Actual fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: фактический, действительный, актуальный, настоящий, текущий, подлинный, современный, фактически существующий
actual automaton - актуальный автомат
actual cpu utilization - действительное использование ЦП
actual division of the sentence - актуальное деление предложения
actual rejection - фактический отказ
actual loss caused by noxious organisms - фактические потери от вредных организмов
actual exhaust velocity - фактическая скорость истечения
actual incorporation - текстуальная инкорпорация
actual operating conditions - реальные условия эксплуатации
actual inventor - фактический изобретатель
actual result - реальный результат
Синонимы к actual: hard, genuine, definite, honest-to-goodness, existent, attested, de facto, veritable, plain, existing
Антонимы к actual: apparent, unreal, former, fantastic, fake
Значение actual: existing in fact; typically as contrasted with what was intended, expected, or believed.
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
owing to the fact that - в связи с тем, что
irrespective of the fact which - независимо от того, которая
essential fact - существенный факт
irrefutable fact - неопровержимый факт
simple fact - очевидный факт
operative fact - факт, имеющий юридическую силу
pleasant fact - отрадный факт
well known fact - хорошо известный факт
interesting fact - занятный факт
fact finder - искатель фактов
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
fact, reality, true, real, truth, situation, effect, actuality, real life, real world, matter of fact, true story
So that is an actual fact, in my belief. |
Это несомненный факт, на мой взгляд. |
'Deep Thought computed and eventually announced 'that the answer was, in fact, 42, 'and so another even bigger computer had to be built 'to find out what the actual question was. |
Глубокомысленный проводил вычисления, пока не объявил, что ответ — это 42, и что другой еще больший компьютер должен быть построен, чтобы вывести правильный Вопрос. |
In actual fact, when I'm in these hallowed environs, I deliberately tamp down my abilities so as not to violate my fellows' privacy. |
На самом деле, находясь в сей благословенной обители, я сознательно умеряю свои способности дабы случайно не вторгнутся в личное пространство моих сотоварищей |
All this sounds very convincing, doctor, but in actual fact, telepathic experiments... |
Все это звучит убедительно, доктор, но проводились эти телепатические эксперименты... |
In actual fact, it's she who takes care of Grandma. |
Она и за бабушкой смотрела. |
But in actual fact, you were the careful one. |
Но на самом деле, старательной была ты. |
In actual fact it was to allow the middle classes to take longer holidays. |
На самом деле это было сделано для того, чтобы позволить средним классам брать более продолжительные отпуска. |
Daylight never entered the house as to my thoughts and remembrances of it, any more than as to the actual fact. |
Дневной свет, никогда не проникавший в это убежище, не проникал и в мысли мои о нем и в воспоминания. |
In fact, that description of its origin is false, mainly because the actual punishment for cheating wives was decapitation. |
На самом деле это описание его происхождения ложно, главным образом потому, что фактическим наказанием за измену жены было обезглавливание. |
Well, I am, in actual fact, the manager. |
Ну, вообще-то я управляющий. |
Savings under rations were due to the fact that actual cost was lower than the original estimate. |
Экономия по статье расходов на пайки была обусловлена тем фактом, что фактические расходы были ниже первоначально предусмотренных сметой. |
I tagged the article because the there is actual discussion taking place on this page about what constitutes a fact. |
Я пометил эту статью, потому что на этой странице происходит фактическое обсуждение того, что представляет собой факт. |
The fact that ΔG is not zero indicates that the actual concentrations in the erythrocyte are not accurately known. |
Тот факт, что ΔG не равен нулю, указывает на то, что фактические концентрации в эритроците точно не известны. |
It's an old burglar's trick, in actual fact, something I dare say you came across in your job as a loss adjuster for an insurance company. |
Вообще-то, это старый воровской трюк, с которым, полагаю, вы сталкивались по работе при оценке ущерба для страховой компании. |
Вообще-то я приехал на медобследование. |
|
