According to the report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

According to the report - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
согласно отчету
Translate

- according [adverb]

adverb: следовательно

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • daily stock status report - ежедневный отчет о состоянии запаса

  • administrative report - административный протокол

  • production report - производственный отчёт

  • reveal report - показывать доклад

  • factual report - изложение фактов

  • report of decided cases - отчет о решенных судебных делах

  • spreadsheet report - отчет в форме электронной таблицы

  • elaboration of the report - подготовка доклада

  • yearly report - годовой отчет

  • joining report - присоединение к докладу

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.



As mentioned in the previous periodic report, according to the new Comprehensive School Act, the language of instruction at schools may be Sami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось в предыдущем периодическом докладе, согласно новому Закону об общеобразовательных школах в качестве языка обучения в школах может использоваться саамский язык.

According to this report, what you're moving there ain't bricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому рапорту, там вы таскаете не кирпичи.

So, according to the report, David's killer left some type of encoded message in a reference book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, согласно отчету, убийца Дэвида оставила зашифрованное сообщение в библиотечной книге.

According to a United Nations report, there were several million mines and other pieces of unexploded ordnance in Kuwait at the end of the occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно одному из докладов Организации Объединенных Наций в Кувейте после освобождения от оккупации осталось несколько миллионов мин и других взрывоопасных предметов.

Her advisors are toying with the idea of having Biden serve as her secretary of state, according to a report in Politico, though the prospects for that outcome remain unclear at best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее советники высказывают мысли о том, чтобы Клинтон сделала Байдена своим госсекретарем, о чем пишет Politico. Однако сейчас абсолютно непонятно, каковы перспективы у таких предположений.

In reality, the change made good commercial sense and should have happened years ago, according to a new report by some of the most knowledgeable people on Russia's gas industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это изменение имеет большой коммерческий смысл, и его следовало бы принять уже давно — к такому выводу приходят авторы нового доклада из числа наиболее информированных специалистов по российской газовой отрасли.

According to the report, in 2005, the average wage of female workers was 65.9 per cent that of male workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следует из доклада, в 2005 году средняя заработная плата женщин составляла 65,9 процента от заработной платы мужчин.

According to the police report, only personal property was taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полицейском отчете сказано, что украдены только личные вещи.

According to an Al Jazeera special report on slavery, China has the largest penal labour system in the world today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно специальному докладу Аль-Джазиры о рабстве, сегодня в Китае действует самая крупная в мире система принудительного труда.

Its units will be reshuffled from Interior Ministry troops and will report directly to Putin, according to his spokesman, Dmitry Peskov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее бойцов наберут из числа сотрудников МВД, и, по словам представителя Путина Дмитрия Пескова, они будут отчитываться напрямую президенту.

According to a new report by the Sunlight Foundation, Congress has fallen by almost a full grade-level since 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным нового доклада фонда Sunlight, с 2005 года уровень речевой культуры в Конгрессе снизился почти на целый балл.

In neighboring France, gender issues are still controversial, according to a news report on France 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседней Франции гендерные вопросы все еще вызывают противоречия, согласно новостному выпуску на канале France 24.

According to the initial report, he died of a rupture in the isthmus of the aorta and a fractured spine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно, первичному отчёту, он умер от разрыва сужения аорты и перелома позвоночника.

According to a report by the Bank of England, by 2010 HFT accounted for 70% of all trading volume in US equities and 30-40% of all trading volume in European equities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету Банка Англии, к 2010 году HFT составлял 70% всего торгового объема в американских акциях и 30-40% – в европейских.

According to a 2013 Congressional Research Service report on fluoride in drinking water, these gaps in the fluoridation scientific literature fuel the controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету Исследовательской службы Конгресса за 2013 год о фториде в питьевой воде, эти пробелы в научной литературе по фторированию разжигают споры.

According to Myron's report, the richest areas of the Bakken shale are on land previously thought barren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчёту Майрона, самые богатые районы Баккеновского пласта расположены на земле, которую всегда считали абсолютно пустой.

According to the report we got from Maine, Mr. Mellis just melted into thin air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если верить полученному из Мэна сообщению, просто растворился в пространстве.

