Address field - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание
verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать
adjective: адресный
give an address - указать адрес
broadcast address - широковещательный адрес
indirect address - непрямой адрес
delivery address - адрес поставки
broadcast destination address - широковещательный адрес назначения
atm address - адрес ATM
mailing address - почтовый адрес
address decoder - декодер адресов
binary coded address - двоично-кодированный адрес
address complaints - рассматривать жалобы
Синонимы к address: number, directions, inscription, superscription, dwelling place, apartment, dwelling, abode, domicile, home
Антонимы к address: avoid, shun, ignore, pass, slight, cut, disregard, overlook
Значение address: the particulars of the place where someone lives or an organization is situated.
noun: поле, область, месторождение, пространство, поприще, сфера деятельности, возбуждение, луг, поле боя, грунт
adjective: полевой, военно-полевой
verb: принимать мяч, сушить на открытом воздухе, выдвигать, отвечать экспромтом, выпускать игроков на поле, делать ставку
corn field - кукурузное поле
Verkhnevilyuchanskoye field - Верхневилючанская площадь
grey field slug - пашенный слизень
field experiment - полевой эксперимент
field gravimeter - промысловый гравиметр
field weathering test - испытание на погодостойкость
angular field of view - сектор обзора
formatted text field - форматируемое текстовое поле
field weakening - ослабление поля
electromagnetic field theory - теория электромагнитного поля
Синонимы к field: hands-on, practical, applied, experiential, empirical, transportable, light, maneuverable, movable, mobile
Антонимы к field: alleyway, arc, sea, abrupt slope, acclivity, ban, bank, breach, break, clamber
Значение field: carried out or working in the natural environment, rather than in a laboratory or office.
steering column, address bar, automotive vehicle steering column
But if you just put the same address into your browser's addrees field you get a redirect to the main atspace page. |
Но если вы просто введете тот же адрес в поле Addres Вашего браузера, вы получите перенаправление на главную страницу atspace. |
Enter a name, email address, or phone number in the field to search a contact. |
Для поиска контакта введите в соответствующее поле имя, адрес электронной почты или номер телефона. |
A field: Contains data about one aspect of the table subject, such as first name or e-mail address. |
Поле. Содержит данные об одном аспекте элемента таблицы, например имя или адрес электронной почты. |
For example, if someone signed up for Facebook with a phone number instead of an email address, the email field may be empty. |
Например, если человек зарегистрировался на Facebook с использованием телефонного номера, а не эл. адреса, то поле эл. адреса может быть пустым. |
Control may be enforced on SMTP servers to ensure senders can only use their correct email address in the FROM field of outgoing messages. |
Контроль может быть применен на SMTP-серверах, чтобы гарантировать, что отправители могут использовать только свой правильный адрес электронной почты в поле от исходящих сообщений. |
The field of each node that contains the address of the next node is usually called the 'next link' or 'next pointer'. |
Поле каждого узла, содержащее адрес следующего узла, обычно называется следующая ссылка или следующий указатель. |
You’ll see a button in the browser address field where you can adjust VPN preferences, turn the feature off and on, as well as see stats on data used. |
В адресной строке появится кнопка, нажав которую, вы сможете настроить параметры VPN, включить или выключить функцию, посмотреть статистику использования данных. |
To address the delays in writing off property, all field missions had a new electronic inventory system, Galileo. |
Для решения проблемы задержек со списанием имущества, во всех миссиях на местах была установлена новая система электронного учета материальных запасов «Галилео». |
If you don't want to give me Tyler's address, I'll just pull him off the field in the middle of Saturday's game and interrogate him right there, in full view of the cameras. |
Если вы не хотите давать мне адрес Тайлера, я просто заберу его прямо с поля во время игры в субботу. |
The receiver identifies matching fragments using the foreign and local address, the protocol ID, and the identification field. |
Приемник идентифицирует совпадающие фрагменты с помощью внешнего и локального адреса, идентификатора протокола и поля идентификации. |
In the appropriate field, enter the agent's email address or agent link. |
ввести в соответствующее поле адрес электронной почты агента или его агентскую ссылку. |
An 1822 message essentially consisted of a message type, a numeric host address, and a data field. |
Сообщение 1822 года по существу состояло из типа сообщения, числового адреса хоста и поля данных. |
The address field, which was available in previous versions and returned an empty value, will return an error as of v2.5. |
