Activate instant payment notification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Activate instant payment notification - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
активировать мгновенные уведомления о платежах
Translate

- activate [verb]

verb: активировать, активизировать, включать, делать радиоактивным, зачислять в часть, формировать и укомплектовывать

- instant [adjective]

noun: момент, мгновение

adjective: немедленный, растворимый, текущий, настоятельный, текущего месяца, безотлагательный

adverb: как только

  • instant print shop - предприятие оперативной полиграфии

  • instant translation - мгновенное преобразование

  • instant printing - оперативная полиграфия

  • instant messaging, voice mail - мгновенный обмен сообщениями, голосовая почта

  • instant moisturizing - мгновенное увлажнение

  • instant report - отчет мгновенного

  • instant work - мгновенная работа

  • instant data - данные мгновенного

  • instant camera - мгновенная камера

  • instant account - мгновенный счет

  • Синонимы к instant: sudden, swift, rapid, instantaneous, PDQ, immediate, quick, lightning, prompt, abrupt

    Антонимы к instant: noncritical, nonurgent

    Значение instant: happening or coming immediately.

- payment [noun]

noun: оплата, платеж, плата, уплата, взнос, вознаграждение, возмездие

- notification [noun]

noun: уведомление, оповещение, извещение, сообщение, предупреждение, нотификация, регистрация, объявление



And I believe if I activate this override, your internal system will shut down, so maybe you should chill out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я считаю, что если я активирую этот код, твоя система выключится, поэтому может тебе стоит остыть.

pressure plates activate a variety of lethal weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первых 3-х минут плиты активируют различные виды смертельного оружия.

Thanks for posting the notifications WFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за публикацию уведомлений WFC.

It's based on the idea that if you can increase opportunities for positive social interactions between police and community members, you can rebuild that relationship and activate the neighborhood at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея основывается на том, что если увеличить возможности для положительных взаимодействий между полицией и жителями районов, то можно одновременно восстановить доверие и активизировать жителей района.

It seems under certain rare conditions the latent virus can activate without the trigger virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что в определенной ситуации латентный вирус может активироваться без пускового.

But we flooded the city so no one can activate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы затопили город, так что теперь никто не сможет их активировать.

Place it in the obelisk, activate the temple, gain the knowledge you seek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помести его в обелиск, включи храм, получи искомое знание.

As a result, notifications just overburden competition authorities with paper work, but do not result in an improvement of the competitive environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит лишь к увеличению бумажного потока, создающего излишнюю нагрузку на антимонопольные органы, и никак не улучшает условий для конкуренции.

The event source was a delivery status notification (also known as a DSN, bounce message, non-delivery report, or NDR).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источником события было уведомление о доставке (также называемое сообщением возврата или отчетом о недоставке).

Optionally, you can send a non-delivery report (also known as an NDR, delivery status notification, DSN or bounce message) to the sender when the message is removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете отправить отчет о недоставке отправителю при удалении сообщения.

Don’t allow meeting forward notifications to be sent to people on the remote domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запретить отправку уведомлений о переадресации собрания пользователям в удаленном домене.

Computer, activate forward defense grid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер, активировать переднюю защитную сеть.

But did Vincent actually activate the process?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Винсент, в самом деле, активировал процесс?

Activate security fields, decks eight through 15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включаю поля безопасности на палубах с восьмой по пятнадцатую.

I'll activate the force field myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам включу силовое поле.

I don't know how, but I managed to activate my escape transporter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, как, но мне удалось включить аварийный транспортер.

Eric, activate Callen's cell phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик, включи сотовый телефон Кэллена.

We don't need Congress - to activate the regulatory commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не нужен Конгресс чтобы задействовать комиссию по регулированию.

Activate every available Field Agent and expand that perimeter. Comb every inch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задействуйте всех свободных полевых агентов и прочешите каждый сантиметр.

You-you have to help activate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна помочь активизировать мои способности.

It's supposed to activate all of our fertility channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен активизировать все наши репродуктивные каналы.

Let me know when I can activate comms and the tracker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте знать когда запускать технику и слежку.

Activate the timing at a three-count detonation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставь таймер детонации на три.

University of Michigan enrollment notification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уведомление о зачислении в Мичиганский Университет.

We require your scrawl on this eviction notification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы ты подписал уведомление о выселении.

Pervasive, surveillance, misinformation, propaganda, and they can activate almost anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникновение, наблюдение, дезинформация, пропаганда и они могут активировать почти кого угодно.

Well, they can't reduce nuclear fuel. But once the reactor's been miniaturized along with the submarine, a microscopic particle should put out enough energy to activate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атомное топливо уменьшить не возможно, но когда уменьшится реактор вместе с лодкой, частицы хватит, чтобы запустить его.

League of Extraordinary Freelancers, activate!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лига выдающихся свободных художников, вперед!

