Afraid of his shadow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Afraid of his shadow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
боится его тени
Translate

- afraid

бояться

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- his

его

  • his cures - его излечивает

  • his moustache - его усы

  • his project - его проект

  • his breath - его дыхание

  • his days - его дни

  • his privacy - его частная жизнь

  • his window - его окно

  • his mount - его крепление

  • presented his position - представил свою позицию

  • after his term - после того, как его срок

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- shadow [noun]

noun: тень, призрак, мрак, полумрак, намек, постоянный спутник, покров, уныние, шпик

verb: омрачать, затенять, предвещать, тайно следить, заслонять от солнца, осенять, излагать туманно, излагать аллегорически, предсказывать, следовать по пятам

  • fall back into shadow - отходить в тень

  • shadow storage - теневое запоминающее устройство

  • button dark shadow - темная тень кнопки

  • shadow of suspicion - тень подозрения

  • shadow definition - определение теневой

  • shadow reporting - тень отчетности

  • shadow program - тень программы

  • shadow budget - теневой бюджет

  • shadow population - тень населения

  • me and my shadow - я и моя тень

  • Синонимы к shadow: silhouette, profile, contour, shape, outline, twilight, shade, gloom, darkness, murkiness

    Антонимы к shadow: blaze, brightness, brilliance, day, daylight, glare, glow, light, lightness

    Значение shadow: a dark area or shape produced by a body coming between rays of light and a surface.



It was some timid, confused youngster afraid of its own shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был какой-нибудь запуганный, запутавшийся юнец, который испугался своей тени.

Shelga, Comrade Shelga, the shadow whispered in Russian, it's me, don't be afraid....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шельга, товарищ Шельга, - прошептала тень по-русски, - это я, не бойтесь...

You go in afraid of your own shadow, and you come out a full-blown psycho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты попадаешь туда, боясь собственной тени, и выходишь из нее полным психом.

The most dangerous kind of person is the one who's afraid of his own shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый опасный человек - это тот, кто боится собственной тени.

West, in reality, was more afraid than I; for his abominable pursuits entailed a life of furtiveness and dread of every shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле Уэст боялся еще больше моего. Из-за своих омерзительных занятий он вынужден был вести жизнь затворника, опасаясь каждой тени.

Jak and Daxter later reunite with Keira and Samos, and discover that the Shadow is in fact a younger version of Samos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джак и Дэкстер позже воссоединяются с Кейрой и Самосом и обнаруживают, что тень на самом деле является более молодой версией Самоса.

During the Han Dynasty, shadow puppetry first emerged as a recognized form of theatre in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена династии Хань теневой кукольный театр впервые появился как признанная форма театра в Китае.

Whispers in the Shadow is a gothic rock band from Austria, formed in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whispers in the Shadow-готическая рок-группа из Австрии, образованная в 1996 году.

His gaze pierces cloud, shadow, earth and flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд его пронзает облака, тьму, твердь и плоть.

I think you should have listened to your Predecessors, Divine Shadow

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вам надо было прислушаться к своим Предкам, Божественная Тень.

A cough shook Shadow's frame, a racking painful cough that stabbed his chest and his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кашель сотряс все тело Тени, мучительный кашель, резкой болью прошивший горло и грудь.

The wave of Chaos which came out of that swept through all of Shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникшая из-за этого волна Хаоса промчалась по всем Отражениям.

The desert was showing patches of greenery, and a shadow square sliced the sun, when Valavirgillin bade him stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустыня покрылась пятнами зелени, а теневой квадрат закрыл солнце, когда Валавирджиллин приказала ему остановиться.

Unless you wish to find your head in a bag as well. He gave a smile that wasn't even a shadow of his usual mocking grin, and slipped out again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улыбнулся улыбкой, которая не была даже тенью его обычной насмешливой гримасы, и выскользнул наружу.

Thirty-seven years was a long time to live in the shadow of the headsman's axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать семь лет кажутся очень долгими, если прожиты в тени секиры палача.

I am the wind blowing through your hair I am the shadow on the moon at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ветер, который трепещет в ваших волосах.

