Agriculture sector: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Agriculture sector - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аграрный секторTranslate

- agriculture [noun]

noun: сельское хозяйство, земледелие, агрокультура, агрономия

- sector [noun]

noun: сектор, участок, часть, кулиса

adjective: секторный



Improvements in the efficiency of water use, especially in the agriculture sector, lag behind the gains made in energy. Повышение эффективности водопользования, особенно в сельскохозяйственном секторе, отстает от достижений в области энергетики.
All Parties analysed the agriculture sector, followed by water resources and coastal resources. Все Стороны провели анализ сельскохозяйственного сектора, за которым следуют водные ресурсы и ресурсы прибрежных районов.
For example, planning of economic diversification in the agriculture sector and the choice of production schemes should be guided by water needs. Например, при планировании мер по экономической диверсификации в сельскохозяйственном секторе и при выборе схем производства необходимо руководствоваться потребностями в водных ресурсах.
The agriculture sector employs 80% of the active population. В сельском хозяйстве занято 80% активного населения.
Of these over 60 percent work in unorganised agriculture sector, and the rest in other unorganised labour markets. Из них более 60 процентов работают в неорганизованном сельскохозяйственном секторе, а остальные-на других неорганизованных рынках труда.
The Agriculture sector accounts for two percent of the state's GDP and employs around three percent of its total workforce. На долю сельского хозяйства приходится два процента ВВП страны, и в нем занято около трех процентов всей рабочей силы.
US employment, as estimated in 2012, is divided into 79.7% in the service sector, 19.2% in the manufacturing sector, and 1.1% in the agriculture sector. Занятость в США, по оценкам 2012 года, делится на 79,7% в секторе услуг, 19,2% в производственном секторе и 1,1% в сельском хозяйстве.
On average, the agriculture sector in the Western Cape has had to cut its water use by 60 per cent since 2017. В среднем сельскохозяйственный сектор Западного Кейпа с 2017 года был вынужден сократить потребление воды на 60 процентов.
President Trump proposed a 21% cut to government discretionary spending in the agriculture sector, which has met partisan resistance. Президент Трамп предложил сократить на 21% дискреционные расходы правительства в сельскохозяйственном секторе, что встретило партийное сопротивление.
The construction sector contracted 23.5%, manufacturing shrunk 9% and the agriculture sector 5.9%. Строительный сектор сократился на 23,5%, обрабатывающая промышленность сократилась на 9%, а сельское хозяйство-на 5,9%.
In the agriculture sector, International Development Enterprises has helped pull millions of small farmers out of poverty in India. В сельскохозяйственном секторе международные предприятия развития помогли вытащить миллионы мелких фермеров из нищеты в Индии.
Again in 2018–19, Agriculture sector did not hit its target growth and only grew by 0.85%. Опять же в 2018-19 годах сельскохозяйственный сектор не достиг своего целевого роста и вырос только на 0,85%.
Transactions in the agriculture sector are heavily dependent on cash and were adversely affected by the demonetisation. Операции в сельскохозяйственном секторе сильно зависят от наличных денег и были негативно затронуты демонетизацией.
FAO attempted to restore the country's agriculture sector by supporting the farmers with seeds and tools. ФАО попыталась восстановить сельскохозяйственный сектор страны, поддерживая фермеров семенами и инструментами.
The three flood and drought years between 1994 and 1996 only served to complete the collapse of the agriculture sector. Три года наводнений и засухи в период с 1994 по 1996 год привели лишь к полному краху сельскохозяйственного сектора.
The energy sector was the largest source of emissions for 70 Parties, whereas for 45 Parties the agriculture sector was the largest. Энергетический сектор является самым крупным источником выбросов для 70 сторон, в то время как для 45 сторон самым крупным является сельскохозяйственный сектор.
With the discovery of oil in 1958, the size of the agriculture sector declined rapidly, comprising less than 5% GDP by 2005. С открытием нефти в 1958 году размер сельскохозяйственного сектора быстро сократился, составив к 2005 году менее 5% ВВП.
