Add fuel to the fire/flames - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: добавлять, сложить, прибавлять, придать, складывать, увеличивать, присоединять, подливать, подсыпать, присовокуплять
add the finishing touch to - добавьте последний штрих к
add oil - долить масло
add from list - добавить из списка
add new record - добавить новую запись
add credit - добавить в кредит
let me add that - позвольте мне добавить, что
to add to this - добавить к этому
need to add more - нужно добавить еще
add the lemon juice - добавить лимонный сок
nothing further to add - больше ничего не добавлять
Синонимы к add: admix, build on, include, join, append, toss in, connect, throw in, attach, affix
Антонимы к add: reduce, withdraw, diminish, lessen
Значение add: join (something) to something else so as to increase the size, number, or amount.
noun: топливо, горючее
verb: разжигать, заправлять горючим, запасаться топливом, заправляться горючим, снабжать топливом, экипировать, возбуждать
fossil fuel based energy plant - электростанция на ископаемом топливе
wasted fuel - слитое топливо
shut off fuel - перекрывать подачу топлива
fuel charger - топливная помпа
no. 6 fuel oil - нет. 6 мазута
supply with fuel - питания топливом
fossil fuel thermal power plants - ископаемого топлива тепловые электростанции
fuel and rations - топлива и рационы
fuel injection components - Компоненты впрыска топлива
biomass fuel cell - Биомасса на топливных элементах
Синонимы к fuel: power source, petroleum, propane, diesel, petrol, gas, gasoline, heat source, anthracite, logs
Антонимы к fuel: diesel fuel, diesel, nonfuel
Значение fuel: supply or power (an industrial plant, vehicle, or machine) with fuel.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
closeness to/with - близость
capitulate to - капитулировать
come to grief - приходить в горе
be true to - быть верным
pose a threat to - представляют угрозу для
donate to - пожертвовать
to an increasing extent - в большей степени
devil and all to pay - дьявол и все платить
get close/closer to - подобраться / ближе к
restore to normality - восстановить нормальность
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
send to the (electric) chair - отправить на (электрический) стул
in the order of - в порядке
the living world - живой мир
on the assumption that - исходя из того, что
the sky - небо
be on the wing - быть на крыле
have the audacity/effrontery - имеют наглость / наглость
sign of the zodiac - знак зодиака
shoot the sun - стрелять в солнце
what the hell - что, черт возьми,
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка
verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться
catch fire - загореться
direct fire suppression - непосредственное тушение пожара
digestive fire - пищеварительный огонь
fire industry - пожарная промышленность
dispose of the battery in fire - бросайте батареи в огонь
no smoke without fire - Нет дыма без огня
slow fire - медленный огонь
fire that killed - огонь, который убил
causing a fire - причиной пожара
aiming fire - направленный огонь
Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor
Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss
Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.
fan the flames of - вентилятор пламени
enveloped in flames - покрытый пламенем
fan the flames - тушить пожар
go in flames - идти в огне
add fuel to the flames - добавить масла в огонь
fan the flames of hatred - раздуть пламя ненависти
flames and - пламя и
fanning the flames - раздували пламя
fans the flames - вентиляторы пламени
smother the flames - сбить пламя
Синонимы к flames: fire, conflagration, inferno, blaze, fervor, fervency, warmth, passion, ardor, intensity
Антонимы к flames: adulates, compliments, elevates, flatters, glorifies, praises, worships, bootlicks, charms, fawns over
Значение flames: a hot glowing body of ignited gas that is generated by something on fire.
