Act on the basis of the power of attorney - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Act on the basis of the power of attorney - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
действовать на основании доверенности
Translate

- act [noun]

verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться

noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • make good on - помогать

  • bit on the side - бит на стороне

  • put on public view - ставить на всеобщее обозрение

  • on the road to recovery - на пути к восстановлению

  • insistence on - настойчивость

  • put great store on - положил большой магазин на

  • on the lookout - в поисках

  • keep on the books - оставлять в списках

  • put on a waiting list - поставить на очередь

  • adviser on foreign affairs - советник по внешнеполитическим вопросам

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- basis [noun]

noun: базис, основа, основание, база

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- power [noun]

noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние

adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный

verb: снабжать силовым двигателем

adverb: много

- attorney [noun]

noun: прокурор, адвокат, поверенный, юрист, атторней

adjective: поверенный



First degree murder of a police officer, a district attorney who doesn't want to make any more mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предумышленное убийство офицера полиции, окружной прокурор, не желающий более совершать никаких ошибок.

It will summarise some aspect of the price action (such as a moving average or a relative strength index) and indicators normally form the basis of an expert advisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем суммируются некоторые аспекты динамики цены (как в скользящих средних или индексе относительной силы). Индикаторы обычно ложатся в основу советников.

By the nature of his livelihood, a gladiator must risk his life in open combat on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А гладиатор по самой сути своего образа жизни обязан регулярно рисковать собой в открытом бою.

Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены.

The State Attorney concluded that the investigators could not have foreseen the possibility of causing death, so no criminal charges were pressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный прокурор сделал заключение, согласно которому следователи не могли предвидеть возможность причинения смерти, в связи с чем он не настаивал на предъявлении обвинения в уголовном преступлении.

The Division further indicated that new prices were normally formulated on the basis of the producer price index of the country of manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел сообщил также, что обычно новые цены определяются на основе индекса цен производителей в стране производства.

This office has a location in the city where the international professional staff work on a part-time basis each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение находится в городе, где международные сотрудники категории специалистов ежедневно работают в течение неполного рабочего дня.

Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам.

The 2010 census was conducted on the basis of the Federal All-Russian Population Census Act, which makes participation a civil and social obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всероссийская перепись населения была проведена на основе Федерального закона «О Всероссийской переписи населения», согласно которому участие в переписи населения является общественной обязанностью человека и гражданина.

The Attorney General claims Ben Yassif and Arieh Weissman have joined together...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозревается что Бен Ясиф и Арье Вайсман объединились...

With calculation on basis 0 the price is as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если используется основание 0, цена будет следующей:.

One of the main problems was that almost all the indicators were originally constructed on the basis of chaining of data from paired years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных проблем было то, что практически все показатели изначально строились на основе сцепления данных парных лет.

On the basis of those studies, many dams have been built to preserve rain water and replenish underground water reservoirs with a view to expanding the arable area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе этих исследований были воздвигнуты многочисленные плотины в целях сохранения дождевых осадков и пополнения резервуаров грунтовых вод, с тем чтобы расширить площади плодородных земель.

Access prices will be set on a transparent, non-discriminatory, fair and competitive basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены доступа будут устанавливаться на транспарентной, недискриминационной, справедливой и конкурентной основе.

This might be a solid basis for policy, but not for rhetoric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло стать прочной основой для политики, но не для риторики.

This is a minimum basis for discussion, else these talks can go no further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет - нам просто не о чем дальше разговаривать.

And confirm for the record that you are willfully speaking to me without your attorney present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтвердите для видеозаписи, что вы по собственной воле говорите со мной без присутствия адвоката.

That's when your fate converged with Attorney Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда судьба свела тебя с адвокатом Паком.

It's a complaint my father dismissed 15 years ago as city attorney that alleges the city controller, Tom Stewart, was embezzling funds with the help of his secretary...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это жалоба, из-за которой мой отец ушел с поста прокурора 15 лет назад, в ней говорится, что муниципальный инспектор, Том Стюарт, присваивал денежные средства с помощью своей секретарши...

The advent of the Irish attorney at such a crisis gave rise to much speculation at the Port, the village, and throughout the settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приезд ирландского юриста в такой напряженный момент вызвал массу толков в форте, в поселке и на окрестных плантациях.

Neither he nor his defense attorney brought that up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни он, ни его защитник не поднимали этот вопрос на слушании.

Attorney-client privilege goes back to the earliest days of English Common Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокатская тайна охраняется со времён Общего права Англии.

One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь.

The defense attorney against me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это адвокат обвиняемого выступающий против меня.

Well, the theoretical basis existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, теоретические выкладки тогда уже существовали.

And why does the U.S. attorney's office care about a dead salesperson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с чего это прокурор заинтересовался смертью торгового агента?

There is, therefore, no basis for your self-recrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вашим обвинениям самого себя нет места.

Larry M. Burke, Attorney at Law, at your service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри М. Бурк, адвокат, к вашим услугам.

We want to line up the evidence to demonstrate to Judge Romano that the state's attorney has no evidence to hold you to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим выстроить доказательную линию и показать судье Романо, что прокурор штата не имеет оснований для расследования против вас.

I had Vernon prepare a signed power of attorney. It's in an envelope at the front desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я велел Вернону всё заверить у нотариуса – найдешь ее на столе в конверте.

Well,if that's all you have,I'm quite confident that my attorney's will make short work of these accusations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если это все, что у вас есть, тогда я с уверенностью могу сказать, что мой адвокат не оставит камня на камне от этих обвинений.

