According to the request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

According to the request - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в соответствии с запросом
Translate

- according [adverb]

adverb: следовательно

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать



Accordingly, Edward announced his intention to abdicate; the Parliaments of the United Kingdom and of other Commonwealth countries granted his request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Эдуард объявил о своем намерении отречься от престола; парламенты Соединенного Королевства и других стран Содружества удовлетворили его просьбу.

According to Steven Levy, IBM discovered differential cryptanalysis, but kept the technique secret at the NSA's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Стивена Леви, IBM открыла дифференциальный криптоанализ, но сохранила этот метод в секрете по просьбе АНБ.

We can adjust how much money you are able to deposit according to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас имеется возможность регулировать суммы денежных взносов в соответствии с Вашим запросом.

The Arbitration Committee may decline the request, issue a motion or hold a full case request, according to their own procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбитражный комитет может отклонить запрос, направить ходатайство или провести полное рассмотрение дела в соответствии со своими собственными процедурами.

According to your request, we have insured your consignment for the whole journey to its final destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Вашей просьбе мы застраховали Ваши товары до пункта назначения.

According to Nicks, she received a 10-minute instrumental version of the song from Prince with a request to write the lyrics, but felt overwhelmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Никс, она получила 10-минутную инструментальную версию песни от принца с просьбой написать текст, но чувствовала себя подавленной.

We can adjust how much money you are able to deposit according to your request and if you request it, GoPlay can close your account during a desired time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем установить ограничение на внесение денег на Ваш игровой счет по первому вашему запросу. По вашему желанию GoPlay может закрыть ваш игровой счет на указанный Вами срок.

For these reasons I request the death sentence According to the Article 2 of the Act of March 10, 1792.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я требую смертной казни, в соответствии со статьей 2 Закона от 10 Марта 1792 г.

They are accordingly more likely to be knowledgable commentators on a request for adminship for another editor from that project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, они с большей вероятностью будут компетентными комментаторами при запросе на должность администратора для другого редактора из этого проекта.

According to your request we'll prepare the freight for distribution with the following delivery to your clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашим заявкам приготовим груз для дистрибъюции, после чего доставим Вашим заказчикам.

According to Khalaf, the report was prepared at the request of member states, ESCWA consisting of 18 Arab states in Western Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Халафа, доклад был подготовлен по просьбе государств-членов ЭСКЗА, состоящей из 18 арабских государств Западной Азии.

According to the regulations, the vote of 40% of competent congressmen was needed for the admission of the vacancy request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно регламенту, для принятия заявки на вакансию требовалось голосование 40% компетентных конгрессменов.

According to Donaldson's website, this was done at his request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сайту Дональдсона, это было сделано по его просьбе.

Later verses commonly include the speaker's request to be buried according to certain instructions, which vary according to the version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние стихи обычно включают просьбу говорящего быть похороненным в соответствии с определенными инструкциями, которые варьируются в зависимости от версии.

Munzir obliged his request, and accordingly, most of the Arab tribes in the region converted to Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мунзир выполнил его просьбу, и, соответственно, большинство арабских племен в регионе приняли ислам.

According to his mother's request, Henry and the other children were placed under the care of his mother's cousin Sarah Benedict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе матери Генри и другие дети были отданы на попечение кузины матери Сары Бенедикт.

He had hoped to gain experience by managing in the Puerto Rican Winter League, but according to the New York Post, Commissioner Happy Chandler denied the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеялся приобрести опыт управления в пуэрто-риканской Зимней лиге, но, как сообщает New York Post, комиссар Хэппи Чандлер отклонил эту просьбу.

Accordingly, I modified the description and removed the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, я изменил описание и удалил запрос.

We will suggest you dishes from our menu or prepare them according to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предложим Вам блюда из своего меню или приготовим то, что пожелаете Вы.

Contact us to find out the price according to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратитесь к нам за прейскурантом цен в соответствии с Вашими заявками.

The clergyman who met the procession was Mr. Cadwallader-also according to the request of Peter Featherstone, prompted as usual by peculiar reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священником, который встретил процессию, был мистер Кэдуолледер - также выбор Питера Фезерстоуна, объяснявшийся характерными для него соображениями.

According to Ray Winstone's commentary on the DVD of the TV version, it was primarily cut from the filmed version at his request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно комментарию Рэя Уинстона на DVD телевизионной версии, она была в основном вырезана из экранизированной версии по его просьбе.

I am not being difficult, but functioning according to request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не артачусь, я действую соответственно запросу.

According to the Request, a person with knowledge of the Petrobras accounts should to evaluate, as a company staff member, the overbilling in approved contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно заявке, лицо, знающее счета Petrobras, должно оценить, как сотрудник компании, завышение счетов в утвержденных контрактах.

According to a 2007 opinion poll conducted at the request of the Romanian royal family, only 14% of Romanians were in favour of the restoration of the monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросу общественного мнения, проведенному в 2007 году по просьбе румынской королевской семьи, только 14% румын высказались за восстановление монархии.

