Acquire a knowledge of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Acquire a knowledge of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приобрести знания
Translate

- acquire [verb]

verb: приобретать, получать, овладевать, обзаводиться, наживать, заводить, достигать, наварить

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- knowledge [noun]

noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



There's no one on this ship with more knowledge of the crystalline entity than Commander Data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, ни у кого на этом корабле нет столько знаний о Кристаллическом Существе, сколько у коммандера Дейты.

Judging by the hard-coded paths in the malware, whoever's behind this hack had an extensive knowledge of the company's internal architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по кодировке вредоносного ПО, тот, кто стоит за этим, имеет обширные знания о внутренней структуре компании.

This information and knowledge is not always translated and communicated in the most efficient way or the most useful format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация и знания не всегда представляются и передаются самым эффективным образом или в самом полезном формате.

We know that the Ancient knowledge will essentially overwrite his brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем из опыта, что знание Древних по сути перепишет его мозг.

It's common knowledge that fetuses often touch their genital organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что даже зародыш часто трогает свои половые органы.

On the whole I am satisfied with the level of knowledge I get in my school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом я удовлетворена уровнем знаний, которые я приобретаю в своей школе.

Everybody must have great knowledge nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня каждый должен иметь хорошие знания.

The matron took comfort in that knowledge, for she held faith that her desires to regain the favor of Lloth were sincere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утешалась этим, поскольку могла поручиться, что ее желание вернуть расположение Ллос было искренним.

A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы.

What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности.

The research function also contributes to organizational learning and knowledge acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенный вклад в процесс накопления организационных знаний и опыта вносит также функция исследования.

Support knowledge acquisition, management, access, sharing and use; promote knowledge culture in UNICEF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содействие приобретению информации, управлению ею, обеспечению доступа к ней, обмену ею и ее использованию; поощрение информационной культуры в ЮНИСЕФ.

Share your knowledge and interesting solutions in specific areas or ask questions that concern you most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поделитесь своими знаниями и интересных решений в конкретных областях или задать интересующие Вас вопросы больше всего.

Consumers International's input into that proposal would address a number of key issues concerning access to knowledge for consumers in the digital age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В материалах Международного союза потребителей, подготовленных в рамках этого предложения, рассматривается целый ряд ключевых вопросов, касающихся доступа к знаниям для потребителей в век цифровых технологий.

The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.

Knowledge articles and case management

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи базы знаний и управление обращениями

In fact, deniers and skeptics who felt more confident in their climate-change knowledge were the strongest disbelievers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего о своем неверии заявляют отрицатели и скептики, глубоко уверенные в своих взглядах на изменение климата.

We have the scientific knowledge and the scale of production necessary for resolving global economic and social challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обладаем научными знаниями и масштабами производства, вполне достаточными для решения глобальных экономических и социальных проблем.

And we escaped thanks to the indirect knowledge the inquisitor had of the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мьi сбежали благодаря знаниям Инквизитора о замке, о которьiх тот не подозревал.

I'm a Belmont... so I know you're a nomadic people who gather knowledge, memorize it, carry complete spoken histories with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Бельмонт... я знаю, что вы племя кочевников, которое собирает знания, запоминает их, дополняет и передаёт из уст в уста.

Well, this little escapade of ours requires a knowledge of the German film industry under the Third Reich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нашего дельца требуется человек, знающий толк в немецком кинематографе Третьего Рейха.

He denied all knowledge of the five per cent bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что решительно ничего не знает о пятипроцентных.

It is of common knowledge that unusually strong men suffer more severely from ordinary sicknesses than do women or invalids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещь общеизвестная, что очень крепкие люди сильнее страдают от обыкновенных болезней, чем женщины или слабые мужчины.

Flanagan, without knowledge or technique, painted with the loose brush of a man who has spent a lifetime in the practice of the art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фланаган, не имея школы и не зная техники, писал свободно, словно всю жизнь отдал искусству.

One man's life or death were but a small price to pay for the acquirement of the knowledge which I sought, for the dominion I should acquire and transmit over the elemental foes of our race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна человеческая жизнь - сходная цена за те познания, к которым я стремлюсь, за власть над исконными врагами человечества.

'Printing led to an accumulation of knowledge, and new ways of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печать привела к накоплению знаний, и открыла новые методы размышлений.

If we're given the proper knowledge and the proper understanding... and given the proper instruction... we should begin to see measurable feedback in our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у нас есть истинное знание и правильное понимание, и есть подходящие инструкции, то мы должны начать видеть измеримый обратный ответ в нашей жизни.

Bring unto me the lifeblood knowledge of all...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наделите меня жизненными навыками всех...

His Natural History is the great encyclopedia covering all human knowledge at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Естественная история - величайшая энциклопедия, охватывающая все области человеческих знаний.

that those with intimate knowledge of the case create an information clearinghouse to promote an exchange and free flow of ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы кто занимается этим делом, создали центр обмена информацией для продвижения и свободного потока идей.