According to a report in The Sydney Morning Herald, the Hereditary preview was accidentally shown to family audiences and created a small panic in the theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщению в Sydney Morning Herald, наследственный предварительный просмотр был случайно показан семейной аудитории и вызвал небольшую панику в театре.

According to the police report, the prime suspect in the bank robbery was one Xiangzu Chen, a former triad enforcer who went into business for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полицейскому отчету, основным подозреваемым в ограблении банка был Шенцу Чен, бывший головорез триады, который пошел в самостоятельное плавание.

According to a recent official report, the laws of Peru establish comprehensive protection of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывается в последнем официальном докладе, законы Перу предусматривают всеобъемлющую защиту прав человека.

According to my records, you've neglected to report for your last three inoculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно моим записям, вы проигнорировали требования явиться на ваши последние три прививки.

According to an independent report, almost 60% of the businesses in London judged the program's impact on the economy as positive or neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно независимому отчету, почти 60% коммерческих организаций Лондона оценили влияние программы на экономику как положительное или нейтральное.

Germany: Merchandise Trade (07:00 GMT) Europe’s largest economy set a new world record in 2014 for exports, according to a report published last week by the Ifo Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия: отчет о внешней торговле (07:00 GMT) Согласно опубликованному на прошлой неделе отчету института Ifo, в 2014 году крупнейшая экономика Европы установила новый мировой рекорд по экспорту.

According to this very real report, the power surges in Gravity Falls were actually due to radiation from an unreported meteor shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому самому настоящему отчёту, энергитические скачки в Гравити Фолс были связаны с радиацией от незафиксированного метеоритного дождя.

According to the lab report, Liam and Helen match on every one of the genome markers tested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно лабораторному отчету, у Лиама и Элен совпадают каждый из тестируемых маркеров генома.

According to the Dun & Bradstreet report, it was in excess of thirty million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету, сумма превышала тридцать миллионов долларов.

According to the most recent report, they've identifed no defects in either software or hardware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно последнему полученному рапорту, в аппаратном и программном обеспечении не обнаружено никаких неполадок.

Ryan's collection of weapons had been legally licensed, according to the Hungerford Report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету Хангерфорда, коллекция оружия Райана была легально лицензирована.

According to a federal investigation, ATSDR investigators overlooked evidence of benzene in the water when preparing the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным федерального расследования, следователи ATSDR при подготовке доклада упустили из виду наличие бензола в воде.

According to Turkish news wires, Turkish President Recep Tayyip Erdogan downplayed the importance of the report, saying that all major countries spied on each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно турецким новостным агентствам, президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган преуменьшил важность этого сообщения, сказав, что все ведущие страны шпионят друг за другом.

According to the Bank of England February’s inflation report, the country is likely to fall into deflation at some point this year to drop below zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным отчета инфляции Банка Англии за февраль, страна, вероятно, снизится в дефляцию в какой-то момент в этом году и опустится ниже нуля.

According to the M.E. report, the Ecstasy was cut with a high volume of methamphetamine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по отчету медэксперта, в экстази было большое количестве метаамфетамина.

Accordingly, MBTOC provided a special report with guidance about achieving greater efficacy with sulfuryl fluoride treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, КТВБМ представил специальный доклад, содержащий рекомендации в отношении повышения эффективности обработки фтористым сульфурилом.

According to an annual report on human rights in the European Union issued by the Russian Ministry of Foreign Affairs, Europe is a dark, dark place, filled with Nazis and xenophobes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ежегодному докладу российского Министерства иностранных дел о ситуации с правами человека в Европейском союзе, Европа — это темное и мрачное место, где полно нацистов и ксенофобов.

Well, according to your report, during the test, Dr Collins made an adjustment to the containment field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, согласно вашему отчету, во время теста доктор Коллинс настраивал сдерживающее поле.

According to a press report, the St. Louis Cardinals threatened to strike if Robinson played and to spread the walkout across the entire National League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщению прессы, кардиналы Сент-Луиса угрожали нанести удар, если Робинсон сыграет, и распространить выход на всю Национальную Лигу.