Failure of safety-critical polymer components can cause serious accidents, such as fire in the case of cracked and degraded polymer fuel lines. |
Отказ критически важных для безопасности полимерных компонентов может привести к серьезным авариям, таким как пожар в случае трещин и разрушения полимерных топливопроводов. |
I won't add fuel to that fire. |
Я не буду подливать масла в этот огонь. |
No! - They got the fire sealed in the fuel pod. |
Они не потушили огонь в топливном отсеке. |
Anninka wanted to reply, but realized it would be adding fuel to the fire, and remained silent. |
Аннинька хотела было возразить, однако поняла, что это значило бы только подливать масла в огонь, и смолчала. |
Канистра с бензином... Вот что помогло огню разгореться. |
|
As the T.V lacked self-sealing fuel tanks, they gained a reputation for rapidly catching fire when hit by enemy fire. |
Поскольку у ТВ не было самоуплотняющихся топливных баков, они приобрели репутацию быстро загорающихся при попадании вражеского огня. |
When attacking Luftwaffe bombers, it was discovered that the Hurricane's fuel tanks were vulnerable to defensive machine gun fire. |
При атаке бомбардировщиков Люфтваффе было обнаружено, что топливные баки Харрикейна уязвимы для оборонительного пулеметного огня. |
It is possible to reduce the chance of fuel tank explosions by a fuel tank inerting system or fire fighting foam in the tanks. |
Можно уменьшить вероятность взрыва топливного бака с помощью инерционной системы топливного бака или противопожарной пены в баках. |
The instability of the child care system would have been fuel to fire. |
Нестабильность системы детских приютов могла выступить искрой для пламени. |
Despite the risk of fire, liquid-fuel irons were sold in U.S. rural areas up through World War II. |
Несмотря на опасность пожара, жидкотопливные утюги продавались в сельских районах США вплоть до Второй мировой войны. |
Following investigations, firefighters determined that an unknown person had thrown fuel on the wooden terrace, and then set it on fire. |
Проведя расследование, пожарные установили, что неизвестный бросил топливо на деревянную террасу, а затем поджег ее. |
Malingo let out a triumphant whoop, and his happiness seemed to further fuel the fire of creation. |
Шалопуто испустил торжествующий вопль, и этот всплеск радости, похоже, придал новую энергию его творению. |
Kevlar wicks are attached to the ends of the umbrella, soaked in a fuel, and then lit on fire. |
Кевларовые фитили крепятся к концам зонтика, пропитываются горючим, а затем поджигаются. |
Which means spaceships would be able to carry a lot more fuel, and therefore fire their thrusters for a longer portion of the trip to Mars (bonus: artificial gravity!). |
Это значит, что космические корабли смогут брать на борт гораздо больше топлива, а их двигатели реактивной тяги во время полета на Марс будут работать дольше (еще есть дополнительный бонус в виде искусственной гравитации!). |
Wendy's quick stop jarred it loose, and the accelerant leaked onto the fuel block, making it catch on fire. |
Быстрая остановка Венди повредила корпус и катализатор вытек из топливного бака, что привело к возгоранию. |
Spectacle is fuel for our fire. And doubt is indulged by the rich and spoiled only. |
Зрелище разожжет наш огонь и недоверие к богатым и избалованным вспыхнет. |
But for such a description to appear in Wiki in the context it was used only adds fuel to the fire of bigotry and close-mindedness. |
Но то, что такое описание появилось в Wiki в том контексте, в котором оно было использовано, только подливает масла в огонь фанатизма и близорукости. |
Fuel lines of porous material that allow gasoline fumes to escape into the tank interior causing a grave fire hazard. |
Топливопроводы из пористого материала, которые позволяют парам бензина проникать внутрь бака, создавая серьезную пожароопасность. |
The remaining fuel tanks ruptured and caught fire, setting the wrecked cabin ablaze. |
Оставшиеся топливные баки разорвались и загорелись, в результате чего загорелась разбитая кабина. |
And that news this morning is just adding fuel to the fire. |
А утренние сообщения лишь подлили масла в огонь. |
