Access denied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление
verb: обращаться, иметь доступ
limit access - ограничивать доступ
random access - произвольный доступ
group access - групповой доступ
registered access - разрешенный доступ
access headroom aft - габаритная высота кормового въезда
seating access - доступ к местам
access list configuration - конфигурация списка доступа
access network transformation - трансформация сети доступа
prevent unauthorized access - предотвращать несанкционированный доступ
access to sea - выход к морю
Синонимы к access: way in, entry, means of entry, means of approach, approach, entrance, right of entry, admission, admittance, ingress
Антонимы к access: outlet, egress
Значение access: a means of approaching or entering a place.
verb: отрицать, отказывать, отвергать, отказываться, отрекаться, отпираться, не допускать, отнекиваться, отказывать в приеме, отступаться
denied boarding - отказ в перевозке
denied call - отклоненный вызов
denied funds returned - возврат отклоненных средств
denied packet - отклоненный пакет
denied payments - отклоненные платежи
denied transaction - отклоненная транзакция
payment denied - платеж отклонен
permission denied - доступ запрещен
be denied - отрицаться
Синонимы к denied: counter, rebut, repudiate, gainsay, challenge, oppose, controvert, contradict, contest, poke holes in
Антонимы к denied: admit, acknowledge, accept, confess, approve, take, take up
Значение denied: state that one refuses to admit the truth or existence of.
ban access, block access, block the access
The developer of the pipeline asked exemption from the network access and transit fees regulation; however, this request was denied. |
Разработчик трубопровода просил освободить его от регулирования платы за доступ к сети и транзит, однако в этом ему было отказано. |
Jewish businesses were denied access to markets, forbidden to advertise in newspapers, and deprived of access to government contracts. |
Еврейским предпринимателям было отказано в доступе на рынки, запрещено размещать рекламу в газетах и лишено доступа к государственным контрактам. |
Another example of social oppression is when a specific social group is denied access to education that may hinder their lives in later life. |
Другой пример социального угнетения - когда конкретная социальная группа лишается доступа к образованию, что может помешать их дальнейшей жизни. |
However, having been denied access to Republican Guard sites, the Group has not been able to ascertain the country of origin of the recently sighted vehicles. |
Однако, поскольку Группа лишена доступа на объекты Республиканской гвардии, она не может уточнить страну происхождения недавно замеченных боевых машин. |
I've been denied access. |
Мне было отказано в доступе. |
Allegations arose that only supporters of Maduro and the government were provided food while critics were denied access to goods. |
Появились утверждения, что только сторонники Мадуро и правительства получали продовольствие, в то время как критики были лишены доступа к товарам. |
She was denied any access to the bathroom, being forced to wet herself. |
Ей было отказано в доступе в ванную, и она была вынуждена обмочиться. |
Following a brief intermission, they returned to perform The Dark Side of the Moon, but critics displeased about being denied access backstage savaged the performance. |
После короткого антракта они вернулись, чтобы исполнить темную сторону Луны, но критики, недовольные тем, что им отказали в доступе за кулисы, разозлили спектакль. |
As a result, self-censorship chills entire newsrooms, and many noncommercial or alternative media are denied access to the airwaves. |
В результате самоцензура охлаждает порыв целых отделов новостей, а многие некоммерческие или альтернативные СМИ не получают доступ к эфиру. |
The editors were then prosecuted for obstructing the draft and the publication folded when denied access to the mails again. |
Затем редакторы были привлечены к ответственности за препятствование проекту, и публикация была свернута, когда им снова было отказано в доступе к почте. |
Morbid obesity is a legally defined disability, which means if we'd denied access to the MRI, he could have sued us for discrimination as well as malpractice. |
Болезненая тучность, определена законом как инвалидность. Это значит, если мы не допускаем его к ЯМР, он может засудить нас как за дескриминацию, так и за преступную халатность. |
Вы три дня не подпускали Дженни к пианино. |
|
But if they were not back in their mountain fastness by sunrise, they would be denied access and would become mere mortals. |
Но если они не вернутся в свою горную твердыню к восходу солнца, им будет отказано в доступе и они станут простыми смертными. |
Для начала, почему у меня нет доступа к новостям? |
|
Apparently you've denied me access to the departmental directory. |
