Adverse condition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adverse condition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неблагоприятное условие
Translate

- adverse [adjective]

adjective: неблагоприятный, враждебный, вредный, противоположный, лежащий напротив, расположенный напротив

  • aerodrome adverse weather - сложные метеоусловия в районе аэродрома

  • adverse claim - коллидирующее требование

  • adverse furnace condition - расстройство хода печи

  • adverse conjuncture - неблагоприятная конъюнктура

  • adverse drug reaction - побочное действие

  • adverse possession - незаконное владение

  • adverse publicity - неблагоприятная огласка

  • adverse bank - обратный крен

  • adverse fortune - неудача

  • adverse grade - обратный уклон

  • Синонимы к adverse: unfortunate, untoward, disadvantageous, untimely, inauspicious, unlucky, unpropitious, unfavorable, injurious, harmful

    Антонимы к adverse: positive, favorable, favourable, conducive

    Значение adverse: preventing success or development; harmful; unfavorable.

- condition [noun]

noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка

verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия



The fragile ecosystem and high risk of adverse weather conditions put the species at particular risk of population loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрупкая экосистема и высокий риск неблагоприятных погодных условий подвергают этот вид особому риску потери популяции.

In this regard, the Committee notes with concern the adverse impact of the economic recession on the living conditions of the most vulnerable groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении Комитет с обеспокоенностью отмечает негативное влияние экономического спада на условия жизни наиболее уязвимых групп населения.

Case descriptions about adverse medical conditions related to this praxis are emerging, indicating severity of potential complications .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появляются описания случаев неблагоприятных медицинских состояний, связанных с этой практикой, указывающие на тяжесть потенциальных осложнений .

PFO rarely causes any adverse medical condition and can be determined only through specific diagnostic tests such as an echocardiogram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПФО редко вызывает какие-либо неблагоприятные медицинские состояния и может быть определена только с помощью специальных диагностических тестов, таких как эхокардиограмма.

The scots pine was the initial choice as the main forest tree given the adverse local conditions and seeds being readily available in the locality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосна шотландская была первоначально выбрана в качестве главного лесного дерева, учитывая неблагоприятные местные условия и легкодоступность семян в данной местности.

Due to German resistance and adverse weather conditions, the mission was a disaster; 22 men, a third of the unit, were killed or captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сопротивления немцев и неблагоприятных погодных условий эта миссия закончилась катастрофой: 22 человека, треть отряда, были убиты или взяты в плен.

This study focused on nurses in particular, but there is other research that shows overtime hours and adverse work conditions may be linked to obesity among a broader work population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное исследование проводилось среди медсестер, но существуют также данные других исследований, которые доказывают, что сверхурочная работа и неблагоприятные условия труда могут быть связаны с развитием ожирения среди других групп работающего населения.

Launch of the shuttle has been delayed due to adverse weather conditions at the launch site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запуск шаттла был отложен... из-за неблагоприятных погодных условий на полигоне.

Lagoon overflow is caused by faulty lagoons, such as cracks or improper construction, or adverse weather conditions, such as increased rainfall or strong winds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переполнение лагуны происходит из-за неисправных лагун, таких как трещины или неправильная конструкция, или неблагоприятных погодных условий, таких как увеличение количества осадков или сильный ветер.

During the summer months, reception of wireless signals was difficult due to adverse atmospheric conditions that increased static.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В летние месяцы прием беспроводных сигналов был затруднен из-за неблагоприятных атмосферных условий, которые увеличивали статические помехи.

The strain’s low infectious dose, survival under adverse conditions, and potential for extreme disease severity prompt scientific attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая инфекционная доза штамма, его выживаемость в неблагоприятных условиях и способность к экстремальной степени тяжести заболевания привлекают внимание ученых.

There are other concerns as well, including bugs, wildfires, adverse snow conditions and nighttime cold temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и другие проблемы, в том числе жуки, лесные пожары, неблагоприятные снежные условия и ночные холода.

Adverse conditions are expected on the main sections of the I/13 road between the Usti nad Labem and Liberec regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается о неблагоприятных условиях на главных шоссе и на трассе I/13 на границе Устецкого и Либерецкого края.

For eight to ten months, the band lived in adverse conditions in one room in a house in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение восьми-десяти месяцев группа жила в неблагоприятных условиях в одной комнате в доме в Лондоне.

