Abstract method declaration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Abstract method declaration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
объявление абстрактного метода
Translate

- abstract [adjective]

adjective: абстрактный, отвлеченный, реферативный, теоретический, трудный для понимания

noun: реферат, абстракция, резюме, конспект, извлечение, отвлеченное понятие, отвлеченный термин, вытяжка

verb: абстрагировать, резюмировать, извлекать, отнимать, суммировать, красть, прикарманивать

  • abstract syntax - абстрактный синтаксис

  • abstract mathematics - чистая математика

  • abstract reasoning - абстрактное мышление

  • abstract service - реферативная служба

  • abstract thought - абстрактное мышление

  • abstract number - отвлеченное число

  • abstract bibliography - реферативная библиография

  • abstract data type - абстрактный тип данных

  • abstract of minutes - выписка из протокола

  • abstract service primitive - абстрактный сервисный примитив

  • Синонимы к abstract: intellectual, notional, philosophical, conceptual, ideational, academic, theoretical, ideal, metaphysical, nonrepresentational

    Антонимы к abstract: specific, particular

    Значение abstract: existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.

- method [noun]

noun: метод, способ, методика, прием, порядок, система, классификация

  • temperature-jump method - метод температурного скачка

  • heuristic method - эвристический метод

  • unsound method - несовершенный метод

  • approval method - метод утверждения

  • basic access method - базисный метод доступа

  • interpolation method - метод интерполяции

  • colour dilution method - колориметрический способ

  • getter method - метод получателя

  • debt collection method - метод взыскания задолженности

  • dynamic programming method - метод динамического программирования

  • Синонимы к method: process, system, plan, modus operandi, practice, technique, strategy, tactic, routine, procedure

    Антонимы к method: chaos, disorder

    Значение method: a particular form of procedure for accomplishing or approaching something, especially a systematic or established one.

- declaration [noun]

noun: заявление, декларация, объявление, описание, таможенная декларация, объяснение в любви, исковое заявление, торжественное заявление



The Universal Declaration of Human Rights gives some concrete examples of widely accepted rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если английское общее право совпадало с тем, что хотели колонисты, то закон оставался неизменным.

I certainly can't, because the people I made commitments to all those years weren't abstract populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы точно не смог, потому что люди, с которыми я работал все эти годы, были не просто какими-то людьми.

Your abstract art represented a period of spiritual decadence, of spiritual chaos, due to the disintegration of society, the old plutocracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше абстрактное искусство представляло период духовного декадентства или духовного хаоса, обусловленного распадом общества, старой плутократии.

Consider this our declaration of independence from the tyranny of British rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте это нашей декларацией независимости от тирании Британского правительства.

There was a view, however, that the time period for reactions to reservations should not be applicable to conditional interpretative declarations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем было высказано мнение о том, что временной предел для реакций на оговорки не должен применяться к условным заявлениям о толковании.

Thus, guideline 1.2, which provides this definition, may be considered to be applicable to declarations which interpret bilateral as well as multilateral treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно считать, что руководящее положение 1.2, в котором дано это определение, применимо к заявлениям, содержащим толкование как двусторонних, так и многосторонних договоров.

Given that such a right is affirmed in the Declaration in general terms, it appears to be applicable also in the event of an expulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Декларации это право определено в общих чертах, оно, по всей видимости, должно быть применимо и в случае высылки.

Another sentence, the official abstract of which is worth mentioning, has also been issued by the Superior Court of Justice:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд издал еще одно решение, официальная выдержка из которого заслуживает особого упоминания:.

Unfortunately, the Declaration as a whole did not lay down any new provisions concerning the nationality of married women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, эта Декларация в целом не закрепила каких-либо новых положений в вопросе о гражданстве замужней женщины.

I remember the joy and hope with which we greeted the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню с какой радостью и надеждой мы приветствовали принятие Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека.

Some 70 per cent of cabinet ministers and 1,200 senior Government officials have made personal asset declarations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 70 процентов членов кабинета и 1200 старших должностных лиц представили свои декларации о доходах.

The declaration should revitalize the impetus for solidarity to strengthen the notion of family and reverse the potential threat of social exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация должна придать новый импульс солидарности в целях укрепления концепции семьи и предотвращения потенциальной угрозы социального отчуждения.