I will never leave according to the request of rebellious generals or of an American ambassador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не уйду по просьбе мятежных генералов или американского посла.

According to your request, about Gu Ae Jung's press conference, we will have your statement about the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты и просил, мы опубликовали пресс-релиз в защиту Ку Э Чжон на нашем официальном сайте.

We return the consignment, postage not paid, and request you to supply us according to our order as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возвращаем товар с оплатой и просим как можно быстрее произвести новые поставки в соответствии с нашим заказом.

The request was seen as an affront, and according to legend a box filled with dung was sent instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта просьба была воспринята как оскорбление, и, согласно легенде, вместо нее был прислан ящик, наполненный навозом.

Remember that your request's phone number have to be entered completely, according to the international standarts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что конечный телефонный номер на который Вы звоните должен быть набран полностью, в соответствии с международными стандартами.

Accordingly, I'd like to make a special request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, я хотел бы сделать специальный запрос.

The trustee accordingly asked the bankruptcy court to deny Dykstra's request for a bankruptcy discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение о созыве всенародного референдума поступило совместно от лидеров оппозиции Игоря Юхновского и Дмитрия Павлычко.

Cremated - according to his own request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремирован - согласно его же пожеланию.

According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций.

The old man didn't have the courage to refuse Richard's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед не осмелился отказать в этой просьбе могущественному волшебнику.

According to the author, no other prisoners are subjected to such humiliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению автора, никакой другой заключенный такому унижению не подвергается.

I cannot accede to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу принять ваше предложение.

Withdraw your request for a warrant, a subpoena, or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзови требование ордера, повестки и всего остального.

My Prince, I understand the urgency of your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой принц, я понимаю срочность вашего запроса.

They approved your request to release Agent Ortiz into your custody?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш запрос одобрили, и агент Ортиз освобождается под вашу ответственность?

For your convenience, the hotel can organise a pick up from the airport on your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По особому запросу для встречи гостей в аэропорт может быть прислан трансфер.

The length of time a prisoner may work, break times, and daily and weekly rest periods are determined according to general regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность разрешенного рабочего дня, перерывы, а также ежедневное и еженедельное время отдыха определяются в соответствии с общими действующими правилами.

Transit through Ukraine rose by 21.8% to 45.7 billion cubic meters, according to Naftogaz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Нафтогаза, транзит через Украину вырос на 21,8%, до 45,7 миллиардов кубометров.

This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности.

(Bridget) I'd like to request a continuance, a day or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела попросить об отсрочке, день или два.

According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей.

And you're my mother who authorized our father's request to impregnate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты моя мама, которая одобрила просьбу нашего отца сделать меня беременной.

According to the Book of the Amphora, beneath the tenth apple tree there's this crypt visible when the moon fully rises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно книге об Амфоре, за десятым яблоневым деревом есть тайник, видимый только при полной луне.

Your Honor, given this testimony, we request that Detective Shores' work product be excluded from the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, согласно этим показаниям, мы просим, чтобы работа детектива Шорса по этому делу, была исключена из протокола.

According to Reddington, three recent incidents prove the U.S. government is still conducting mind-control experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реддингтон говорит, что три недавних инцидента доказывают, правительство США все еще проводит эксперименты по управлению сознанием.

I can't go to the Ministry of Defence and request regular army support for you on the basis of a wild tale about monsters in caves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу пойти в Министерство Обороны с просьбой о предоставлении вам регулярной армии на основании ваших диких рассказов о монстрах в пещере.

According to the police report, they made off with close to a hundred grand and some valuables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полицейскому отчету, они взяли около сотни тысяч долларов и кое-какие ценности.

Nurse Crane, why did you request a pregnancy test for Paulette Roland?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Крейн, почему вы запросили анализ на беременность для Полетт Роланд?

Seems like a reasonable request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на обоснованную просьбу.

As to the second, the shopkeeper, at her request, had consented to replace it by another, which again had been renewed for a long date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается второго, то купец по просьбе Эммы согласился заменить его двумя новыми, да и те уже были переписаны и платеж по ним перенесен на весьма далекий срок.

Just thought I'd let any editors interested in jizz in on a recent AFD request over at Jizz in My Pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто подумал, что я позволю любому редактору, заинтересованному в jizz, ответить на недавний запрос AFD в Jizz in My Pants.

These articles should be quickly evaluated, and the request removed or merged into the article's Talk page as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти статьи должны быть быстро оценены, а запрос удален или объединен на странице обсуждения статьи, если это необходимо.

His last request to have his remains returned to Argentina to be buried alongside his wife was denied by Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последняя просьба о возвращении останков в Аргентину для захоронения рядом с женой была отклонена Аргентиной.

The initial request is from the customer or consumer of the product or service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный запрос исходит от клиента или потребителя продукта или услуги.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to the request». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to the request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, the, request , а также произношение и транскрипцию к «according to the request». Также, к фразе «according to the request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information