Plant genetic diversity increases options and provides insurance against future adverse conditions, such as extreme and variable environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетическое разнообразие растений увеличивает возможности выбора и обеспечивает защиту от будущих неблагоприятных условий, таких как экстремальная и изменчивая окружающая среда.

It provides a consistent surface for competitors to test their athletic ability unencumbered by adverse weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспечивает последовательную поверхность для конкурентов, чтобы проверить свои спортивные способности, не обремененные неблагоприятными погодными условиями.

The connection between obesity and adverse work conditions including overtime is still not fully clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа связи между ожирением и неблагоприятными условиями труда, включая сверхурочную работу, пока изучена не до конца.

It relies on ecological processes, biodiversity and cycles adapted to local conditions, rather than the use of inputs with adverse effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опирается на экологические процессы, биоразнообразие и циклы, адаптированные к местным условиям, а не на использование ресурсов с неблагоприятными последствиями.

The envisaged changes would have an adverse effect on conditions of employment and personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые изменения повлекут за собой негативные последствия для условий службы и кадровой политики.

Many of the geographically disadvantaged countries suffer from adverse agro-climatic conditions and are susceptible to natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие находящиеся в невыгодном географическом положении страны страдают от неблагоприятных агроклиматических условий и подвержены стихийным бедствиям.

The life cycle can be completed in seven to 10 days under optimal conditions, but may take up to two months in adverse circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненный цикл может быть завершен в течение семи-десяти дней при оптимальных условиях, но может занять до двух месяцев при неблагоприятных обстоятельствах.

A One Way Ticket, shot under very adverse conditions, proved to everyone that it could be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билет в один конец, снятый в очень неблагоприятных условиях, доказал всем, что это можно сделать.

The criteria are broadly conservative and assure avoidance of possibly adverse conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти критерии в целом консервативны и позволяют избежать возможных неблагоприятных условий.

I told you it wasn't ready for adverse conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Вас предупреждала, что это ещё не доведено до кондиции.

In extensive systems, the birds are exposed to adverse weather conditions and are vulnerable to predators and disease-carrying wild birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обширных системах птицы подвергаются воздействию неблагоприятных погодных условий и уязвимы для хищников и болезнетворных диких птиц.

Nb Subedar Bana Singh displayed the most conspicuous gallantry and leadership under the most adverse conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НБ Субедар бана Сингх проявил самую заметную галантность и лидерство в самых неблагоприятных условиях.

Those who respond to the adverse conditions by adapting themselves tend to cope, spring back, and halt the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто реагирует на неблагоприятные условия, приспосабливаясь, как правило, справляются с ними, возвращаются назад и останавливают кризис.

The Ka-52 is approved for day, night and adverse weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ка-52 одобрен для дневных, ночных и неблагоприятных погодных условий.

There are usually no adverse side effects to this condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно нет никаких побочных эффектов для этого состояния.

When people are faced with an adverse condition, there are three ways in which they may approach the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди сталкиваются с неблагоприятным состоянием, есть три способа, которыми они могут подойти к ситуации.

There were other periods of development north of the line but, invariably, adverse conditions proved decisive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были и другие периоды развития к северу от этой линии, но неизменно неблагоприятные условия оказывались решающими.

In others, it is a rare event; selfing in such species is more common in adverse environmental conditions, or in the absence of a partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях это редкое явление; селфинг у таких видов более распространен в неблагоприятных условиях окружающей среды или в отсутствие партнера.

There was little critical response to the premiere performance, which took place under adverse conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На премьерный спектакль, проходивший в неблагоприятных условиях, критики откликнулись мало.

Also, due to fewer moving and overall parts, they are much more reliable under adverse conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, из-за меньшего количества движущихся и габаритных деталей они гораздо более надежны в неблагоприятных условиях.

However, the rescue operation was hindered by the adverse condition of the weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако спасательной операции помешали неблагоприятные погодные условия.

The condition exists in all degrees of severity and may not give rise to any adverse symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние существует во всех степенях тяжести и не может привести к возникновению каких-либо неблагоприятных симптомов.

During this period, Whale rescued 15 downed aviators, saving several under adverse conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этот период кит спас 15 сбитых авиаторов, спасая нескольких в неблагоприятных условиях.