Who, in actual fact, would stand to gain in the event of such an alliance? |
Кто на самом деле выиграет в случае такого союза? |
THE FACT THAT YOU'RE ON AN ACTUAL PAY PHONE HAS ME BEYOND NAUSEOUS. |
Тот факт, что ты сейчас говоришь со мной по ПЛАТНОМУ телефону более чем отвратителен |
На самом деле, Поль, они хотели бы заставить меня ваять. |
|
In fact, there's an actual city ordinance now that says if anybody accuses Little Chubby of a crime, I got to trump up charges against 'em. |
Более того, есть постановление мэра, которое гласит что если кто- нибудь уличит Малыша Чабби в преступлении я должен сфабриковать против них обвинение. |
In fact, the actual colour pigment is brown, but it iridesces it. |
На самом деле, настоящий цветовой пигмент - коричневый, но свет делает его переливчатым. |
And Stepan Arkadyevitch saw the correctness of this view not in words only but in actual fact. |
И Степан Аркадьич не на одних словах, а на деле видел справедливость этого. |
A diamond polished concrete floor is very time-consuming if done correctly, due to the fact that there are at least six to twelve steps of actual grinding involved. |
Алмазный полированный бетонный пол очень трудоемкий, если он сделан правильно, из-за того, что есть по крайней мере шесть-двенадцать шагов фактического шлифования. |
In actual fact you have no choice but collaborate. |
На самом деле у вас... нет иного выбора, кроме сотрудничества. |
In actual fact, there is none in advance, and thinking otherwise is merely pretentious. |
На самом деле ничего заранее не существует, и думать иначе просто претенциозно. |
Точнее, всех... сочинительство - это далеко не всегда писанина. |
|
In actual fact, it is not yet decided whether your case should belong to category A or category P. |
Фактически, сейчас решается вопрос о категории -П или Т - твоего дела. |
I believe, in actual fact, they're more veranus than lizards. |
Думаю, на самом деле они скорее вараны, чем ящерицы. |
In fact it forms a head-like structure, while the actual head is relatively small. |
На самом деле он образует структуру, подобную голове, в то время как сама голова относительно мала. |
Таким образом, факт - это действительное положение дел. |
|
He wrote 'Whether in actual fact the policy of the boot-on-the-face can go on indefinitely seems doubtful. |
Он писал: вопрос о том, может ли на самом деле политика ботинка по лицу продолжаться бесконечно, кажется сомнительным. |
In actual fact, the quotes help push the article above the 1,500 character requirement. |
На самом деле кавычки помогают продвинуть статью выше требования к 1500 символам. |
It isn't MY propaganda, its an actual fact. |
Это не моя пропаганда, это реальный факт. |
In actual fact this meant that Inspector Neele's mind was racing once more round an imaginary track. |
В действительности это значило, что перед мысленным взором инспектора в очередной раз возникает какая-то картина. |
When, in actual fact, you abandoned me, and you took Benji with you. |
Но, на самом деле, ты бросила меня и забрала с собой Бенджи. |
Any actual reputational damage to Putin or Russia caused by the Panama Papers is in fact pretty trivial. |
«Фактический ущерб репутации Путина или России, нанесенный публикацией Панамских документов, на самом деле довольно незначителен. |
It is in fact an actual computer database and computer system used by the Islamic Bank for Development in early 1980s. |
Это фактически компьютерная база данных и компьютерная система, используемая Исламским банком развития в начале 1980-х годов. |
In actual fact, Gretel, he was sent there because he failed to inform the authorities of his father's lack of loyalty to the Party. |
В самом деле, Гретель, он был послан туда, потому, что он не сообщил властям о лояльности его отца в отношении к Партии. |
This would be an accurate statement, and would convey a fact of actual importance. |
Это было бы точным утверждением и передало бы факт реальной важности. |
In actual fact, the 234 articles, which have been pushed through by the Islamic-dominated 110-person Constituent Assembly, are in some aspects cause for concern. |
Фактически 234 статьи удалось протащить в ночной 15-часовой скачке с препятствиями на исламистски настроенном конституционном собрании из 100 участников, и это частично вызывает опасения. |
Где фактический насильник на самом деле является жертвой. |
|
In fact, roughly the same amount of sinus area exists as actual leaf area. |