Mr Deripaska came to prominence in the UK nearly 10 years ago when George Osborne, then Tory Shadow Chancellor, was accused of seeking a donation for the party from the oligarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Дерипаска получил известность в Соединенном Королевстве около 10 лет назад, когда Джордж Осборн (George Osborne), бывший в то время теневым канцлером казначейства от партии Тори, был обвинен в попытке получить пожертвования для своей партии от этого российского олигарха.

And that is not even counting the huge shadow Obamacare casts on the health-care system, which alone accounts for 17% of the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, даже не принимая в расчет огромную тень Obamacare, брошенную на систему здравоохранения, только на долю которой приходится 17% от экономики.

The documents, marked 'Unclassified', are the blueprints of a - shadow government ruling by bureaucratic and Executive fiat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы с меткой Без грифа секретности, являются проектами теневого правительства, управляемого бюрократическими исполнительными указами.

The sun moved up toward noon and the shadow of the truck grew lean and moved in under the wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце поднялось высоко, и тень от грузовика сжалась и ушла под колеса.

Shadow moved in the direction of Pebble Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень отправляется в сторону Пеббл-лэйн (рынок).

Seated opposite to him, Monte Cristo watched him in the shadow, and Morrel saw nothing but the bright eyes of the count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монте-Кристо, сидя напротив, смотрел на него из полумрака, и Моррель различал только его блестящие глаза.

Behind her, but in deep shadow, was the outline of a masculine figure; but the features of this latter personage it was not possible to distinguish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади нее, в полумраке, виднелся человек, лица которого нельзя было разглядеть.

I can say without a shadow of a doubt that all of his friends are real high on the skeevy and burnout spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу сказать без тени сомнения, что все его дружки - либо придурки, либо укурки.

'He's probably afraid to come down,' Sergeant Knight answered, without moving his solemn gaze from McWatt's solitary climbing airplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, боится идти на посадку, - ответил сержант Найт, не отрывая взгляда от одинокой машины Макуотта, карабкавшейся все выше и выше.

The disquieting point about it was, that the shadow had assuredly not been a phantom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно тревожило ее то, что тень безусловно не была привидением.

But those who have been under the shadow, who have gone down at last to elemental things, will have a wider charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако те, которые сами прошли сквозь мрак до самых низин примитивной жизни, поймут меня и будут снисходительны.

Oh, children, children, be afraid and go not prayerless to your bed lest the Devil be your bedfellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, дети, дети, бойтесь, не ложитесь в свою кроватку не молясь, иначе Дьявол будет спать с вами.

Your cousin Johnny has been a source of aggravation and humiliation for you your whole life, a shadow you've never been able to get yourself out from under.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно из-за Джонни вы постоянно ощущали собственную ничтожность, вы были в его тени, из которой не могли выбраться.

When I can see my shadow again if not careful that I tricked into the water shall tread again upon my impervious shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас снова увижу свою обманутую тень и, если не остерегусь, ногами снова топтать буду свою непрошибаемую тень.

I feel highly honored, but I'm afraid I'm not much of a speech maker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую высочайшую честь... Но, боюсь, я не из породы красноречивых.

I need to make another trip to the apothecary, I'm afraid, love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что придётся еще раз сходить в аптеку, любимая.

He was indeed unfortunate, for all his recklessness could not carry him out from under the shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действительно был несчастен, ибо никакое безрассудство не могло его увести от нависшей тени.

Bending, her shadow loomed high upon the wall, her coat shapeless, her hat tilted monstrously above a monstrous escaping of hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее изогнутая тень маячила по стене, пальто было бесформенным, шляпка - чудовищно заломленной над чудовищной гривой волос.

I'm afraid she won't give up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, она не уступит.

And there came a day when the hawk's shadow did not drive him crouching into the bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот наступило время, когда волчонок уже не забирался в кусты при виде скользящей по земле тени ястреба.

I'm afraid that's not possible, Kate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, это невозможно.

I am afraid it is right at the top of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, это на самом верху.

Well then, tell away if you're not afraid of your master's whip.... You're a coward, though you are a captain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты говори, если барских розог не боишься... Ты ведь трус, а еще капитан!

