Additional expense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
additional capital - дополнительный капитал
additional guidance - дополнительное разъяснение
additional installed electricity generating capacity - дополнительная установленная мощность производства электроэнергии
additional tools - дополнительные инструменты
additional subhead - дополнительная подрубрика
additional purification - дополнительная очистка
additional verification - дополнительная проверка
additional terms and conditions - дополнительные условия
create additional problems - создавать дополнительных проблем
additional device - добавочное устройство
Синонимы к additional: further, extra, bonus, more, another, ancillary, new, fresh, supplemental, other
Антонимы к additional: necessary
Значение additional: added, extra, or supplementary to what is already present or available.
incur expense - понести расход
at their expense - за их счёт
heavy expense - значительный расход
bear expense - нести расходы
capital expense - капитальные затраты
debt service expense - расходы на обслуживание долга
emergency expense - непредвиденный расход
expense account - расходный счет
medical expense insurance - медицинская страховка
expense ratio - расход
Синонимы к expense: charge, cost, price, tariff, payment, fee, damage, levy, outlay, payment(s)
Антонимы к expense: profit, income, receipts, credit, asset, accounts receivable
Значение expense: the cost required for something; the money spent on something.
additional expenses, additional expenditure, extra expenses, additional costs, additional requirement, extra expense, additional cost, additional requirements, extra expenditure, increased requirements, added cost, added expense, additional charge, additional spending, incremental costs, increased costs, additional burden, additional expenditures, extra costs, further expenditure, incremental cost, additional charges, additional effort, extra cost, extra spending
price cut, price reduction, abatement, bank discount, compensation, concessionary price, contraction, cost saving, cut, cut price, cut rate, cutback, cutting, decrease, deductibility, deduction, demoting, depreciation, derating, diminishment, diminution, discount, discounting, downgrade, downgrades
Moreover, additional earnings and savings boost poor people’s resilience against financial shocks resulting from, say, an unexpected medical expense or a seasonal crop failure. |
Более того, дополнительные доходы и сбережения повышают устойчивость бедных людей к финансовым потрясениям, вызванных, скажем, неожиданными медицинскими расходами или сезонным неурожаем. |
In addition to the expense, there is the question of how long intensive spraying can be environmentally justified. |
Помимо затрат, возникает вопрос о том, как долго интенсивное опрыскивание может быть экологически оправданным. |
Compared to the overall cost of the pilot project, the additional expense might be a net benefit for all future education programmes. |
По сравнению с общей стоимостью пилотного проекта дополнительные расходы могут быть чистой выгодой для всех будущих образовательных программ. |
The expense of this additional process must be justified by adding value in some way—principally better function or longer lifespan. |
Затраты на этот дополнительный процесс должны быть оправданы тем, что они каким—то образом увеличивают стоимость-главным образом улучшают функционирование или увеличивают срок службы. |
However, their additional weight, complexity and expense did not justify the advantage of faster line retrieval in the eyes of many anglers. |
Однако их дополнительный вес, сложность и дороговизна не оправдали преимущества более быстрого извлечения лески в глазах многих рыболовов. |
In practice, this piston usually carries a large insulating head to move the seals away from the hot zone at the expense of some additional dead space. |
На практике этот поршень обычно несет большую изолирующую головку для перемещения уплотнений из горячей зоны за счет некоторого дополнительного мертвого пространства. |
In order to be a trade or business expense and qualify for a deduction, it must satisfy 5 elements in addition to qualifying as an expense. |
Чтобы быть торговым или деловым расходом и иметь право на вычет, он должен удовлетворять 5 элементам в дополнение к квалификации в качестве расхода. |
The Air Force, Colt and Eugene Stoner believed that the addition of a forward assist was an unjustified expense. |
ВВС, Кольт и Юджин Стоунер считали, что добавление форварда-ассистента было неоправданным расходом. |
In addition, the sulfur mines discovered in Jinsan reduced the expense of producing gunpowder. |
Кроме того, Серные рудники, открытые в Цзинсане, позволили сократить расходы на производство пороха. |
In addition, I will personally create an original piece of cover art to accompany the winning story. |
Вдобавок, я лично создаму к истории победителя конкурса. |
Option for using the transit expense account when you post a purchase invoice |
Вариант использования транзитного счета расходов при разноске накладной по покупке |
In addition the requirements for ships and for port facilities include:. |
Кроме того, требования к судам и портовым средствам включают:. |
In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas. |
Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны. |
In addition, these buying houses are aware of the presence of armed groups, as their taxation often drives prices higher. |
Кроме того, этим закупочным конторам известно о присутствии вооруженных групп, поскольку налоги, взимаемые этими группами, во многих случаях ведут к повышению цены. |
In addition, there should be stronger involvement of civil society and IDPs in the implementation and revision/update of the Action Plan. |
Кроме того, гражданское общество и ВПЛ следует более активно привлекать к осуществлению и пересмотру/обновлению Плана действий. |
In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced. |
Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц. |
In addition, financial booms need to be managed prudentially since economic crises incubate during periods marked by excessive capital inflows. |
Кроме того, необходимо осуществлять пруденциальное управление в периоды финансового бума, поскольку предпосылки экономических кризисов появляются в периоды, характеризующиеся чрезмерным притоком капитала. |
In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities. |
Кроме того, необходима система контроля, также сфокусированная на процессе производства и объектах по производству. |
There is, in addition, extensive supplementary legislation on these principles, including the Child and Youth Code and the Family Code. |
Кроме того, существует обширное вспомогательное законодательство в этой области, включающее, в частности, Кодекс законов о детях и молодежи и Семейный кодекс. |
In addition, certain services necessary for deep water oil exploration and production, arctic oil exploration or production and shale oil projects in Russia were also banned. |
Кроме того, запрещено оказание ряда услуг, необходимых для глубоководного разведывательного бурения на нефть, а также ее добычи в Арктике, и для реализации сланцевых нефтяных проектов в России. |
But it won't be at the expense of Washington policy makers, or the Gulf of Mexico. |
Но произойдет это не стараниями вашингтонских политиков и не за счет Мексиканского залива. |
A major concern is that a nuclear capable Iran would be emboldened to further support Hezbollah, Hamas and other terrorist organizations in the region at the expense of Israel. |
Серьезную озабоченность вызывает то, что ядерный Иран захочет дальше поддерживать движение «Хезболла», а также ХАМАС и другие террористические организации в регионе за счет Израиля. |
For example, one legal entity pays the expense report of an employee in another legal entity. |
Например, одна компания оплачивает отчет по расходам сотрудника другой компании. |
While the KVs were still tough, that no longer made up for their high expense and by then merely average firepower. |
Хотя танки КВ по-прежнему являлись достаточно прочными, они были очень дороги в производстве и обладали недостаточной огневой мощью. |
It uses the places of receipt and delivery in addition to the ports of loading and discharge. |
В дополнение к портам погрузки и разгрузки в нем используются места получения и доставки груза. |
He created at his own expense an infant school, a thing then almost unknown in France, and a fund for aiding old and infirm workmen. |
Он на свой счет основал детский приют учреждение, почти неизвестное в то время во Франции, и кассу вспомоществования для престарелых и увечных рабочих. |
You've done all you can to fight the physical symptoms, even at the expense of your sanity. |
Вы сделали все возможное, чтобы побороть физические симптомы, даже в ущерб Вашему психическому здоровью. |
The addition of brometo to a solution of strychnine it hurls all the strychnine in colorless crystals what fall for the bottom of the mixture. |
Добавка бромида к раствору, содержащему стрихнин, вызывает его полное выпадение в осадок в виде бесцветных кристаллов. |
There is air-conditioning, but it's a matter of expense. |
Они есть, только это серьезная статья расходов. |
He is very good to his poor relations: pensions several of the women, and is educating a young fellow at a good deal of expense. |
Он с большой добротой заботится о своих бедных родственниках: нескольким женщинам назначил пенсию и тратит порядочные суммы на образование троюродного племянника. |
I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy. |
Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня. |
Ms. Hearst is still being examined by Dr. William Sargent, a brainwash expert flown in from London at her parents' expense. |
Мисс Херст проверяет д-р Сарджент, эксперт по промыванию мозгов, прилетевший из Лондона за счет ее родителей. |
I don't want you clearing your conscience at her expense. |
Я не хочу, чтобы ты очищала свою совесть за ее счет. |
В добавок к огнестрельному ранению. |
|
Let's protect the convicts at the expense of the general feeling of safety in the workplace. |
Давайте защищать уголовников защёт безопасности на робочем месте. |
In addition, she began to cough suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady. |
Сверх того, она начала подозрительно кашлять: навстречу ей, видимо, шел какой-то загадочный недуг... |
Okay, so I could've gone with cheaper options, but I spare no expense for ma homies. |
Да, я могла бы найти более дешёвый вариант, но я не жалею денег на своих корешей. |