Поле address, которое было доступно в предыдущих версиях и возвращало пустое значение, будет возвращать ошибку в версии 2.5. |
Then, in the Sender e-mail field, enter the email address for the sender. |
Затем в поле Электронная почта отправителя введите адрес электронной почты отправителя. |
Larissa Fyodorovna began to worry and made inquiries, first in Yuriatin and then by mail to Moscow and to the front, to the old field address of Pasha's unit. |
Лариса Федоровна стала тревожиться и наводить справки, сначала у себя в Юрятине, а потом по почте в Москве и на фронте, по прежнему полевому адресу Пашиной части. |
Delete Cookies in Your browser and enter web site by typing in the browser address field. |
Удалите файлы Сookies в вашем браузере и зайдите на, набрав этот адрес непосредственно в строке браузера. |
Simply type the email address in the field and we’ll walk you through the rest. |
Введите этот адрес электронной почты в поле ввода, а затем следуйте пошаговым инструкциям. |
A web server should log BOTH the request's source IP address and the X-Forwarded-For field information for completeness. |
Веб-сервер должен регистрировать как исходный IP-адрес запроса, так и информацию поля X-Forwarded-For для полноты информации. |
If you select this option, enter one or more notification email addresses separated by semicolons in the Administrator email address field. |
Если выбран этот параметр, укажите в поле Адрес электронной почты администратора один или несколько электронных адресов для уведомлений, разделив их точками с запятыми. |
IBM System/360 instruction formats use a 12-bit displacement field which, added to the contents of a base register, can address 4096 bytes of memory. |
Форматы команд IBM System / 360 используют 12-битное поле смещения, которое, добавленное к содержимому Базового регистра, может адресовать 4096 байт памяти. |
Just open a private window, hit the VPN button in the address field and just click ‘Enable’. |
Откройте приватное окно, нажмите кнопку VPN в адресной строке и нажмите «Включить». |
802.1Q adds a 32-bit field between the source MAC address and the EtherType fields of the original frame. |
802.1 Q добавляет 32-разрядное поле между исходным MAC-адресом и полями EtherType исходного кадра. |
Commands sent by the controller over the CMD line include an address which must match the chip ID field. |
Команды, посылаемые контроллером по командной строке, содержат адрес, который должен соответствовать полю идентификатора микросхемы. |
Recent work in the field of artificial embryogeny, or artificial developmental systems, seeks to address these concerns. |
Последние работы в области искусственного эмбриогенеза, или искусственных систем развития, направлены на решение этих проблем. |
Be careful while typing your email address in the corresponding field. |
Будьте внимательны при заполнении формы, указывая Ваш e-mail адрес. |
The hosts file contains lines of text consisting of an IP address in the first text field followed by one or more host names. |
Файл hosts содержит строки текста, состоящие из IP-адреса в первом текстовом поле, за которым следует одно или несколько имен хостов. |
I have carried out some minor copy editing, but as electronics is not my field, I am unable to address the other points I have flagged. |
Я провел небольшое редактирование копий, но поскольку электроника не является моей областью,я не могу обратиться к другим пунктам, которые я отметил. |
This results in the logical division of an IP address into two fields, the network number or routing prefix and the rest field or host identifier. |
Это приводит к логическому разделению IP-адреса на два поля: номер сети или префикс маршрутизации и поле rest или идентификатор хоста. |
One of the functions of a reinforced oversight capacity will be to monitor, identify and address causes of serious incidents in field missions through Boards of Inquiry. |
Одна из задач усиленного надзорного органа будет заключаться в том, чтобы отслеживать, выявлять и устранять причины серьезных инцидентов в полевых миссиях, опираясь на советы по расследованию. |
If you choose one of the field options under the Quick Start heading, such as Address, Access creates multiple fields in your table to contain the various parts of an address. |
Если вы выберете один из заголовков Quick Start, например Адрес, Access воздаст множество полей в таблице для разных составляющих частей адреса. |
I got into the cab and gave the driver the address of Simmons, one of the men I knew who was studying singing. |
Я сел в экипаж и дал кучеру адрес Симмонса, того моего знакомого, который учился петь. |
It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues. |
Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества. |
Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences. |
Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей. |
Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament. |
Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению. |
We NEVER exchange, sell or otherwise give away your email address to other companies. |
