Action oriented approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Action oriented approach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Действие ориентированный подход
Translate

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

- oriented [adjective]

adjective: занимающийся чем-л., связанный с чем-л.

  • object-oriented language - объектно-ориентированный язык

  • feedback oriented - ориентированные обратная связь

  • object-oriented analysis and design - объектно-ориентированный анализ и проектирование

  • risk oriented auditing - аудит риск ориентированного

  • less service oriented - сервис менее ориентированное

  • group oriented - группа ориентированных

  • results-oriented focus - ориентированного на конкретные результаты фокус

  • future-oriented thinking - ориентированное на будущее мышление

  • oriented design - ориентированное проектирование

  • should be oriented towards - должна быть ориентирована

  • Синонимы к oriented: pointed, acclimatized, located, conformed, aligned, adjusted, adapted, situated, orientated, accustomed

    Антонимы к oriented: disoriented, confused, lost, unoriented, at sea, bewildered, taken aback, abandoned, abashed, alienated

    Значение oriented: Having a specific orientation.

- approach [noun]

noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход

verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться



This approach is radically different from both conventional dialogue-oriented console menus or command line interfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход радикально отличается как от обычных диалоговых консольных меню, так и от интерфейсов командной строки.

The object-oriented approach means that the games are highly modifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объектно-ориентированный подход означает, что игры в значительной степени поддаются модификации.

In early 2011, NSA/CSS published a paper by Chris Salter, which proposed a Protection Profile oriented approach towards evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2011 года NSA / CSS опубликовали статью Криса Солтера, в которой предлагался подход к оценке, ориентированный на профиль защиты.

Moreover, the specialized syntax works to emphasize the object-oriented approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, специализированный синтаксис работает, чтобы подчеркнуть объектно-ориентированный подход.

In order to counter this scourge, we must not confine ourselves to a purely security-oriented approach, adopting mere surveillance or monitoring measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы противостоять этому злу, мы не должны опираться лишь на подход, ориентированный исключительно на обеспечение безопасности, и принимать меры только по наблюдению или отслеживанию.

Other ways to use aspect-oriented programming paradigms include Composition Filters and the hyperslices approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие способы использования парадигм аспектно-ориентированного программирования включают композиционные фильтры и подход гиперслоков.

A goal-oriented approach is required to address their concerns and to give them a life with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить их проблемы и обеспечить им достойную жизнь, необходим целенаправленный подход.

Its language constructs and object-oriented approach aim to help programmers write clear, logical code for small and large-scale projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его языковые конструкции и объектно-ориентированный подход направлены на то, чтобы помочь программистам написать четкий, логичный код для небольших и крупномасштабных проектов.

In this database the approach is more function than organisation oriented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой базе данных используется подход, имеющий в большей степени функциональную, чем организационную направленность.

Cognitively oriented schools approach them via their cognitive components, such as rational emotive behavior therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивно ориентированные школы подходят к ним через их когнитивные компоненты, такие как рациональная эмоционально-поведенческая терапия.

It's largely those writing science-oriented articles under a WikiProject, or those who have decided to approach such articles to review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в основном те, кто пишет научно-ориентированные статьи в рамках проекта WikiProject, или те, кто решил обратиться к таким статьям для рецензирования.

It moves away from the paragraph-oriented approach and introduces a series of bullet points where it doesn't seem to be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отходит от ориентированного на параграф подхода и вводит ряд маркерных пунктов, в которых, как представляется, нет необходимости.

This approach is still common, especially in philosophically oriented books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход до сих пор широко распространен, особенно в философски ориентированных книгах.

A practical problem-oriented approach, if feasible, is the most likely to yield usable results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, ориентированный на решение практических проблем, если его можно применить, дает, как правило, весьма полезные результаты.

He traveled and lectured for a period of 25 years promoting his socially oriented approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он путешествовал и читал лекции в течение 25 лет, продвигая свой социально ориентированный подход.

In social work, empowerment forms a practical approach of resource-oriented intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В социальной работе расширение прав и возможностей формирует практический подход ресурсно-ориентированного вмешательства.

By using, for example, feature-oriented scanning approach, atoms or molecules can be moved around on a surface with scanning probe microscopy techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя, например, метод функционально-ориентированного сканирования, атомы или молекулы могут перемещаться по поверхности с помощью методов сканирующей зондовой микроскопии.

Adler always retained a pragmatic approach that was task-oriented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адлер всегда придерживался прагматического подхода, ориентированного на решение конкретных задач.

The following figure provides a process-oriented view of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем рисунке представлен процессно-ориентированный взгляд на этот подход.

Unusual for country albums at the time, which largely revolved around a hit single, Harris's albums borrowed their approach from the album-oriented rock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычные для кантри-альбомов того времени, которые в основном вращались вокруг хитового сингла, альбомы Харриса заимствовали свой подход из ориентированного на альбом рок-рынка.

We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе.

I've actually been so career-oriented and in fact, when he proposed, I was almost angry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оказалась такой карьерно-ориентированной девушкой, и когда он сделал мне предложение, я почти разозлилась.

Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его.

Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника.

The region’s export-oriented emerging economies are benefiting from the recovery in global trade, while its largest players – China, Japan, and India – remain dynamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оживление мировой торговли пошло на пользу экспортно-ориентированным странам региона, при этом экономика крупнейших игроков – Китая, Японии и Индии – сохраняет динамизм.

What does Putin’s return mean for Russian foreign policy, and how should Washington adjust its own approach now that Putin, rather than Medvedev, will be sitting across the table?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает возвращение Путина для российской внешней политики и как следует Вашингтону изменить свой подход теперь, когда на переговорах напротив будет сидеть не Медведев, а Путин?

The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность.

But there are three weaknesses to that approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в таком подходе есть три недостатка.

This will help the Organization to develop a coherent approach to better respond to demands for assistance in the complex contexts of legal pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет Организации выработать согласованный подход, чтобы лучше реагировать на просьбы о помощи в сложных ситуациях правового плюрализма.

The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода.

This guide will help you determine the sharing approach that works best for your game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом руководстве вы найдете полезные советы, которые помогут вам выбрать оптимальный подход для своей игры.

It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике.

And there's a good chance that that ship we're about to approach is quiet because all its men are below deck with a plague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует неплохая вероятность, что корабль, к которому мы почти подошли, тих, потому что весь экипаж лежит в подпалубных помещениях с чумой.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным.

Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением.

A bunch of keys jangled, now the iron door was shut again; now he heard the approach of steps, accompanied by sliding and slipping noises on the tiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волна рокота слева окрепла, налилась хоть и сдержанной, но мрачной силой.

Trying a new approach... Dr. Fletcher places the subject under hypnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытывая новый подход... д-р Флетчер воздействует на объект гипнозом.

This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса.

While described in terms of object interaction here, the principle can apply to other programming methodologies besides object-oriented programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанный здесь в терминах взаимодействия объектов, этот принцип может применяться и к другим методологиям программирования, помимо объектно-ориентированного программирования.

In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии.

The first approach was championed by Alexander Solzhenitsyn, and is what Barnes terms the 'moral explanation'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый подход отстаивал Александр Солженицын, и это то, что Барнс называет моральным объяснением.

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым.

The general impression in the current Churches of Christ is that the group's hermeneutics are entirely based on the command, example, inference approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее впечатление в нынешних церквах Христа таково, что герменевтика группы полностью основана на командном, примерном, умозаключающем подходе.

The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку.

The tourist-oriented development had a large number of restaurants and a 14-theater megaplex Cinemark movie theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ориентированная на туристов застройка имела большое количество ресторанов и 14-ти театральный мегаплекс кинотеатр Cinemark.

The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию.

This is similar to the everything is an object philosophy used by some object-oriented programming languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на философию объекта everything is a object, используемую некоторыми объектно-ориентированными языками программирования.

On the other hand, an 'approach' usually does not have the same meaning, although in some particular cases an approach could be binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, подход обычно не имеет такого же значения, хотя в некоторых конкретных случаях подход может быть обязательным.

It is meant to be read and used by non-technical users using a natural language syntax and a line-oriented design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предназначен для чтения и использования нетехническими пользователями с использованием синтаксиса естественного языка и линейно-ориентированного дизайна.

Compared to works like Justine, here Sade is relatively tame, as overt eroticism and torture is subtracted for a more psychological approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с работами, подобными Жюстине, здесь сад относительно ручной, так как откровенный эротизм и пытки вычитаются для более психологического подхода.

For a wing to produce lift, it must be oriented at a suitable angle of attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы крыло создавало подъемную силу, оно должно быть ориентировано под соответствующим углом атаки.

This approach was in such contrast to Russell's instincts that there was a risk of collapse in the Irish government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход настолько противоречил инстинктам Рассела, что ирландское правительство рисковало потерпеть крах.

Subject-oriented programming allows separate concerns to be addressed as separate software constructs, each on an equal footing with the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметно-ориентированное программирование позволяет рассматривать отдельные проблемы как отдельные программные конструкции, каждая из которых находится в равном положении с другими.

Unlike most Angkorian temples, Angkor Wat is oriented to the west; scholars are divided as to the significance of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от большинства Ангкорских храмов, Ангкор-Ват ориентирован на Запад; ученые расходятся во мнениях относительно его значения.

The early-period burials took place in selected raised positions oriented with respect to the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погребения раннего периода происходили в отдельных приподнятых позициях, ориентированных относительно Солнца.

The chameleon is among the most highly visually-oriented lizards, using this sense in prey capture, mating behavior, and predator avoidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хамелеон - одна из самых высокоориентированных ящериц, использующая это чувство в захвате добычи, брачном поведении и избегании хищника.

They differed from earlier leftist movements that had been more oriented towards labour activism, and instead adopted social activism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отличались от более ранних левых движений, которые были более ориентированы на трудовую активность и вместо этого приняли социальную активность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «action oriented approach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «action oriented approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: action, oriented, approach , а также произношение и транскрипцию к «action oriented approach». Также, к фразе «action oriented approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information