Pakistan provided arms and training to both indigenous and foreign militants in Kashmir, thus adding fuel to the smouldering fire of discontent in the valley. |
Пакистан снабжал оружием и обучал как местных, так и иностранных боевиков в Кашмире, тем самым подливая масла в огонь тлеющего недовольства в долине. |
In 1981, Resolute extinguished a fire aboard the tug DeFelice alongside a San Francisco fuel pier. |
В 1981 году компания Resolute потушила пожар на борту буксира DeFelice, стоявшего рядом с топливным Пирсом Сан-Франциско. |
The day of the fire, the fuel energy release component was above the historic record for November 8; the first fall rain is normally before November 1. |
В день пожара компонент топливной энергии был выше исторического рекорда для 8 ноября; первый осенний дождь обычно идет до 1 ноября. |
To advertise its new premium grade fuel, Texaco approached vaudeville comic Ed Wynn to star in a radio show titled Fire Chief. |
Чтобы рекламировать свое новое топливо премиум-класса, Texaco обратилась к водевильному комику Эду Винну, чтобы сняться в радиошоу под названием начальник пожарной охраны. |
The vehicle also used large amounts of fuel and caught fire easily. |
Автомобиль также использовал большое количество топлива и легко загорелся. |
Топливо просочилось на выхлопной коллектор и загорелось. |
|
Flint's blaster fire penetrated the hull and set off a chain reaction of explosions in the fighter's fuel and ammo stores. |
Огонь пушек Флинт пробил корпус и запустил цепную реакцию взрывов топлива и вооружения. |
As the plane crashed, the fuel ignited and exploded causing massive fire in the crash site. |
Когда самолет разбился, топливо воспламенилось и взорвалось, вызвав массовый пожар на месте крушения. |
When a fuel-and-ammunition convoy attempted to pass the seemingly abandoned tank, it opened fire and set twelve of the trucks ablaze. |
Когда автоколонна с топливом и боеприпасами попыталась пройти мимо этого танка, который казался подбитым и брошенным, советские танкисты открыли огонь и подбили 12 грузовиков. |
He thinks Mike and I are colluding on Gillis, and if we undo that sale, it'll just fuel the fire. |
Он думает, что мы с Майком сговорились. Отмена покупки лишь подольет масла в огонь. |
By refusing to take these issues seriously, you are only adding fuel to the fire. |
Мик остается в доме Паркинса, где оба ожидают вероятного нападения. |
The captain cut the fuel switches just before impact, but misted fuel from the tanks spread over the hot engines, causing a fire. |
Капитан отключил топливные переключатели непосредственно перед ударом, но запотевшее топливо из баков растеклось по горячим двигателям, вызвав пожар. |
Higher values are also correlated to shorter fuel ignition times, and hence faster fire spread rates. |
В противном случае, я нахожу ваш последний пост более чем немного запутанным. |
Sure fire is a way to start a fire in bad conditions or when a hiker has no man-made equipment, like when the fuel is wet, or the lighter has run out of fuel. |
Конечно, огонь-это способ разжечь огонь в плохих условиях или когда у туриста нет рукотворного оборудования, например, когда топливо мокрое или у зажигалки закончилось топливо. |
That's only going to add fuel to the fire. |
Это только дабавит масла в огонь. |
Further Russian arms shipments to Syria as long as the violence escalates is like pouring fuel on an escalating fire. |
Дальнейшие поставки российского оружия в Сирию в условиях эскалации насилия подобны подливанию масла в разгорающийся огонь. |
At first they melted as soon as they came in contact with the earth, but ever more fell, covering the ground, putting out the fire, spoiling his supply of moss-fuel. |
Сначала они таяли, едва коснувшись земли, но снег валил все гуще и гуще, застилая землю, и наконец весь собранный им мох отсырел, и костер погас. |
The engine failure, which hurled fragments over a considerable distance, caused a fuel leak, resulting in a fire under the right wing. |
Отказ двигателя, который отбросил осколки на значительное расстояние, вызвал утечку топлива, в результате чего возник пожар под правым крылом. |