Such declaration does not require authorization even if the woman is a minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое заявление может быть сделано даже без разрешения, если речь идет о несовершеннолетней.

But then as well, I was able to just flip them, rotate them and combine them in different ways to create either regular patterns or abstract patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заодно появилась возможность переворачивать, вращать и комбинировать их всевозможными способами и создавать либо повторяющиеся схемы, либо что-то абстрактное.

There is no abstract theory that can predict how people will react to an austerity program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет такой абстрактной теории, которая могла бы предсказать, как люди будут реагировать на программы строгой экономии.

And I don't mean that in an abstract sense; I mean it rather literally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И под этим я подразумеваю не нечто абстрактное, я говорю об этом в прямом смысле слова.

At this audacious declaration, the archdeacon's visage assumed a thoroughly pedagogical and paternal expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом нахальном признании лицо архидьякона приняло наставнически-отеческое выражение.

But love declarations embarrass me a lot. I received the last one from one of the Krupp..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да,конечно,мне это понятно,но признания в любви меня смущают,последнее было несколько дней назад от одного богача из семьи Крупп.

Beyond a certain accumulation of zeros, the sums ceased being numbers, and became abstract art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После определенного набора нулей суммы переставали быть цифрами и превращались в абстрактное искусство.

Lantier soon left, using the excuse of informing the family and filing the necessary declaration at the town hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лантье скоро ушел под предлогом, что нужно уведомить родных и заявить о смерти в мэрию.

Thought about it, I mean, in the abstract -cold-bloodedly and dispassionately?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, размышляли вы о нем отстраненно, хладнокровно, объективно, рассматривая его как бы со стороны?

It is the declaration of Cardinal Spada, and the will so long sought for, replied Edmond, still incredulous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заявление кардинала Спада и завещание, которое так долго искали? - отвечал Эдмон, все еще не вполне убежденный.

He observed: It is a declaration made to a lively tune, in order not to alarm you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объяснение в любви, но на веселый лад, чтобы вы не испугались, - добавил он.

He even took advantage of his lunch-hour to make a declaration of the birth at the mayor's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже успел в обеденный перерыв сбегать в мэрию и сделать запись о рождении.

The attack of the telephone exchange is a declaration of war against the working class... what are the POUM up to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение на телефонную станцию — это объявление войны рабочему классу... — Что там с ПОУМ?

What you will see on the screen is a picture of the various abstract images that might pass through your mind if you sat in a concert hall listening to this music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы увидите на экране, это различные абстрактные изображения... которые могли бы пройти сквозь ваше сознание... если бы вы сидели в концертном зале, слушая эту музыку.

I just can't understand why in the world they're so interested in declarations they've heard so many times, over and over again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никак не могу понять, зачем людям регулярно, из раза в раз слушать одни и те же заявления

I am writing a leader, a simple declaration of our principles, pointing out the line to be followed by the Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В передовой статье я в общих чертах излагаю наши принципы и указываю путь новым министрам.

he made a very pretty declaration before he left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал очень красивое признание, перед тем как ушёл.

Have you ever thought about marriage - in the abstract, I mean, of course?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не приходилось рассматривать проблему брака в теоретическом плане?

He has himself said, No; and respect is due to his declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел ли он ей понравиться - кто знает...

That is a declaration of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объявление войны.

They tolerate my declaration but as soon as we start discussing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принимают это снисходительно, но вскоре, когда дело доходит до обсуждения,

An annotation type declaration is a special type of an interface declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявление типа аннотации-это особый тип объявления интерфейса.

There's an editor working under at least one account and one IP address making some major changes to the Abstract art page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть редактор, работающий по крайней мере под одной учетной записью и одним IP-адресом, вносящий некоторые серьезные изменения в страницу абстрактного искусства.

In that year he also presented a Declaration of Trust through the Crown Solicitor to the Armidale Teachers' College, formally stating the terms of his continuing gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он также представил декларацию о доверии через Королевского поверенного в Учительский колледж Армидейла, официально указав условия своего дальнейшего дара.

In this article it is said that The Declaration of Rights of Man extended rights to women and slaves when in fact it did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье говорится, что Декларация Прав Человека распространяла свои права на женщин и рабов, хотя на самом деле этого не было.

