with interviews conducted every six months. |
Отобранное домашнее хозяйство остается в выборке обследований в течение трех лет, причем интервью проводятся каждые шесть месяцев. |
In general, the test-retest reliabilities in the Korean sample were comparable to those in the American sample. |
В целом достоверность результатов повторных испытаний в корейской выборке была сопоставима с таковой в американской выборке. |
An ice core is a core sample that is typically removed from an ice sheet or a high mountain glacier. |
Ледяное ядро - это образец керна, который обычно извлекается из ледяного щита или высокогорного ледника. |
The consensus is, and will likely remain that the image will stay until a better, more clinical sample is offered. |
Существует консенсус, и он, скорее всего, сохранится, что изображение будет оставаться до тех пор, пока не будет предложен лучший, более клинический образец. |
In this technique the objective is dipped into a drop of high refractive index immersion oil on the sample under study. |
В этом методе объектив погружают в каплю иммерсионного масла с высоким показателем преломления на исследуемом образце. |
These absorptions can mask or confound the absorption spectrum of the sample. |
Эти поглощения могут маскировать или смешивать спектр поглощения образца. |
If the data used are not centered around the mean, a simple moving average lags behind the latest datum point by half the sample width. |
Помимо водолазного колокола и гипербарической камеры, сопутствующее водолазное снаряжение включает в себя следующее. |
Alternatively, the concentration of protein in the urine may be compared to the creatinine level in a spot urine sample. |
Кроме того, концентрация белка в моче может быть сопоставлена с уровнем креатинина в пробе точечной мочи. |
The Standard Cross-Cultural Sample described the occurrence of extramarital sex by gender in over 50 pre-industrial cultures. |
Стандартная межкультурная выборка описывала случаи внебрачного секса в разбивке по полу в более чем 50 доиндустриальных культурах. |
When the unexamined sample was tested, no DNA belonging to Kercher was found. |
Когда неисследованный образец был протестирован, никакой ДНК, принадлежащей Керхеру, обнаружено не было. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «able to sample».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «able to sample» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: able, to, sample , а также произношение и транскрипцию к «able to sample». Также, к фразе «able to sample» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.