Adapting to climate change could cost the agriculture sector $14bn globally a year, the study finds. Адаптация к изменению климата может стоить сельскохозяйственному сектору в глобальном масштабе $ 14 млрд в год, говорится в исследовании.
This, in turn, results in crowding out domestic production and damage to the agriculture sector. Это, в свою очередь, приводит к вытеснению отечественного производства и нанесению ущерба сельскому хозяйству.
They have also demanded loan waivers and income support for the agriculture sector. Они также потребовали отказа от займов и поддержки доходов для сельскохозяйственного сектора.
Australia is a leading advocate of trade liberalization, particularly in the field of agriculture, a sector of special importance to African countries. Австралия является одним из ведущих поборников либерализации торговли, особенно в сельскохозяйственной сфере — одной из отраслей, имеющих для африканских стран особое значение.
Agriculture is the clearest example, but government intervention in the sector is massive, and prices are not set primarily by market forces. Очевидным примером является сельское хозяйство, но интервенции властей в этом секторе колоссальны, а цены устанавливаются далеко не рыночными силами.
The rest, mostly women; are in the informal trading sector and agriculture, or those who are unemployed. Другая половина, которая состоит в основном из женщин, занята в секторе частной торговли и сельском хозяйстве или является безработной.
The important effects are on agriculture and tourism, where nations will lose, on average, about 0.5% of GDP from each sector. Важное влияние изменение климата окажет на сельское хозяйство и туризм, и страны потеряют около 0,5% ВВП от каждого сектора.
Chinese officials stressed the crucial role of public investments, especially in agriculture and infrastructure, to lay the basis for private-sector-led growth. Представители Китая подчеркнули важность государственных инвестиций, особенно в сельском хозяйстве и инфраструктуре, для заложения фундамента роста частного сектора.
Digital technologies and automation have been replacing workers in agriculture and manufacturing for decades; now they are coming to the services sector. Цифровые технологии и автоматизация заменяют рабочих в сельском хозяйстве и в промышленности в течение многих десятилетий; сегодня они входят в сферу обслуживания.
No, this is Doctor Zhivago, my son-in-law, and I'm in a different sector, in agriculture-Gromeko, professor of agronomy. Нет, доктор Живаго - это он вот, мой зять, а я по другой части, по сельскому хозяйству, профессор-агроном Громеко.
The number of jobs in the primary sector was 148, all of which were in agriculture. Число рабочих мест в первичном секторе составило 148, причем все они были заняты в сельском хозяйстве.
Today, only ½ percent or so of total workforce is employed in US agriculture – the most productive sector of the economy. Сегодня в сельском хозяйстве США – самом производительном секторе экономики-занято около ½ процента от общей численности рабочей силы.
Likewise, the structure has changed, with the service sector growing, with manufacturing reducing in importance; agriculture is only a minor part. Точно так же изменилась и структура: вырос сектор услуг, снизилось значение обрабатывающей промышленности; сельское хозяйство занимает лишь незначительную часть.
The number of jobs in the primary sector was 22, all of which were in agriculture. Число рабочих мест в первичном секторе составило 22, причем все они были заняты в сельском хозяйстве.
Agroscope researches along the entire value chain of the agriculture and food sector. Агроскоп исследует всю цепочку создания стоимости в сельском хозяйстве и пищевой промышленности.
Breeding varieties specifically adapted to the unique conditions of organic agriculture is critical for this sector to realize its full potential. Селекция сортов, специально адаптированных к уникальным условиям органического земледелия, имеет решающее значение для того, чтобы этот сектор полностью реализовал свой потенциал.
The Barrow government sought to diversify the economy away from agriculture, seeking to boost industry and the tourism sector. Правительство Барроу стремилось диверсифицировать экономику в сторону от сельского хозяйства, стремясь стимулировать промышленность и туристический сектор.
Agriculture is an important sector in California's economy. Сельское хозяйство является важным сектором экономики Калифорнии.