Мы НИКОГДА не меняем, продаем или даем ваш электронный адрес другим компаниям. |
Note 1.c.. should be a square at least 5 wavelengths of the centre frequency on a side and positioned in the far field of the radiating element. |
Образцы для проведения испытаний на поглощение по последнему подпункту примечания 1 к пункту 1.3.1.1 должны иметь форму квадрата со стороной не менее пяти длин волн на центральной частоте, расположенной в дальней зоне излучающего элемента. |
Security information refers to a phone number or secondary email address that we can use to contact you regarding account security. |
К данным безопасности относятся номера мобильных телефонов или дополнительные адреса электронной почты, которые можно использовать, чтобы связаться с вами по поводу безопасности вашей учетной записи. |
To filter the data based on any field in the header or any line in the form, click the filter buttons on the toolbar. |
Для фильтрации данных в зависимости от поля в заголовке или любой строки в форме нажмите кнопки фильтров на панели инструментов. |
The Special Committee welcomes implementation of the improved procedures for selection of personnel for senior field appointments, and notes that this process can be further refined. |
Специальный комитет приветствует внедрение усовершенствованных процедур отбора кандидатов на должности старшего уровня на местах и отмечает, что этот процесс можно улучшать и далее. |
Governments must make bold policy choices that not only level the playing field, but also tilt it toward environmental sustainability. |
Правительства должны принять смелые политические решения, которые не только выровняют игровое поле, но и создадут уклон в сторону экологической устойчивости. |
Сколько травинок в поле? |
|
If this Council is going to fall to rancour every time someone pushes us on the playing field. |
Если этот совет охватывает мстительность из-за любого выпада в нашу сторону. |
On this paper there was an address: M. Barge, collector of rents, Rue du Roi-de-Sicile, No. 8. |
На бумажке был адрес: Г-н Барж, управляющий, улица Сицилийского короля, № 8. |
A specialist in the field of deductive reasoning. |
Специалист в области дедуктивного мышления. |
Well, we would hardly be doing Captain Hunter any favors if we just restored the memories without taking the liberty to address some of his shortcomings. |
Вряд ли бы мы сделали капитану Хантеру одолжение, если бы просто вернули воспоминания, не взяв на себя смелость исправить некоторые недочеты. |
Thou shalt not address the interlocutor directly. |
Ты не должен обращаться к другой стороне непосредственно. |
That does nothing - NOTHING - to address our currently calamitous situation. |
Не делается ничего - ничего - чтобы исправить наше бедственное положение. |
He introduced him into the drawing-room, still encumbered and topsy-turvy, and which bore the air of a field of battle after the joys of the preceding evening. |
Он проводил его в гостиную, где еще царил беспорядок и все было вверх дном; она казалась полем битвы вчерашнего пиршества и веселья. |
Вместе играли в хоккей на траве. |
|
IP-адрес, с которого выложили песню в сеть, находится здесь. |
|
It felt a bit strange as I slowly wrote the address-Patricia Hollmann-on the card. |
Я почувствовал себя несколько странно, когда стал медленно надписывать на карточке адрес. Патриция Хольман... |
He has no address in the UK, we know almost nothing about him. |
У него нет адреса в Британии, мы почти ничего о нем не знаем. |
Они отследили адрес заброшенного склада. |
|
I instead address anyone else who may come this way and ask them to read the above messages and judge accordingly. |
Вместо этого я обращаюсь ко всем, кто может прийти этим путем, и прошу их прочитать вышеприведенные сообщения и судить соответственно. |
Moore arrived at this arrangement because Nova minicomputers had an indirection bit in every address, which made ITC easy and fast. |
Мур пришел к такому решению, потому что миникомпьютеры Nova имели бит косвенности в каждом адресе, что делало ITC легким и быстрым. |
The address helped to popularize the study of creativity and to focus attention on scientific approaches to conceptualizing creativity. |
Обращение способствовало популяризации изучения творчества и акцентированию внимания на научных подходах к концептуализации творчества. |
SOAP uses a URL for the address of an endpoint where an actor can be reached. |
SOAP использует URL-адрес для адреса конечной точки, с которой можно связаться с действующим лицом. |
So I would recommend doing as Candy recommended, and not even address the question. |
Поэтому я бы порекомендовал сделать так, как рекомендовал Кэнди, и даже не затрагивать этот вопрос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «address field».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «address field» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: address, field , а также произношение и транскрипцию к «address field». Также, к фразе «address field» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.