Age of reptiles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: возраст, век, эпоха, период, старость, поколение, совершеннолетие, вечность, долгий срок
verb: стареть, старить, стариться, постареть, подвергать старению
at his age - в его годы
ecological age - экологический возраст
space age - космический век
silver age - серебряный век
age of imperialism - эпоха империализма
improving by age - улучшаться с возрастом
ice age - Ледниковый период
at the age of - в возрасте
under age - несовершеннолетний
chronological age - хронологический возраст
Синонимы к age: age group, length of life, number of years, generation, stage of life, oldness, dotage, old age, senescence, eld
Антонимы к age: time, childhood, youth, young people, moment, boyhood
Значение age: the length of time that a person has lived or a thing has existed.
code of civil procedure - гражданский процессуальный кодекс
around the turn of the year - к концу года
lengthening of timber length - сращивание брусьев
taking out of control - вывод из-под контроля
contribute to cause of peace - способствовать делу мира
centre of excellence - центр передового опыта
mass rate of flow - массовый расход
carcass of the building - каркас здания
preacher of christianity - проповедник христианства
span of management - управление
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
marine reptiles - морские гады
Синонимы к reptiles: reptilian, snakes, slinks, snake, serpent, sneaks, terrapins, cowards, curs, heels
Антонимы к reptiles: mammal, human
Значение reptiles: plural of reptile.
It is, in numbers, the greatest gathering of reptiles in the world. |
Это самое большое в мире скопление рептилий. |
Каждая из этих замечательных рептилий... хитрая, ловкая. |
|
Рептилии не изобретали атомную бомбу. |
|
In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment. |
В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия. |
Some reptiles, birds, and sharks have full nictitating membranes; in many mammals, a small, vestigial portion of the membrane remains in the corner of the eye. |
У некоторых рептилий, птиц и акул имеются полные мигательные мембраны; у многих млекопитающих небольшая рудиментарная часть мембраны остается в уголке глаза. |
The present-day fauna includes 172 species of mammals, 490 species of birds, 51 species of reptiles, 12 amphibious species and over 100 species of fish. |
Современная фауна Казахстана включает в себя 172 вида млекопитающих, 490 видов птиц, 51 вид пресмыкающихся, 12 видов земноводных, свыше 100 видов рыб. |
Trust me, no one's dispersing reptiles in Indiana. |
Поверь мне, никто не разгоняет рептилий в Индиане. |
Remarkable innovations have made amphibians and reptiles amodern success story. |
Подобные ухищрения помогают амфибиям и рептилиям выжить в современных условиях. |
Reptiles first appeared 340 million years ago in Carboniferous Period. |
Рептилии появились 340 миллионов лет назад в Каменноугольном периоде. |
Reptiles and amphibians must warm their bodies before they can become active and until then they are slow-moving and vulnerable. |
Рептилии и амфибии должны согреть свои тела прежде, чем снова начнут активно действовать. А до тех пор они медленны и неповоротливы. |
Columbus, take the Neanderthals and do a sweep from invertebrates all the way through Reptiles. |
Колумб, возьмите неандертальцев и обыщите все от беспозвоночных до рептилий. |
The avcient reptiles... like the lizard... had nothing else... to direct their conduct. |
Древние рептилии... вроде ящериц... не имеют ничего кроме этого... для руководства своим поведением. |
Но рептилии любят погреться на трубах в таком месте как это.... |
|
The way it has evolved of doing so, gives us a clue as to how early reptiles may first have taken to the air. |
Способ, которым природа решила эту задачу, даёт нам ключ к пониманию того, как ранние рептилии впервые поднялись в воздух. |
The reptiles held sway for a time but gave way to small warm-blooded creatures with bigger brains who developed dexterity and curiosity about their environment. |
Какое-то время там царствовали рептилии, но на их место пришли маленькие теплокровные существа, у которых развилась ловкость и любопытство к окружающему миру. |
Let 'em have it, lads! the crowds on the pavements shouted. Kill the reptiles! Save Moscow! |
Выручайте, братцы, - завывали с тротуаров, -бейте гадов... Спасайте Москву! |
It is generally largest in cartilaginous and bony fish, birds, and mammals, but somewhat smaller in reptiles. |
Он обычно больше у хрящевых и костистых рыб, птиц и млекопитающих, но несколько меньше у рептилий. |
For example, keratin in human skin, the scales of reptiles, and modern proteinaceous fish scales impede the exchange of gases. |
Например, кератин в коже человека, чешуя рептилий и современная белковая чешуя рыб препятствуют обмену газов. |