Extractive industries are, along with agriculture, the basis of the primary sector of the economy. Добывающая промышленность является, наряду с сельским хозяйством, основой первичного сектора экономики.
The main sector of regional economy is based on agriculture. Основной отраслью региональной экономики является сельское хозяйство.
The 2010 NHIS-OHS found elevated prevalence rates of several occupational exposures in the agriculture, forestry, and fishing sector which may negatively impact health. В 2010 году NHIS-OHS обнаружили повышенные показатели распространенности нескольких профессиональных воздействий в сельском хозяйстве, лесном хозяйстве и рыболовстве, которые могут негативно сказаться на здоровье.
Agriculture and manufacturing form the third largest sector of the Bahamian economy, representing 5–7% of total GDP. Сельское хозяйство и обрабатывающая промышленность составляют третий по величине сектор Багамской экономики, на долю которого приходится 5-7% от общего объема ВВП.
The agriculture is an important sector of Guardiagrele's economy. Сельское хозяйство является важным сектором экономики Гуардиагреле.
In 2016 agriculture surpassed the arms industry as Russia's second largest export sector after oil and gas. В 2016 году сельское хозяйство обогнало оружейную промышленность как второй по величине экспортный сектор России после нефти и газа.
The construction and real estate sector is the second largest employer after agriculture, and a vital sector to gauge economic activity. Сектор строительства и недвижимости является вторым по величине работодателем после сельского хозяйства и жизненно важным сектором для оценки экономической активности.
Many commercial and financial Afrikaner interests based on agriculture saw the value of apartheid in promoting growth in this sector. Многие коммерческие и финансовые интересы африканеров, основанные на сельском хозяйстве, видели ценность апартеида в содействии росту в этом секторе.
Agriculture is a relatively important sector in the territories surrounding the city. Сельское хозяйство является относительно важной отраслью на прилегающих к городу территориях.
The graph shows statically a very early increasing development in both agriculture and farming sector. График статически показывает очень раннее возрастающее развитие как в сельском хозяйстве, так и в фермерском секторе.
Deng's first reforms began in agriculture, a sector long mismanaged by the Communist Party. Первые реформы Дэна начались в сельском хозяйстве-секторе, который долгое время плохо управлялся Коммунистической партией.
Organic agriculture has fed India for centuries and it is again a growing sector in India. Органическое сельское хозяйство кормило Индию на протяжении веков, и это снова растущий сектор в Индии.
The number of jobs in the primary sector was 57, of which 50 were in agriculture and 7 were in forestry or lumber production. Число рабочих мест в первичном секторе составляло 57, из которых 50 приходилось на сельское хозяйство и 7-на лесное хозяйство или производство пиломатериалов.
The number of jobs in the primary sector was 84, of which 71 were in agriculture and 13 were in forestry or lumber production. Число рабочих мест в первичном секторе составило 84, из которых 71-в сельском хозяйстве и 13-в лесном хозяйстве или производстве пиломатериалов.
In 2016 agriculture has surpassed the arms industry as Russia's second largest export sector after oil and gas. В 2016 году сельское хозяйство обогнало оружейную промышленность как второй по величине экспортный сектор России после нефти и газа.
Agriculture is a particularly important sector in Africa, contributing towards livelihoods and economies across the continent. Сельское хозяйство является особенно важным сектором в Африке, способствующим обеспечению средств к существованию и развитию экономики по всему континенту.
In 1989, 11% of the East German labor force remained in agriculture, 47% was in the secondary sector and only 42% in services. В 1989 году 11% рабочей силы Восточной Германии оставалось в сельском хозяйстве, 47% - во вторичном секторе и только 42% - в сфере услуг.
The Ministry of Agriculture is currently overseeing and implementing the government's policies in the agricultural sector. На самом деле бедняки сами виноваты в своих проблемах, которых можно было бы избежать с помощью самоограничения.

0Вы посмотрели только
% информации