According to the report from the private jet that took off at 5pm, he went to New Caledonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщению с частного самолёта, в пять вечера он вылетел в Новую Каледонию.

According to the 2011 UNAIDS Report, universal access to treatment – defined as 80% coverage or greater – has been achieved in Botswana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно докладу ЮНЭЙДС за 2011 год, в Ботсване был достигнут всеобщий доступ к лечению, который определяется как охват 80% или более.

According to the pathology report, Ryan died between 10pm and 6am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету паталогоанатома, Райан умер между 10 часами вечера и 6-ю утра.

According to the forensic report, there were seven curvilinear abrasions on Conor's neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете сказано, что на шее Конора было семь криволинейных ссадин.

In 2013, BIS approved 1,832 export contracts to Russia for so-called dual use products like lasers and explosives, according to the bureau’s annual report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году бюро одобрило 1832 контракта для экспорта в Россию так называемых продуктов двойного использования, в число которых входят лазеры и взрывчатые вещества, сообщается в ежегодном отчете ведомства.

According to the medical report, your injuries were commensurate with repeated blows to the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно медицинскому заключению, твои повреждения были вызваны несколькими ударами по голове.

According to a June report on the 444.hu news and investigative journalism site, the real reason for Oettinger's trip had nothing to do with driverless cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье, опубликованной в июне на сайте новостей и журналистских расследований 444.hu, истинная причина поездки г-на Эттингера не имела ничего общего с самоуправляемыми автомобилями.

No real I.D. or composites, but according to the crime report they made off with close to a million dollars before they disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких особых примет или фоторобота, но в рапорте написано, что они умыкнули почти миллион долларов прежде, чем исчезли.

According to the report, astronauts on the International Space Station would receive doses that exceed their lifetime limits after just 18 months for women and two years for men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как подчеркивается в этом докладе, астронавты, работающие на Международной космической станции, получают дозы радиации свыше своего пожизненного лимита всего через 18 месяцев, если речь идет о женщинах, и после двух лет, если речь идет о мужчинах.

According to the police report, it is salt and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету полиции, там соль и вода.

The compliance officer declined the bribe and reported it to Deutsche Bank, according to the internal report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник банка по вопросам соблюдения правовых норм от взятки отказался и сообщил о разговоре своему руководству, о чем говорится в материалах внутреннего расследования.

According to this report, Stella Krenzbach, the daughter of a rabbi and a Zionist, joined the UPA as a nurse and intelligence agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому сообщению, Стелла Кренцбах, дочь раввина и сиониста, присоединилась к УПА в качестве медсестры и агента разведки.

The activity is ongoing according to a report in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету за 2009 год, эта деятельность продолжается.

According to the weather report, it will snow tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег.

In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника.

In this context, it is quite obvious that paragraphs 52 through 60 of the Secretary-General's report require very careful study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте совершенно очевидно, что пункты 52-60 доклада Генерального секретаря требуют весьма тщательного изучения.

According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC$ 233 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн.

According to them, this matter should be taken up by the court at the earliest stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их мнению, этот вопрос должен рассматриваться судом на самой начальной стадии.

According to Ettinger, “We let everyone in the world sit in the F-16 cockpit.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Эттингера, «мы разрешили всем в мире сидеть в кабине F-16».

In 2050, according to Goldman Sachs, the United States will be the only Western power to make it into the top five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2050, согласно Goldman Sachs, США останется единственной западной страной, которая будет входить в пятерку сильнейших экономик.

Let us imagine for a moment that we could change the world according to our wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте на секунду представим, что мы могли бы изменить мир в соответствии с нашими пожеланиями.

According to our analyses they'll abandon their non-aggression pact with the Dominion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно нашему анализу - вот он - они проголосуют за отмену пакта о ненападении с Доминионом на пленарном заседании в следующем году.

According to Suzanne, she just wanted to talk about old times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно показаниям Сьюзан, она просто хотела поговорить о прежних временах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to the report». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to the report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, the, report , а также произношение и транскрипцию к «according to the report». Также, к фразе «according to the report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information