You are entitled to my knowledge... to my years of discoveries and mistakes and dead ends and blood and sweat and innovations that you don't have to go through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше дело - мои знания... годы открытий, ошибок и безвыходности, напряжённой работы и новаторства. Через что вам не придётся пройти.

It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.

You have knowledge of its whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь ее местонахождение.

I have no knowledge of that project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ничего не известно об этом проекте.

Whoever did this had knowledge of the other two murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто это сделал, был знаком с двумя другими делами.

None on Earth has knowledge of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Земле о нас никто не знает.

Beyond the Agnus Dei and Ave Maria, Mademoiselle Vaubois had no knowledge of anything except of the different ways of making preserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме всяких Agnus dei и Ave Maria и разных способов варки варенья, м -ль Вобуа решительно ни о чем не имела понятия.

Yet realizing he had become the source of her knowledge about everything she couldn't find in books, he knew her too well to give her any hint of his embarrassment or discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он понял, что стал для Мэгги источником сведений обо всем, чего не найти в книгах, и, слишком хорошо зная ее характер, ни намеком не выдал неловкости и смущения.

By which time the people of New Guinea should've developed... a state of scientific knowledge equivalent to ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, уже в то время обитатели Новой Гвинеи обладали такими знаниями, которыми мы обладаем только сейчас.

If I had my way, this is the way I'd like to spend all my time, in the company of men like yourselves in the pursuit of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь моя воля, я бы хотел провести так всю жизнь,.. ...в обществе таких людей, как вы, в поисках знаний.

It is, after all, a systematic pursuit of knowledge, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в конце концов, систематическое преследование истины, верно?

It's common knowledge, when you turn into a zombie, you cannot turn back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеизвестно, что если ты становишься зомби, то не можешь превратиться обратно.

Anyone who got close to it would acquire a great power, and many wars were fought over its control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто зайдет в него, получит великую силу. И множество войн велось за обладание им.

'Cause my knowledge will bite her face off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мои знания сожрут её лицо!

It seems perfectly reasonable that they could've communicated their knowledge of the future to a Bajoran named Trakor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно правдоподобно, что они передали своё знание будущего баджорцу по имени Тракор.

I wonder... if you make these promises... with the knowledge... they are false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, ты давала эти обещания... зная... что они пусты?

The 2008 reprinting of the series combines The Real Story and Forbidden Knowledge into a single volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переиздание серии в 2008 году объединяет реальную историю и запретное знание в одном томе.

Harry's infected arm is amputated and he is emotionally distraught by the knowledge that Marion will not visit him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зараженная рука Гарри ампутирована, и он эмоционально расстроен, зная, что Марион не будет навещать его.

Such criticism was carried out mainly by academic authorities, businessmen and men of property with the leisure to devote themselves to the pursuit of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая критика проводилась главным образом академическими авторитетами, бизнесменами и людьми состоятельными, имевшими досуг, чтобы посвятить себя поиску знаний.

Another problem is that contradictory qualities, namely knowledge and ignorance, are attributed to Brahman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая проблема заключается в том, что Брахману приписываются противоречивые качества, а именно знание и невежество.

His poetry speaks of the knowledge of the universal Self, meditation and the sense of love and devotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поэзия говорит о познании Вселенского я, медитации и чувстве любви и преданности.

Jean Piaget, a Swiss theorist, posited that children learn by actively constructing knowledge through hands-on experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарский теоретик Жан Пиаже утверждал, что дети учатся, активно конструируя знания с помощью практического опыта.

In the current state of knowledge it is easier to remove cement than to release a well-anchored cement-free prosthesis from the bone site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном состоянии знаний легче удалить цемент, чем освободить хорошо закрепленный безцементный протез от костного участка.

In 1169 he was introduced to the caliph Abu Yaqub Yusuf, who was impressed with his knowledge, became his patron and commissioned many of Averroes' commentaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1169 году он был представлен халифу Абу Якубу Юсуфу, который был впечатлен его знаниями, стал его покровителем и заказал многие комментарии Аверроэса.

ARVN units were often moulded in the American image and style, but without the training or technical knowledge to execute effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделения АРВН часто формировались по американскому образцу и стилю, но без подготовки или технических знаний для эффективного выполнения.

In philosophy, empiricism is generally a theory of knowledge focusing on the role of experience, especially experience based on perceptual observations by the senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В философии эмпиризм обычно представляет собой теорию познания, фокусирующуюся на роли опыта, особенно опыта, основанного на чувственных наблюдениях.

I have replaced this entry with the old entry entitled A priori and a posteriori knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заменил эту запись старой записью, озаглавленной априорное и апостериорное знание.

At the current state of knowledge, Salitis remains unidentified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нынешнем уровне знаний Салитис остается неопознанным.

The toneless demonstrative uyo 'that man' can also acquire a tone and become úyo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесцветное демонстративное Уйо тот человек также может приобрести тон и стать Уйо!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «acquire a knowledge of». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «acquire a knowledge of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: acquire, a, knowledge, of , а также произношение и транскрипцию к «acquire a knowledge of». Также, к фразе «acquire a knowledge of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information