Now, I will play popular music, but not at the expense of musicianship. |
Ну, я буду играть популярную музыку, но не в ущерб музыкальности. |
Once more, with the addition of my original stake, I was in possession of six thousand florins! |
Всего, с прежнею ставкою, опять очутилось шесть тысяч флоринов. |
My organization will compensate you for the expense. |
Моя организация компенсирует издержки. |
Over the course of the war, Great Britain gained enormous areas of land and influence at the expense of the French. |
В ходе войны Великобритания приобрела огромные территории и влияние за счет французов. |
In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present. |
Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов. |
In addition to repeated activity, the increased levels of certain compounds lead to sensitization. |
В дополнение к повторной активности, повышенные уровни некоторых соединений приводят к сенсибилизации. |
As a matter of curiosity, there is, in addition, a suggestion of an extramarital affair. |
Любопытно, что, кроме того, есть предположение о внебрачной связи. |
Pornari and Wood found that in addition to traditional peer aggression, moral disengagement is also associated with cyber aggression. |
Порнари и Вуд обнаружили, что в дополнение к традиционной агрессии сверстников, моральное отчуждение также связано с кибератакой. |
Another hospital employee came upon Sanders while he was entertaining himself at his patient's expense, and the criminal was brought before a grand jury. |
Другой служащий больницы наткнулся на Сандерса, когда тот развлекался за счет своего пациента, и преступник предстал перед Большим жюри. |
The articles on Episodes somewhat plays up its distribution on Showtime at the expense of acknowledging it is a co-production with BBC. |
Статьи о эпизодах несколько обыгрывают его распространение на Showtime за счет признания того, что это совместное производство с BBC. |
However, not at the expense of standards. |
Правда, не в ущерб стандартам. |
In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital. |
Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала. |
Derek O'Brien, member of the All India Trinamool Congress political party, argued that this law empowers women at the expense of men. |
Дерек О'Брайен, член политической партии Всеиндийский Конгресс Тринамул, утверждал, что этот закон наделяет женщин полномочиями за счет мужчин. |
In addition to his career as a musician, he co-created The Hotel Cafe Tour, which ran for 4 years in both the U.S. and Europe. |
В дополнение к своей карьере музыканта, он стал соавтором турне Hotel Cafe, которое продолжалось в течение 4 лет как в США, так и в Европе. |
Success was achieved at the expense of halving the workforce in two years and he had overseen a 14-week national strike in 1980. |
Успех был достигнут за счет сокращения вдвое рабочей силы за два года, и он руководил 14-недельной национальной забастовкой в 1980 году. |
During the 1990s, Bezos earned a reputation for relentlessly pushing Amazon forward, often at the expense of public charity and social welfare. |
В течение 1990-х годов Безос заработал репутацию неустанно продвигающего Amazon вперед, часто за счет общественной благотворительности и социального обеспечения. |
Maintaining this degree of traceability requires some expense, which is why NIST-traceable equipment is more expensive than non-NIST-traceable. |
Поддержание такой степени прослеживаемости требует определенных затрат, поэтому NIST-отслеживаемое оборудование стоит дороже, чем не-NIST-отслеживаемое. |
Bainimarama stated a need for more time to end a voting system that heavily favoured ethnic Fijians at the expense of the multi-ethnic minorities. |
Байнимарама заявил, что необходимо больше времени для того, чтобы положить конец системе голосования, которая в значительной степени благоприятствует этническим Фиджийцам в ущерб многоэтническим меньшинствам. |
From this more critical angle, companies might naturally aim to maximise profits at the expense of workers' and broader social interests. |
С этой более критической точки зрения компании, естественно, могут стремиться к максимизации прибыли за счет рабочих и более широких социальных интересов. |
Services include direct bank data imports, invoicing and expense tracking, customizable chart of accounts, and journal transactions. |
Услуги включают прямой импорт банковских данных, выставление счетов и отслеживание расходов,настраиваемый план счетов и операции журнала. |
Buying food, clothing, furniture or an automobile is often referred to as an expense. |
Покупка продуктов питания, одежды, мебели или автомобиля часто упоминается как расходы. |
Is there anybody out there who some experience in this subject who can recommend anything that stands out and is worth the expense? |
Есть ли там кто-нибудь, кто имеет некоторый опыт в этой области, кто может рекомендовать все, что выделяется и стоит таких расходов? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «additional expense».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «additional expense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: additional, expense , а также произношение и транскрипцию к «additional expense». Также, к фразе «additional expense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.