На самом деле, примерно такое же количество синусовой области существует, как и фактическая площадь листа. |
and, in actual fact, we have to pay back 436 billion. |
А выплатить мы должны 436 миллиардов. |
The fact that flatus is flammable, and the actual combustion of it through this practice, gives rise to much humorous derivation. |
Тот факт, что flatus легко воспламеняется, и фактическое сжигание его с помощью этой практики дает повод для многих юмористических выводов. |
The name 'Dylan' in fact came from the project director's cat, with no actual relevance to the ride. |
Имя Дилан на самом деле произошло от кота директора проекта, не имеющего никакого отношения к поездке. |
In actual fact i'm quite certain that he only achieved a third, as a read it in an interview he did for a higher education magazine. |
На самом деле я совершенно уверен, что он достиг только трети, так как прочитал это в интервью, которое он сделал для журнала высшего образования. |
When, in actual fact, you were not? |
И это не соответствует действительности? |
'Cause in actual fact, it's just thousands of pages of useless information to mire us, designed to waste our time and expose nothing. |
Потому что на самом деле, это просто тысячи страниц бесполезной информации, предназначенной для того, чтобы отнять у нас время. И эта информация ничего нам не дала. |
I'm here to confirm that the 3rd of these letters is in actual fact a notice to vacate. Effective 7 days hence. |
Я пришел, чтобы сообщить вам, что в третьем письме сказано, что вы должны освободить квартиру в течение семи дней. |
In actual fact, the massacre didn't happen during a wedding at all. |
В действительности же, это случилось не во время венчания. |
What I am writing in the opening paragraph is not fiction, it is the actual fact, so I don't see what is so wrong with that. |
То, что я пишу в первом абзаце, - это не вымысел, это реальный факт, поэтому я не вижу, что в этом плохого. |
In fact, the uproar of radios, traffic noises, the signs and people lulled him. |
Рев радио, шум уличного движения, мелькание рекламы и суета толпы фактически даже убаюкивали его. |
Preventive actions can save lives and avert human suffering and, eventually, they may well prove to be more cost efficient than reacting after the fact. |
Превентивные меры помогают избегать человеческих жертв и облегчать страдания людей, а в конечном счете вполне может оказаться, что они будут более эффективными с точки зрения затрат, нежели меры реагирования на уже возникшие ситуации. |
The Philippines welcomed the fact that private sector development remained one of the leading instruments of UNIDO for poverty reduction through productive activities. |
Филиппины приветствуют тот факт, что развитие частного сектора остается одним из ведущих инструментов ЮНИДО в деле борьбы с нищетой на основе производственной деятельности. |
В доме действительно жил папский нунций. |
|
I am such a freak, in fact, that I have to tiptoe around this school pretending to be some brainless barbie doll so nobody notices how different I am. |
Фактически я просто урод. Поэтому я крадусь по школе притворяясь безмозглой куклой барби, что бы никто не заметил, насколько я другая. |
That was an episode that she ought to have been thoroughly ashamed of; goodness, how scared she'd been afterwards, but she had in point of fact never been able to think of it since without a chuckle. |
Ей бы, конечно, следовало стыдиться этого эпизода, и как она потом была напугана! Все так, но, что греха таить, она не могла вспоминать о нем без смеха. |
In fact, to get Wurmser, it sufficed to blanch the hair of Wellington. |
Чтобы получить настоящего Вурмсера, было бы достаточно выбелить волосы Веллингтона. |
The fact is, I could make your Beale show... the highest-rated news show in TV if you'd let me have a crack at it. |
Между прочим, я могу сделать программу твоего Била... самым рейтинговым новостным шоу за всю историю ТВ, если дашь мне в него вгрызться. |
Philip imagined that she was in point of fact the widow of a small tradesman. |
Филип полагал, что она просто вдова мелкого лавочника. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «actual fact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «actual fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: actual, fact , а также произношение и транскрипцию к «actual fact». Также, к фразе «actual fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.