Adequately educated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adequately trained teachers - адекватно подготовленных учителей
adequately stored - адекватно хранится
adequately taken - адекватно принимать
adequately covered - адекватно покрыта
properly and adequately - правильно и адекватно
adequately familiar - адекватно знакомы
adequately informed - адекватное информирование
adequately secured - надлежащим образом гарантироваться
responds adequately - отвечает адекватно
fully and adequately - в полном объеме и надлежащим образом
Синонимы к adequately: sufficiently, appropriately, suitably, satisfactorily, well enough, fittingly, sufficient, capably, properly, poorly
Антонимы к adequately: insufficiently, unsatisfactorily, unsuitably, inadequately, unequally, badly
Значение adequately: In an adequate manner.
poorly educated - плохо образованный
educated and well trained - образованных и хорошо подготовленных
educated men - образованные люди
born and educated - родился и получил образование
are educated - образованны
educated in - образование в
least educated - наименее образованные
well-educated man - хорошо образованный человек
get educated - получить образование
i was educated in - я получил образование в
Синонимы к educated: knowledgeable, learned, cultivated, lettered, academic, erudite, cultured, enlightened, literate, schooled
Антонимы к educated: uneducated, ignorant, illiterate
Значение educated: having been educated.
Social workers, faculty, and academic staff can be educated beforehand to provide an adequate support for them. |
Он был построен с помощью башенного крана, расположенного сбоку от железобетонного центрального ядра. |
In most Arab countries only the well educated have adequate proficiency in Standard Arabic, while over 100,500,000 do not. |
В большинстве арабских стран только хорошо образованные люди имеют достаточный уровень владения стандартным арабским языком, а более 100 500 000 человек-нет. |
And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave. |
И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей. |
It is not surprising that many intellectuals and well-educated people are polyglots. |
Это не удивительно, что многие представители интеллигенции и хорошо образованные люди,- полиглоты. |
Ecuador's efforts in that area had not always met with an adequate response from the developed countries, some of which continued to apply trade restrictions. |
Усилия Эквадора в этой области не всегда должным образом воспринимались развитыми странами, некоторые из которых продолжают применять торговые ограничения. |
The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members. |
Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций. |
The Working Group considered that adequate legislation had been introduced by the majority of the Parties, including those from EECCA and SEE countries. |
Рабочая группа пришла к мнению, что большинство Сторон Конвенции, включая страны ВЕКЦА и ЮВЕ, ввели в действие адекватное законодательство. |
The taxonomy workshop highlighted the need to collect actual specimens in good condition - photographic evidence of the odd specimen is not adequate. |
На семинаре по таксономии подчеркивалась необходимость сбора фактических образцов в хорошем состоянии: фотографий отдельных образцов недостаточно. |
But developing countries continue to face challenges in providing individuals and firms with an adequate, reliable and affordable energy supply. |
Но развивающиеся страны продолжают сталкиваться с проблемами в деле обеспечения надлежащего, надежного и недорогостоящего доступа отдельных лиц и компаний к энергоносителям. |
And if you believe the profilers, This guys is poorly educated, He has a menial job, lives alone or with his mother. |
И, если вы доверяете профайлерам, то этот парень плохо образован, у него низкопрофильная работа, и живет он один или с мамой. |
Administrators and politicians are emphasizing the importance of colleges in their role of producing an educated workforce. |
Управленцы и политики подчеркивают: ценность колледжа состоит в том, что он готовит образованные кадры. |
I am born in Puerto Buenos and educated in Madrid. |
Я ррродился в Пуэррто Буэнос и учился в Мадриде. |
Will a show of hands be adequate, Mr. McMurphy, or are you going to insist on a secret ballot? |
Поднятия рук вам довольно, мистер Макмерфи, или настаиваете на тайном голосовании? |
You know, for negligence and punitive damages for not providing adequate security to your students. |
За халатность, возмещение морального ущерба, отсутствие компетентной охраны для студентов. |
The G-man says that I don't have adequate security clearance to work on the Whitaker case, and Fischer is arguing. |
Агент ФБР говорит, что у меня нет достаточного уровня доступа, чтобы работать над делом Уитакера, а Фишер оспаривает это. |
But you see, I was educated in Scotland |
Но смотрите, я училась в Шотландии |
Pakistani, educated in England. |
Пакистанец, учился в Англии. |