Alberto Gonzales, our attorney general... wrote a memo to the administration saying torture's okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберто Гонсалес, наш генеральный прокурор, написал записку властям, в которой одобряет пытки.

Now, at the arraignment, the first thing your attorney's gonna do is enter a not guilty plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, по предъявлении обвинения первое, что сделает твой адвокат, это заявит о твоей невиновности.

So much so that the city of Manitowoc Police Department was actually surveilling Gregory Allen on a daily continuing basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настолько активно, что департамент полиции Мэнитуока установил за ним круглосуточное наблюдение.

The warrant was served by the attorney general himself, who accompanied Vice President-Elect Beene to Maryland Hamilton Federal Penitentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер был подан лично генеральным прокурором, который сопроводил избранного вице-президента Бина в федеральную тюрьму Мэриленда.

Each child would be assigned a territory on a long-term basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый участок передается в долгосрочное пользование одного дитяти.

But given the geography and the MO, we have to work on the basis that the perpetrator was the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, учитывая географию и образ действий, мы должны руководствоваться предположением, что работал один и тот же преступник.

Testing alternative medicine that has no scientific basis has been called a waste of scarce research resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование альтернативной медицины, не имеющей научной основы, было названо пустой тратой скудных исследовательских ресурсов.

This will be judged on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет рассматриваться в каждом конкретном случае.

The adopted decisions create a legal basis for the functioning of a checkpoint system at the Russian state border in the Republic of Crimea and Sevastopol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятые решения создают правовую основу для функционирования системы пунктов пропуска на государственной границе Российской Федерации в Республике Крым и Севастополе.

Packet switching is the primary basis for data communications in computer networks worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммутация пакетов является основной основой для передачи данных в компьютерных сетях по всему миру.

The basis of the legal status of foreign citizens and stateless persons are secured primarily by the Constitution of the Russian Federation 1993 - Art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основы правового положения иностранных граждан и лиц без гражданства закреплены прежде всего Конституцией Российской Федерации 1993 года-ст.

He also attended De Anza College on a part-time basis through 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также посещал колледж де АНСА на неполной ставке до 1972 года.

Johnson attacked the jurisdiction of a military tribunal over civilians, as had Mudd's attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон атаковал юрисдикцию военного трибунала над гражданскими лицами, как и адвокат Мадда.

In Hilbert's sixth problem, he challenged researchers to find an axiomatic basis to all of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шестой задаче Гильберта он поставил перед исследователями задачу найти аксиоматическую основу для всей физики.

Together with Attorney General Janet Reno, Clinton helped create the Office on Violence Against Women at the Department of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Генеральным прокурором Джанет Рено Клинтон помогла создать в Министерстве юстиции Управление по борьбе с насилием в отношении женщин.

Steyn chose to be represented by attorney Daniel J. Kornstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стейн предпочел быть представленным адвокатом Дэниелом Дж. Корнштейном.

It refers to when the rhythmic conflict found in polyrhythms is the basis of an entire musical piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к тому, когда ритмический конфликт, обнаруженный в полиритмах, является основой целого музыкального произведения.

Non-Orthodox rabbis, on a day-to-day business basis, now spend more time on these functions than they do teaching or answering questions on Jewish law and philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неортодоксальные раввины, занимаясь повседневными делами, теперь тратят больше времени на эти функции, чем на преподавание или ответы на вопросы по еврейскому праву и философии.

Since nobody has ever studied the sparrows of Abd al-Kuri island, this probably has a good basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку никто никогда не изучал Воробьев острова Абд аль-кури, это, вероятно, имеет под собой хорошую основу.

Ability to play sustained, high energy, and creative solos was highly valued for this newer style and the basis of intense competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность играть устойчивые, энергичные и творческие Соло была высоко оценена за этот новый стиль и основу интенсивной конкуренции.

The difference in Gini indices between OECD countries, on after-taxes and transfers basis, is significantly narrower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в индексах Джини между странами ОЭСР на основе постналогов и трансфертов значительно меньше.

State Attorney General S.P. Freeling initiated the investigation, and witnesses were heard over 12 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор штата С. П. Фрилинг инициировал расследование, и свидетели были заслушаны в течение 12 дней.

When she was eighteen, Dickinson's family befriended a young attorney by the name of Benjamin Franklin Newton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ей было восемнадцать, семья Дикинсона подружилась с молодым адвокатом по имени Бенджамин Франклин Ньютон.

On the basis of their behaviors, the children were categorized into three groups, with a fourth added later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании их поведения дети были разделены на три группы, а четвертая была добавлена позже.

They created public policy campaigns and served as a resource for activists working to create change on a state by state basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они создавали кампании публичной политики и служили ресурсом для активистов, работающих над созданием изменений на основе каждого штата.

Prominent attorney and civil libertarian Clarence Darrow heard the story of Mary's dismissal and went out of his way to aid the young woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известный адвокат и борец за гражданские свободы Кларенс Дэрроу услышал историю увольнения Мэри и изо всех сил старался помочь молодой женщине.

Some portraits of Krylov were later used as a basis for the design of commemorative stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые портреты Крылова впоследствии были использованы в качестве основы для оформления памятных марок.

Design feasibility for stereolithography can be validated by analytical as well as on the basis of simulation and/or guidelines .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектная осуществимость стереолитографии может быть подтверждена аналитическими данными, а также на основе моделирования и/или руководящих принципов .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «act on the basis of the power of attorney». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «act on the basis of the power of attorney» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: act, on, the, basis, of, the, power, of, attorney , а также произношение и транскрипцию к «act on the basis of the power of attorney». Также, к фразе «act on the basis of the power of attorney» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information