He must be fifty, and I don't believe he could ever have been much more than the shadow of a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему никак не меньше пятидесяти, и, по-моему, он всегда был замухрышкой.

It must have been very hard to live under the shadow of the Wraith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, это очень тяжело - провести всю жизнь в тени Рейфов.

By the time you were through, I was ready to fear that Eto Demerzel was lurking in every shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временами, после того, как я наслушался твоих предостережений. Это Демерзел мерещился мне повсюду!

Here in Denver we gather today in the shadow of giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь в Денвере мы собрались сегодня в тени великих людей.

This ivy-clad, willow-lined stretch of the river Wensum in the shadow of Norwich Cathedral was once, hard to believe as it may be, the centre of a kind of Silicon Valley of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта увитая плющом, заросшая ивами набережная реки Уэнсум, находящаяся в тени кафедрального собора, однажды была, сложно поверить, центром своеобразной Европейской Силиконовой Долины.

'With each small shadow, 'every fading grace grew more beautiful, 'and was loved more than words can say.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждой маленькой тенью любая увядающая благодать становилась красивей, и была любима больше, чем можно выразить словами.

Amora is happy to see her sister return to life, but Seth urges her to kill Amora in order to step out of her sister's shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амора счастлива видеть, как ее сестра возвращается к жизни, но сет убеждает ее убить Амору, чтобы выйти из тени сестры.

She attacks Jim so that no one else can have him; Peter intervenes, but his shadow attacks him and he falls to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нападает на Джима, чтобы никто другой не смог его заполучить; Питер вмешивается, но его тень нападает на него, и он падает на пол.

A conversation with an aspect of the shadow may indicate that one is concerned with conflicting desires or intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беседа с аспектом тени может указывать на то, что человек озабочен противоречивыми желаниями или намерениями.

The mother, relaxed and her face in a shadow, is passive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать, расслабленная и ее лицо в тени, пассивна.

An unseen creature enters the room, its shadow is cast against the back wall as the player hides under a set of stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невидимое существо входит в комнату,его тень отбрасывается на заднюю стену, когда игрок прячется под лестницей.

He maintains that the meaning of art is to be found in the shadow created which has been left out by the art establishment, mass communication, market and mass media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что смысл искусства должен быть найден в тени, созданной, которая была оставлена вне художественного истеблишмента, массовой коммуникации, рынка и средств массовой информации.

The only shape that casts a round shadow no matter which direction it is pointed is a sphere, and the ancient Greeks deduced that this must mean the Earth is spherical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная форма, которая отбрасывает круглую тень независимо от того, в каком направлении она направлена, - это сфера, и древние греки пришли к выводу, что это должно означать, что Земля сферическая.

Starting on February 10, Hamer became the constant shadow of Barrow and Parker, living out of his car, just a town or two behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 10 февраля, Хеймер стал постоянной тенью Барроу и Паркера, живя вне своей машины, всего в одном или двух городах позади них.

Shadow as a term is often used for any occlusion or blockage, not just those with respect to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень как термин часто используется для любой окклюзии или блокировки, а не только в отношении света.

The Sultanate suffered significantly from the sacking of Delhi revived briefly under the Lodi Dynasty, but it was a shadow of the former.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Султанат значительно пострадал от разграбления Дели, возрожденного ненадолго при династии Лоди, но это была тень прежнего.

Saddened by that fact, Will and Kara join one last time as Shadow to return to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опечаленные этим фактом, Уилл и Кара в последний раз присоединяются к тени, чтобы вернуться на Землю.

While here the imperceptible shadow glides Swift pulses urge the monuments into rout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как здесь скользит незаметная тень, быстрые импульсы толкают памятники в бегство.

The shadow system in the second game was also tweaked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система теней во второй игре также была изменена.

It's being used to provide a negative shadow over the whole Overstock article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для того, чтобы создать негативную тень на всю статью Overstock.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «afraid of his shadow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «afraid of his shadow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: afraid, of, his, shadow , а также произношение и транскрипцию к «afraid of his shadow». Также, к фразе «afraid of his shadow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information