He had fought his way up from the slums of New Orleans, and on the way he had educated himself. He had an eye for paintings and an ear for music. |
Он начал свое восхождение с самых низов Нового Орлеана и постоянно занимался самообразованием. Глаза ему были даны, чтобы оценить картины, а уши — чтобы слушать музыку. |
While the success of this experiment is unknown, it demonstrated an educated guess about the disease's communicability that was not confirmed until the 18th century. |
Хотя успех этого эксперимента неизвестен, он продемонстрировал обоснованную догадку о возможности передачи болезни, которая не была подтверждена до XVIII века. |
Yoga came to the attention of an educated western public in the mid-19th century along with other topics of Indian philosophy. |
Йога попала в поле зрения образованной западной публики в середине XIX века наряду с другими темами индийской философии. |
He was educated at the Brisbane Grammar School and was a surveyor afterwards. |
Он получил образование в Брисбенской гимназии и впоследствии был землемером. |
Among the aims of Hull House was to give privileged, educated young people contact with the real life of the majority of the population. |
Одной из целей Халл-Хауса было дать привилегированным, образованным молодым людям возможность соприкоснуться с реальной жизнью большинства населения. |
As a whole, the population of the United States is becoming increasingly more educated. |
В целом население Соединенных Штатов становится все более образованным. |
Bennett was educated at the Royal Grammar School, Guildford, Southend High School for Boys and the University of Cambridge. |
Беннетт получил образование в королевской гимназии, Гилдфорде, Саутендской средней школе для мальчиков и Кембриджском университете. |
In 1626, they banned any Tuscan subject from being educated outside the Grand Duchy, a law later overturned, but resurrected by Maria Maddalena's grandson, Cosimo III. |
В 1626 году они запретили любому Тосканскому подданному получать образование за пределами Великого Герцогства, закон позже был отменен, но воскрешен внуком Марии Маддалены, Козимо III. |
The church had a monopoly on education and the feudal lords concurred and allowed their sons to be educated at the few church schools. |
Церковь обладала монополией на образование, и феодалы согласились с этим и разрешили своим сыновьям учиться в немногочисленных церковных школах. |
He played the old racist violent Captain against Kotto’s modern, educated, enlightened Lieutenant. |
Он играл старого расистского жестокого капитана против современного, образованного, просвещенного лейтенанта Котто. |
Some Missouri slaveholders educated their slaves or permitted them to do so themselves. |
Некоторые рабовладельцы Миссури обучали своих рабов или позволяли им делать это самим. |
Both the oral and the written were commonly read or known by all educated men in the region. |
Устные и письменные тексты обычно читали или знали все образованные люди в этом регионе. |
Free blacks in the Lower South were more urban, educated, wealthier, and were generally of mixed race with white fathers, compared to free blacks in the Upper South. |
Свободные черные на нижнем Юге были более городскими, образованными, более богатыми и, как правило, смешанной расы с белыми отцами, по сравнению со свободными черными на верхнем юге. |
Andrei Matveyevich was not a very educated man, having only attended four years of school, but knew how to read and write. |
Андрей Матвеевич был не очень образованным человеком, учился всего четыре года, но умел читать и писать. |
Green's company found that affluent and well-educated persons in their 40s and 50s are the primary consumers of fake news. |
Компания Грина обнаружила, что богатые и хорошо образованные люди в возрасте 40-50 лет являются основными потребителями поддельных новостей. |
Elisabeth was educated at St Catherine's School in Toorak, and at Clyde School in Woodend. |
Элизабет получила образование в школе Святой Екатерины в Тураке и в школе Клайда в Вуденде. |
One effect of the debate was to increase hugely Huxley's visibility amongst educated people, through the accounts in newspapers and periodicals. |
Одним из результатов дебатов было то, что Хаксли стал заметнее среди образованных людей благодаря публикациям в газетах и периодических изданиях. |
Вирджинию воспитывали ее родители, которые разделяли эту обязанность. |
|
She was educated at Notting Hill High School in London, and in 1898 she won an exhibition to Girton College, Cambridge to read mathematics. |
Она получила образование в Ноттинг-Хиллской средней школе в Лондоне, а в 1898 году она выиграла выставку в Гиртон-колледж, Кембридж, чтобы читать математику. |
The use of surnames was still quite uncommon in the 17th century among the nobility and the educated class. |
Использование фамилий было еще довольно редким явлением в XVII веке среди дворянства и образованного класса. |
38 Issue 4, pp 965-985 After 1890 Japan had numerous reformers, child experts, magazine editors, and well-educated mothers who bought into the new sensibility. |