The search for such a balance between the real and the abstract would form the basis of Chinese art criticism for centuries to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиск такого баланса между реальным и абстрактным станет основой китайской художественной критики на многие века вперед.

Automata theory is the study of abstract machines and automata, as well as the computational problems that can be solved using them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория автоматов-это изучение абстрактных машин и автоматов, а также вычислительных задач, которые могут быть решены с их помощью.

Nevertheless, Richter's film Rhythmus 21 is considered an important early abstract film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, фильм Рихтера Ритмус 21 считается важным ранним абстрактным фильмом.

This is common in wargames but is also used in more abstract games such as go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто встречается в военных играх, но также используется в более абстрактных играх, таких как go.

“If we take in our hand any volume; of divinity or school metaphysics, for instance; let us ask, Does it contain any abstract reasoning concerning quantity or number?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы возьмем в руки какой-нибудь том, например, по богословию или школьной метафизике, то спросим, содержит ли он какие-нибудь абстрактные рассуждения о количестве или числе?

Contemporary platonism also tends to view abstract objects as unable to cause anything, but it's unclear whether the ancient Platonists felt this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный платонизм также склонен рассматривать абстрактные объекты как неспособные вызвать что-либо, но неясно, чувствовали ли это древние платоники.

Even though what is depicted in the photographs are real objects, the subject is strictly abstract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если то, что изображено на фотографиях, является реальными объектами, предмет строго абстрактен.

Each of these products is derived from a simple abstract class like Letter or Resume of which the client is aware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из этих продуктов является производным от простого абстрактного класса, такого как письмо или резюме, о котором клиент знает.

Its goal is the incremental construction of systematic catalogs of useful, efficient and abstract algorithms and data structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его целью является постепенное построение систематических каталогов полезных, эффективных и абстрактных алгоритмов и структур данных.

In 2006 the prize was awarded to abstract painter, Tomma Abts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году премия была присуждена абстракционисту Томме АБЦ.

Abstract art, non-figurative art, non-objective art, and non-representational art are closely related terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абстрактное искусство, нефигуративное искусство, беспредметное искусство и нерепрезентативное искусство-это тесно связанные термины.

The abstract notes that in previous studies 75% of the non-autistic twins displayed the broader phenotype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реферате отмечается, что в предыдущих исследованиях 75% неаутичных близнецов демонстрировали более широкий фенотип.

ISO 14020 to 14025 series deals with environmental labels and declarations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия ISO 14020 - 14025 имеет дело с экологическими этикетками и декларациями.

I stumbled across this abstract Genetics and Tradition as Competing Sources of Knowledge of Human History.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наткнулся на эту абстрактную генетику и традицию как на конкурирующие источники знаний о человеческой истории.

Socialists view freedom as a concrete situation as opposed to a purely abstract ideal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социалисты рассматривают свободу как конкретную ситуацию, а не как чисто абстрактный идеал.

Several art movements, such as modern art, refuse the narrative in favor of the abstract and conceptual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые художественные течения, такие как современное искусство, отказываются от повествования в пользу абстрактного и концептуального.

Observing the movements of the stars he infers the notion of time, the first abstract idea won from the darkness of chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдая за движением звезд, он выводит понятие времени, первую абстрактную идею, завоеванную из тьмы хаоса.

Right now the defined purpose of this page is so abstract it effectively has none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо сейчас определенная цель этой страницы настолько абстрактна, что фактически ее нет.

Conventionally, designers communicate mostly in visual or object languages to translate abstract requirements into concrete objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно дизайнеры общаются в основном на визуальных или объектных языках, чтобы перевести абстрактные требования в конкретные объекты.

As Mœbius he created a wide range of science fiction and fantasy comics in a highly imaginative, surreal, almost abstract style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Mœbius он создал широкий спектр научной фантастики и фантастических комиксов в очень творческом, сюрреалистическом, почти абстрактном стиле.

This allocation of qualities based on abstract group association is known as third-order indexicality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое распределение качеств, основанное на абстрактной групповой ассоциации, известно как индексальность третьего порядка.

It was, to Gentile, concrete subject and not abstract object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для язычника это был конкретный субъект, а не абстрактный объект.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abstract method declaration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abstract method declaration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abstract, method, declaration , а также произношение и транскрипцию к «abstract method declaration». Также, к фразе «abstract method declaration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information