In addition they are preyed on by reptiles, wild cats, jackals, genets, herons, storks, eagles and barn owls. |
Кроме того, на них охотятся рептилии, дикие кошки, шакалы, генеты, цапли, аисты, орлы и сипухи. |
Рептилии, растения, птицы, грибы, внепространственные существа? |
|
The understory is home to a number of birds, small mammals, insects, reptiles, and predators. |
Подлесок является домом для многих птиц, мелких млекопитающих, насекомых, рептилий и хищников. |
Amphibians, reptiles, and birds should be mentioned in the article. |
В статье следует упомянуть амфибий, рептилий и птиц. |
Reptiles are usually secondary prey throughout the range. |
Рептилии обычно являются вторичной добычей на всем протяжении ареала. |
There are also remarkable butterflies and reptiles like the adder and common lizard. |
Есть также замечательные бабочки и рептилии, такие как гадюка и обыкновенная ящерица. |
In the laboratory it has been found that birds can be infected, as well as cell cultures from birds, reptiles and insects. |
В лаборатории было установлено, что птицы могут быть заражены, а также клеточные культуры от птиц, рептилий и насекомых. |
To date, at least 40,000 plant species, 2,200 fishes, 1,294 birds, 427 mammals, 428 amphibians, and 378 reptiles have been scientifically classified in the region. |
На сегодняшний день в регионе научно классифицировано по меньшей мере 40 000 видов растений, 2200 рыб, 1294 птицы, 427 млекопитающих, 428 амфибий и 378 рептилий. |
Reptiles such as the garter snakes and rattlesnakes inhabit the zone. |
Рептилии, такие как подвязки змей и гремучих змей населяют зону. |
Although the Philippines lacks large mammalian predators, it does have some very large reptiles such as pythons and cobras, together with gigantic saltwater crocodiles. |
Хотя на Филиппинах не хватает крупных млекопитающих хищников, там есть некоторые очень крупные рептилии, такие как питоны и кобры, а также гигантские морские крокодилы. |
It is a precursor of later Amniotes and mammal-like reptiles. |
Это предшественник более поздних амниот и млекопитающих рептилий. |
Evolution of the amniotic egg gives rise to the Amniota, reptiles that can reproduce on land and lay eggs on dry land. |
Эволюция амниотического яйца приводит к появлению Амниоты, рептилий, которые могут размножаться на суше и откладывать яйца на суше. |
The earliest mammal-like reptiles are the pelycosaurs. |
Самыми ранними млекопитающими рептилиями являются пеликозавры. |
Dingoes prey on mammals up to the size of the large red kangaroo, in addition to birds, reptiles, fish, crabs, frogs, insects, and seeds. |
Динго охотятся на млекопитающих размером до крупного красного кенгуру, а также на птиц, рептилий, рыб, крабов, лягушек, насекомых и семена. |
Certain reptiles, such as geckos, clean their eyes by licking them. |
Некоторые рептилии, такие как гекконы, очищают свои глаза, облизывая их. |
In the latter, the female lays zygotes as eggs with a large yolk; this occurs in all birds, most reptiles, and some fishes. |
В последнем случае самка откладывает зиготы в виде яиц с большим желтком; это происходит у всех птиц, большинства рептилий и некоторых рыб. |
Temperature-dependent sex determination, which cannot function in an aquatic environment, is seen only in terrestrial viviparous reptiles. |
Температурно-зависимое определение пола, которое не может функционировать в водной среде, наблюдается только у наземных живородящих рептилий. |
It features over 850 species of flora and over 180 species of vertebrates, including rare species of mammals, reptiles and amphibians. |
Здесь представлено более 850 видов флоры и более 180 видов позвоночных, в том числе редкие виды млекопитающих, пресмыкающихся и амфибий. |
Dunk Island is also home to reptiles such as pythons, tree snakes, geckos and skinks. |
Остров данк также является домом для рептилий, таких как питоны, древесные змеи, гекконы и сцинки. |
In addition to over 16,000 species of plants, the country has 106 endemic reptiles, 138 endemic amphibians, and 6,000 species of butterfly. |
Помимо более чем 16 000 видов растений, в стране насчитывается 106 эндемичных рептилий, 138 эндемичных амфибий и 6000 видов бабочек. |
The species of butterflies border the 4,500, the reptiles 345, the amphibians 358 and the mammals 258, among others. |
Виды бабочек граничат с 4500 видами, рептилий-с 345 видами, амфибий-с 358 видами и млекопитающих-с 258 видами. |
Rainforests support a very broad array of fauna, including mammals, reptiles, birds and invertebrates. |
Тропические леса поддерживают очень широкий спектр фауны, включая млекопитающих, рептилий, птиц и беспозвоночных. |
Reptiles include snakes, turtles, chameleons and other families; while birds include such families as vangidae and Cuculidae. |