Risk aversion is a kind of trading behavior exhibited by the foreign exchange market when a potentially adverse event happens which may affect market conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятие риска-это вид торгового поведения, проявляемый на валютном рынке, когда происходит потенциально неблагоприятное событие, которое может повлиять на рыночные условия.

Members of a community feel as though they have accomplished something great when they are able to survive in adverse conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены общины чувствуют себя так, как будто они достигли чего-то великого, когда они способны выжить в неблагоприятных условиях.

This can provide a survival advantage under adverse conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может обеспечить преимущество выживания в неблагоприятных условиях.

Transporting Engineering personnel to regions to repair mechanical malfunction is ineffective owing to frequent adverse weather conditions and impassable roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка технического персонала в регионы для устранения механических неисправностей часто неэффективна из-за плохих погодных условий и непроходимости дорог.

It takes either a desperate risk-taker or a master of counterintuitive calculation to push on so stubbornly under such adverse conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы так действовать в таких очевидно неблагоприятных условиях, нужно быть либо авантюристом, либо мастером парадоксальных расчетов.

In the poem it is not the fact of the flower's rapid growth that makes the main contrast but the ability of the tree to withstand adverse conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стихотворении главным контрастом является не сам факт быстрого роста цветка, а способность дерева выдерживать неблагоприятные условия.

The weather was in adverse condition, with waves reportedly reached a height of 3-4 meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погода была в неблагоприятном состоянии, волны, как сообщается, достигали высоты 3-4 метров.

About 40,000 Malian Tuaregs sought asylum in Burkina Faso in the first part of 1994 to escape adverse security conditions in northern Mali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом квартале 1994 года около 40000 малийских туарегов стали искать убежища в Буркина-Фасо, спасаясь от небезопасной обстановки на севере Мали.

I wish I had better news to give you... but her condition is progressing quicker than we anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы я предоставить тебе другие новости, Но её состояние прогрессирует быстрее, чем мы предполагали.

Access to food ensures rural women's physical and mental growth and development with a direct impact on their health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к питанию обеспечивает физическое и психическое развитие сельских женщин и оказывает прямое воздействие на состояние их здоровья.

Here we have made and delivered as paradox Albatross forgot to check that the battery of the phone was in good condition before leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы сделали, и поставляется в виде парадокса Альбатрос забыли проверить, что аккумулятор телефона был в хорошем состоянии перед отъездом.

He's still in serious condition, so I'll be staying the night to monitor him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всё ещё в тяжёлом состоянии, так что я останусь на ночь и понаблюдаю.

It is impossible for the Order to be executed due to condition of the market, customs of a trading volume,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнение приказа невозможно из-за ситуации на рынке или действующих объемов торговых операций;

This station is now on Condition Bravo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, режим секретности Браво!

At last we reach a trench that is in a somewhat better condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показался первый более или менее уцелевший окоп.

His notes on Samantha Cropsey's condition say that cardiac cancer was discovered during her bypass surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его записи о состоянии Саманты Кропси говорят, что опухоль сердца была обнаружена во время операции шунтирования.

The King remains in a critical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние короля всё ещё критическое.

We'll have to meet him to see how he's doing, but... they say he was in a bad condition when he was first wheeled in, so... prepare yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встретимся с ним, чтобы узнать, как он... Но говорят, его привезли в критическом состоянии, так что... будь готова ко всему.

In this condition, patients are unable to recognize faces consciously, despite being able to recognize other types of visual objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом состоянии пациенты не могут осознанно распознавать лица, несмотря на способность распознавать другие типы визуальных объектов.

This approach centers on the early detection and treatment of early symptoms of psychosis during the formative years of the psychotic condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход сосредоточен на раннем выявлении и лечении ранних симптомов психоза в период формирования психотического состояния.

One example of a conditional lethal is favism, a sex-linked inherited condition that causes the carrier to develop hemolytic anemia when they eat fava beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров условного летального исхода является фавизм, наследственное заболевание, связанное с полом, которое вызывает у носителя гемолитическую анемию, когда он ест бобы Фава.

As a condition of his acceptance, Dalrymple demanded a brevet commission as a captain in the Royal Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве условия своего принятия Далримпл потребовал назначения на должность капитана Королевского флота.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adverse condition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adverse condition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adverse, condition , а также произношение и транскрипцию к «adverse condition». Также, к фразе «adverse condition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information