Мне сказали, что вы лишили меня доступа к базе данных отдела маркетинга. |
African-Americans, who were historically denied access to housing wealth, face a substantial wealth disparity compared to whites. |
Афроамериканцы, которые исторически были лишены доступа к жилищному богатству, сталкиваются с существенным неравенством в благосостоянии по сравнению с белыми. |
If it is the case that Revoked and Denied access rights are actually equivalent, then it would be very helpful to mention this. |
Если речь идет о том, что отозванные и Запрещенные права доступа фактически эквивалентны, то было бы очень полезно упомянуть об этом. |
While being transported, prisoners are often killed at random and are denied food, water and access to toilet facilities. |
В процессе перевозки интернированные лица часто становятся жертвами произвольных убийств; часто им отказывают в еде, воде и доступе к санузлам. |
Oxfam America reports that huge industrialized poultry operations are under such pressure to maximize profits that workers are denied access to restrooms. |
Oxfam America сообщает, что огромные промышленные птицеводческие предприятия находятся под таким давлением, чтобы максимизировать прибыль, что работникам отказывают в доступе к туалетам. |
The 2018 regulations state explicitly that children cannot be punished or denied access to education for not wearing a uniform. |
В правилах 2018 года прямо говорится, что дети не могут быть наказаны или лишены доступа к образованию за то, что они не носят форму. |
In Access Denied, Denham called upon the RCMP to further investigate the triple deletion of government files. |
Получив отказ в доступе, Денхэм призвал КККП продолжить расследование тройного удаления правительственных файлов. |
Look, I have been denied access to several prior mission files cos no one wants me to know how close we've come to... |
Слушайте, я был лишен доступа к нескольким предшествующим файлам миссии, знаете почему? Потому что никто не хочет, чтобы я знал как близко мы добрались к... |
Title IX extends to protect inmates who are denied access to prison programs and resources because of their gender identity or sexual orientation. |
Раздел IX распространяется на защиту заключенных, которым отказано в доступе к тюремным программам и ресурсам из-за их гендерной идентичности или сексуальной ориентации. |
Li Fangping was hired to defend him, but was denied access to his client. |
Ли Фанпин был нанят, чтобы защищать его, но ему было отказано в доступе к его клиенту. |
It was alleged that KWL had denied independent stevedoring companies access to the port facilities, which SSL deemed to be necessary for carrying out its business. |
Утверждалось, что КВЛ отказывает независимым стивидорским компаниям в доступе к портовым сооружениям, который ССЛ считает необходимым для осуществления своих операций. |
The father, family and friends have been denied access to the children; the children’s education has been interrupted, and that’s cruel. |
Отец, родственники и друзья детей лишены доступа к ним. Дети нигде не учатся, и это жестоко. |
Crowdworkers who frequently complete tasks in ways judged to be inadequate can be denied access to future tasks, providing motivation to produce high-quality work. |
Краудворкерам, которые часто выполняют задачи неадекватным образом, может быть отказано в доступе к будущим задачам, что обеспечивает мотивацию для производства высококачественной работы. |
As outsiders, they were denied access. |
Как чужакам, им отказали в доступе. |
You will be detained indefinitely and denied access to legal counsel until your true identity is confirmed and it is determined that you are not a threat to national security. |
Вы задержаны на неопределенный срок, вам будет отказано в адвокате до тех пор, пока ваша личность не будет подтверждена, и вы перестанете представлять угрозу национальной безопасности. |
Они закрыли доступ и отказались сотрудничать. |
|
She was allegedly forced to watch fellow detainees being stripped and beaten, and was denied sleep and food, as well as access to toilet facilities. |
Как утверждается, ее заставляли наблюдать, как раздевали и избивали ее сокамерниц; кроме того, ее лишали сна и пищи, не разрешали пользоваться туалетом. |
Some family members have also reported being denied access to their family members in detention. |
Некоторые члены семей также сообщали, что им отказывают в доступе к их родственникам, содержащимся под стражей. |
Recently situations in Iran and China have denied people the ability to access certain websites and disseminate information. |
В последнее время ситуация в Иране и Китае лишила людей возможности получить доступ к определенным веб-сайтам и распространять информацию. |
The law also denied the detainees access to habeas corpus and barred the torture of prisoners. |
Закон также лишал заключенных доступа к хабеас корпус и запрещал пытки заключенных. |