Then reconstitute it into refined plasma, ready to activate, the clone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем воссоздание ее в очищенную плазму, которая активизирует клон.

You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам надо включить протоновый акселератор лучей!

Or I'll make an insubordination notification to your captain, and we'll go from there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я сообщу о нарушении субординации вашему капитану, и дальше будем разбираться.

What receptors they activate or deactivate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие рецепторы они активизируют или выключают.

I saw Nymark activate the bomb, but it was too late to deactivate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, как Нюмарк активировал бомбу, но у меня не оставалось времени, чтобы обезвредить её.

I merely informed you that any attempt to activate the Stargate will result in injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто проинформировал вас, что любая попытка активизации Звездных врат, приведет к ранению.

His 35th notification he'd had to make over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его 35ое уведомление за годы службы.

All I'm saying is, if you go out with Josh's best friend, you activate the bro code and then you muddy up the long play for Josh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, о чём я говорю, если ты встречаешься с лучшим другом Джоша, в дело включается кодекс братана. И затем ты начинаешь долгий путь к Джошу.

I don't think you're required at that meeting, Mr. Wigram, we haven't received any notification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, вас не ждут на этом заседании, мистер Уиграм. Мы не получили извещение.

It's a freemium game sending me push notifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фремиум-игра, выдающая мне пуш-уведомления.

I get notifications on body discoveries of 18- to 24-year-olds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть уведомления об обнаружении тел людей, возраста примерно 18-24 лет.

Her name's being withheld pending notification of next of kin, but I've been told told she resembles the other Dead Rose Slasher victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее имя будет скрыто в ожидании извещения ближайших родственников, но мне стало известно, что она похожа на других жертв Убийцы с увядшей розой.

We received a notification. From Zwickau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили извещение с автозавода.

Did you ever think of WUPHF as an emergency notification system, like, for college campuses with shooters or gas leaks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думали о Вууф (Wuphf), как о системе аварийных предупреждений о террористах или утечке газа?

I guess this, this... beautiful mess is best ended without notification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, всё это .. всё это лучше закончить без всякого предупреждения.

Okay. Uh, Sammy, can you take Collins and give notification?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окей, Сэмми, не мог бы ты взять Коллинса и сделать уведомление о смерти?

The faster you make that notification, the better for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем быстрее вы уведомите родственников, тем лучше для всех.

We need to find out manuel's last name So we can make a notification to his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны выяснить фамилию Мануэля, чтобы уведомить его родителей.

I have received unofficial notification from Edo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил неофициальный запрос из Идо.

Nash, Peck, McNally, make the prize notification calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нэш, Пек и Макнелли будут звонить и сообщать о выигрыше приза.

Now, I've had to give a lot of notifications to family over the years, so I know how hard it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне много раз приходилось сообщать трагические новости семьям, я знаю каково это.

When we were partners, you used to use every excuse in the book to get out of making a next-of-kin notification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы были напарниками, ты из кожи вон лез.. ..лишь бы только не оповещать ближайших родственников о смерти.

I don't want photos or any kind of notification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужны фотографии и прочая форма ежегодной отчетности.

Let's see - the last shift, you gave a death notification to the wrong person and lost a handcuffed suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай подумаем - на прошлом дежурстве, ты уведомил о смерти не того человека, и упустил подозреваемого в наручниках.

I've been present for hundreds of notifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сотни раз уведомляла родственников.

Then here's the population register's annotation - about an unfinished notification of changed address

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут тогда аннотация о регистрации населения и несогласованной смене адреса.

All who activate the orb are imprinted with that memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В памяти всех, кто активировал шар, отпечатывается это воспоминание.

The only problem is you'll have to wait until the entire mine field is deployed before you activate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная проблема в том, что вам придется ждать развертки всего минного поля прежде, чем вы его активируете.

When the push notification arrives, it can transmit short notifications and messages, set badges on application icons or play alert sounds to attract user's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда приходит push-уведомление, он может передавать короткие уведомления и сообщения, устанавливать значки на значках приложений или воспроизводить звуки оповещения, чтобы привлечь внимание пользователя.

The American Medical Association endorsed physician reporting in 1999, but deferred to the states on whether such notification should be mandatory or permissive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская Медицинская ассоциация одобрила отчетность врачей в 1999 году, но отложила до штатов вопрос о том, Должно ли такое уведомление быть обязательным или разрешительным.

Our ongoing survey results suggest that about 62% of respondents find notifications useful - versus 20% who do not find them useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши текущие результаты опроса показывают, что около 62% респондентов считают уведомления полезными - против 20%, которые не считают их полезными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «activate instant payment notification». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «activate instant payment notification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: activate, instant, payment, notification , а также произношение и транскрипцию к «activate instant payment notification». Также, к фразе «activate instant payment notification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information