К рептилиям относятся змеи, черепахи, хамелеоны и другие семейства, в то время как к птицам относятся такие семейства, как vangidae и Cuculidae. |
In times of mass emergence of cicadas, various amphibians, fish, reptiles, mammals, and birds change their foraging habits so as to benefit from the glut. |
Во времена массового появления цикад различные земноводные, рыбы, пресмыкающиеся, млекопитающие и птицы меняют свои привычки добывания пищи, чтобы извлечь выгоду из перенасыщения. |
It mainly hunts large insects, as well as the occasional small mammals, birds and reptiles. |
В основном он охотится на крупных насекомых, а также иногда на мелких млекопитающих, птиц и рептилий. |
Он присутствует у всех птиц и некоторых пресмыкающихся. |
|
Ovoviviparity is the method of reproduction used by many aquatic life forms such as fish and some sharks, reptiles, and invertebrates. |
Ововивипарность-это метод размножения, используемый многими водными формами жизни, такими как рыбы и некоторые акулы, рептилии и беспозвоночные. |
Fully developed nictitating membranes are found in fish, amphibians, reptiles, birds and mammals, but are rare in primates. |
Полностью развитые мигательные мембраны встречаются у рыб, амфибий, рептилий, птиц и млекопитающих, но редко встречаются у приматов. |
The cinereous vulture feeds on carrion of almost any type, from the largest mammals available to fish and reptiles. |
Синероидный гриф питается падалью почти любого вида, от самых крупных млекопитающих, доступных рыбам и рептилиям. |
Comparisons between the scleral rings of Archaeopteryx and modern birds and reptiles indicate that it may have been diurnal, similar to most modern birds. |
Сравнение склеральных колец археоптерикса с современными птицами и рептилиями указывает на то, что он, возможно, был дневным, как и большинство современных птиц. |
Comparisons between the scleral rings of dinosaurs and modern birds and reptiles have been used to infer daily activity patterns of dinosaurs. |
Сравнения между склеральными кольцами динозавров и современными птицами и рептилиями были использованы для вывода о повседневной активности динозавров. |
Other types of animals, such as amphibians, reptiles, and most insects, are prohibited altogether. |
Другие виды животных, такие как амфибии, рептилии и большинство насекомых, вообще запрещены. |
The most common reptiles in the Iberian System are Lacerta lepida, Psammodromus algirus, Psammodromus hispanicus, Podarcis muralis and Podarcis hispanicus. |
Наиболее распространенными рептилиями в иберийской системе являются Lacerta lepida, Psammodromus algirus, Psammodromus hispanicus, Podarcis muralis и Podarcis hispanicus. |
Within the Altai Mountains, the American mink feeds predominantly on mammals such as rodents, shrews, and moles, as well as birds, reptiles, amphibians, and fish. |
В пределах горного Алтая американская норка питается преимущественно млекопитающими, такими как грызуны, землеройки и кроты, а также птицами, рептилиями, амфибиями и Рыбами. |
For reasons unknown, mountain gorillas that have been studied appear to be naturally afraid of certain reptiles and insects. |
По неизвестным причинам горные гориллы, которые были изучены, по-видимому, естественно боятся некоторых рептилий и насекомых. |
Being heterothermic, like all reptiles, garter snakes bask in the sun to regulate their body temperature. |
Будучи гетеротермичными, как и все рептилии, подвязочные змеи греются на солнце, чтобы регулировать температуру своего тела. |
This has contributed to this ambiguity of where to draw the line between birds and reptiles. |
Это способствовало такой двусмысленности в вопросе о том, где провести границу между птицами и рептилиями. |
During the Middle Ages guns were decorated with engravings of animals, such as reptiles, birds or mythical beasts depending on their size. |
Наклон начального, почти линейного участка графика напряжения сдвига в зависимости от деформации сдвига называется модулем сдвига. |
Box turtles are official state reptiles of four U.S. states. |
Ящичные черепахи являются официальными государственными рептилиями четырех штатов США. |
Most reptiles have copulatory organs, which are usually retracted or inverted and stored inside the body. |
Большинство рептилий имеют копулятивные органы, которые обычно втягиваются или переворачиваются и хранятся внутри тела. |
Their sex is most likely determined by temperature, like in most reptiles. |
Их пол, скорее всего, определяется температурой, как и у большинства рептилий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «age of reptiles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «age of reptiles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: age, of, reptiles , а также произношение и транскрипцию к «age of reptiles». Также, к фразе «age of reptiles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.