On the other hand, if humanitarian access is denied in conflict areas, it is civilians who suffer the most. |
С другой стороны, если доступ к гуманитарной помощи в зонах конфликтов невозможен, то от этого больше всего страдают гражданские лица. |
We're denied access to your investigation, and you get all the evidence in ours? |
Нам отказано в доступе к вашему расследованию. а вы хотите все улики нашего? |
OSCE monitors had been denied access to South Ossetia since the war. |
Наблюдателям ОБСЕ было отказано в доступе в Южную Осетию со времен войны. |
It's the Americans who denied us access. |
Американцы сами отказали нам в доступе. |
Her complaint is that Mayfield has unlawfully denied access to her father. |
Её иск в том, что Мэйфилд незаконно отказал ей в доступе к её отцу. |
Я бы хотела, чтобы она перестала рыться в наших файлах. |
|
To make them relocate, they were denied access to water on their land and faced arrest if they hunted, which was their primary source of food. |
Чтобы заставить их переселиться, им отказывали в доступе к воде на их земле и грозили арестом, если они охотились, что было их основным источником пищи. |
The Spanish separated the Quinns, denied them access to communication. |
Испанцы разделили Куинов, лишили их доступа к средствам связи. |
On multiple occasions Taiwanese journalists have been denied access to report on the assembly. |
Тайваньским журналистам неоднократно отказывали в доступе к докладам о работе ассамблеи. |
Their lawyers could be denied access to information about reasons for detention and detention conditions and treatment. |
Их адвокатам можно отказывать в получении информации о причинах задержания и условиях их содержания под стражей, а также об обращении с задержанными. |
When Ptolemy arrived at the city, the inhabitants denied him access. |
Когда Птолемей прибыл в город, жители отказали ему в доступе. |
In the Table of access rights, it is not clear what the difference is between ‘Revoked’ and ‘Denied’. |
В таблице прав доступа неясно, в чем разница между отозвано и отказано. |
INVALID PASSWORD-ACCESS DENIED She had tried several other passwords that seemed likely possibilities, but none had worked. |
Пароль неверный. В доступе отказано. Она попробовала еще несколько паролей, которые казались наиболее вероятными, но ни один не подошел. |
Sir, we're being denied access to Robbie Morton's body. |
Сэр, нам не разрешили осматривать тело Робби Мортона. |
Появилась надпись: Пароль неверный. В доступе отказано. Гэбриэл от удивления даже растерялась. |
|
She says we're being denied access to Robbie Morton's body. |
Она говорит, что нам отказывают в доступе к телу Робби Мортона. |
National fund for access to rented accommodation. |
национальный фонд помощи в аренде жилья:. |
A major cause of that appeared to be differential access to resources. |
Главная причина этого, видимо, заключается в том, что одни имеют более свободный доступ к ресурсам, чем другие. |
In 1994 the author was denied leave to appeal to the Privy Council. |
В 1994 году автору было отказано в праве подать апелляцию в Тайный совет. |
Tolstoy did not carry his thought through to the end when he denied the role of initiators to Napoleon, to rulers, to generals. |
Толстой не довел своей мысли до конца, когда отрицал роль зачинателей за Наполеоном, правителями, полководцами. |
After refusing to consent to a sterilisation, she was denied the permission to go out of the hospital any more. |
После отказа дать согласие на стерилизацию ей было отказано в разрешении выйти из больницы. |
Later, the government denied allegations that the Tamil translation was to be abolished. |
Позднее правительство опровергло утверждения о том, что перевод на тамильский язык должен быть отменен. |
Despite the fact that his grandmother treated him with courtesy and tact, his other relatives found him arrogant and obnoxious, and they largely denied him acceptance. |
Несмотря на то, что бабушка обращалась с ним вежливо и тактично, другие родственники находили его высокомерным и несносным, и они в основном отказывали ему в принятии. |
Following the report, the US government acknowledged that it funded the service but denied that it was a covert program. |
После доклада правительство США признало, что оно финансировало эту службу, но отрицало, что это была тайная программа. |
Ultimately she received $130,000 for her silence; at that time he denied rumors of the affair. |
В конечном счете она получила 130 000 долларов за свое молчание; в то время он отрицал слухи об этом романе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «access denied».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «access denied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: access, denied , а также произношение и транскрипцию к «access denied». Также, к фразе «access denied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.