После 1890 года в Японии было много реформаторов, детских экспертов, редакторов журналов и хорошо образованных матерей, которые купились на новую чувствительность. |
Born in London, he was educated at the Merchant Taylors' School, and at the universities of Utrecht and Leiden. |
Он родился в Лондоне и получил образование в школе торговцев Тейлоров, а также в университетах Утрехта и Лейдена. |
Though largely self-educated, Columbus was widely read in geography, astronomy, and history. |
Хотя Колумб был в основном самоучкой, он был широко начитан в географии, астрономии и истории. |
This enormously popular work stated that men and women should be educated in the social arts. |
Муйбридж и Стэнфорд серьезно поссорились из-за его исследований в области передвижения лошадей. |
Thompson was educated at Eton College and Trinity College, Cambridge, where he graduated B.A. in 1871. |
Томпсон получил образование в Итонском колледже и Тринити-колледже в Кембридже, где он окончил бакалавриат в 1871 году. |
McLean was educated at Lower Canada College in Montreal. |
Маклин получил образование в колледже нижней Канады в Монреале. |
Thorne was educated at St. Bartholomew's School, Newbury, Berkshire. |
Торн получил образование в школе Святого Варфоломея в Ньюбери, графство Беркшир. |
The majority of the applicants are under 36 and well educated. |
Большинство заявителей моложе 36 лет и хорошо образованы. |
By the time her formal education ended in 1550, Elizabeth was one of the best educated women of her generation. |
К тому времени, когда ее формальное образование закончилось в 1550 году, Елизавета была одной из самых образованных женщин своего поколения. |
Many common people who are not educated in logic also continue to use spurious reasoning. |
Многие простые люди, не обученные логике, также продолжают использовать ложные рассуждения. |
Lastly, the parents and other caregivers must be educated in many aspects of the diet for it to be safely implemented. |
Наконец, родители и другие лица, осуществляющие уход, должны быть хорошо осведомлены о многих аспектах диеты, чтобы она могла безопасно применяться. |
Lenormand was orphaned at the age of five and educated in a convent school. |
Ленорман осиротел в возрасте пяти лет и получил образование в монастырской школе. |
Just pointing out that there are several highly educated experts saying that the Syriac people are not ethnic Assyrians. |
Просто указывая на то, что есть несколько высокообразованных экспертов, говорящих, что сирийский народ-это не этнические ассирийцы. |
Cook was educated at Aberdeen Grammar School and, from 1960, the Royal High School in Edinburgh. |
Кук получил образование в Абердинской средней школе, а с 1960 года-в Королевской средней школе в Эдинбурге. |
In addition, educated Krios held numerous positions in the colonial government, giving them status and good-paying positions. |
Кроме того, образованные Криос занимали многочисленные посты в колониальном правительстве, что давало им статус и хорошо оплачиваемые должности. |
Girls were raised at home by their mothers while they were being educated. |
Девочек воспитывали дома их матери, пока они получали образование. |
Born in Ballsbridge, Dublin, Mulcahy was educated locally before being conferred with a Bachelor of Arts from University College Dublin. |
Родившийся в Боллсбридже, Дублин, Малкахи получил местное образование, прежде чем получил степень бакалавра искусств в Университетском колледже Дублина. |
Zainah was educated in Sultan Ibrahim Girls' School in Johor Bahru. |
Зайна получила образование в женской школе Султана Ибрагима в Джохор-Бару. |
As Christianity spread, it acquired certain members from well-educated circles of the Hellenistic world; they sometimes became bishops. |
По мере распространения христианства оно приобретало определенных членов из хорошо образованных кругов эллинистического мира; иногда они становились епископами. |
He was educated at St Cyprian's School Eastbourne, The King's School Canterbury and Corpus Christi College, Oxford. |
Он получил образование в школе Святого Киприана в Истборне, Королевской школе Кентербери и колледже Корпус-Кристи в Оксфорде. |
Musgrave was educated at The Queen's College, Oxford. |
Масгрейв получил образование в Королевском колледже Оксфорда. |
He was educated in Madrid by Pedro de las Cuevas and was taken under the protective wing of the influential Giovanni Battista Crescenzi. |
Он получил образование в Мадриде у Педро де лас Куэваса и был взят под покровительство влиятельного Джованни Баттиста Крессенци. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adequately educated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adequately educated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adequately, educated , а также произношение и транскрипцию к «adequately educated». Также, к фразе «adequately educated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.