And they're taking everything... fire pits, trash, fuel. |
Убирают все, костры, мусор, топливо.. |
The worst is the person like dab is adding fuel to the fire by commenting that my edits were worse than worthless. |
Хуже всего то, что такой человек, как даб, подливает масла в огонь, комментируя, что мои правки были хуже, чем бесполезны. |
Some material on the topside of the West Atlas rig remained on fire but had extinguished by 3 November 2009 as the fuel source burnt out. |
Некоторые материалы на верхней стороне буровой установки West Atlas по-прежнему горели, но к 3 ноября 2009 года погасли, так как источник топлива сгорел. |
A fuel tank and hydraulic lines ruptured, creating a fire that could not be put out. |
Топливный бак и гидравлические трубопроводы лопнули, вызвав пожар, который невозможно было потушить. |
It is only likely to fuel a fire which the allies cannot quench. |
Она только подольет масла в огонь, который союзники не смогут потушить. |
The slowdown in industry is likely to add further fuel to the fire for analysts expecting additional monetary or fiscal stimulus to be implemented. |
Замедление промышленности, вероятнее всего, еще подольет масла в огонь аналитикам, ожидающим введения дополнительного монетарного или бюджетно-налогового стимулирования. |
Чтобы процветать, огню требуется топливо, кислород и тепло. |
|
The same rhino then sliced through the fuselage, causing a cabin fire when burning fuel was able to enter the fuselage. |
Тот же самый носорог затем прорезал фюзеляж, вызвав пожар в кабине, когда горящее топливо смогло проникнуть в фюзеляж. |
Typically with a suicide by fire, the gas or fuel is poured over the head, like so. |
Как правило, при суициде с помощью огня газ или горючее выливают на голову, вот так. |
Fire needs ignition, oxygen, and fuel, and the ability to be extinguish. |
Огонь нуждается в воспламенении, кислороде и топливе, а также в способности быть потушенным. |
Ginger! is ginger the sort of fuel you use, Dough-boy, to kindle a fire in this shivering cannibal? |
Имбирная водица! Разве имбирь подходящее топливо, Пончик, чтобы разводить огонь в этом лязгающем зубами каннибале? |
You have a serious problem, and you just keep adding fuel to the fire. |
У тебя серьёзная проблема, а ты продолжаешь подливать масла в огонь. |
Следовательно внутренне счастье является пищей для успеха. |
|
12 дюймов воды над уровнем топлива. |
|
Someone's about to add fuel to this fire. |
Кое-кто собирается подлить горючего в этот огонь. |
One truckload of spent fuel rods stolen by Moldovan thugs with no expertise in handling the material is hardly what I would deem a priority situation. |
Один грузовик с отработанными топливными стержнями, вероятно, украденный молдавскими головорезами, не имеющими навыков использования данного материала, сложно определить это приоритетной задачей. |
Especially when you don't know how much fuel you got. |
Особенно, когда не знаешь сколько керосина в баке осталось |
The Valkyrie used fuel for cooling; it was pumped through heat exchangers before reaching the engines. |
Валькирия использовала топливо для охлаждения, которое прокачивалось через теплообменники, прежде чем попасть в двигатели. |
In case of double-engine, or double-generator, failure, the Tornado has a single-use battery capable of operating the fuel pump and hydraulics for up to 13 minutes. |
В случае отказа двухмоторного или двухгенераторного двигателя, торнадо имеет одноразовую батарею, способную работать с топливным насосом и гидравликой до 13 минут. |
An early description of the Autoped described it as having a hollow steering column that acted as the fuel tank. |
В раннем описании Autoped говорилось, что он имеет полую рулевую колонку, которая действует как топливный бак. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «add fuel to the fire/flames».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «add fuel to the fire/flames» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: add, fuel, to, the, fire/flames , а также произношение и транскрипцию к «add fuel to the fire/flames». Также, к фразе «add fuel to the fire/flames» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.