Airborne dust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: бортовой, авиационный, перевозимый по воздуху, переносимый по воздуху, находящийся в воздухе, оторвавшийся от земли
airborne envelopment - воздушный десант
airborne computer - бортовой вычислитель
airborne warfare - воздушная война
airborne surveillance - воздушное наблюдение
airborne particle - переносимая по воздуху частица
airborne sea and swell recorder - авиационный волномер
airborne satellite receiving station - бортовая спутниковая приемная станция
airborne corps - воздушно-десантный корпус
airborne aircraft - самолет в воздухе
airborne avionics - бортовая авионика
Синонимы к airborne: on the wing, in the air, flying, in flight
Антонимы к airborne: seaborne, immobile, cumbersome, dull, fixed, ground, grounded, idle, inert, lazy
Значение airborne: transported by air.
noun: пыль, прах, пыльца, сор, презренный металл, деньги
verb: пылить, вытирать пыль, запылить, выбивать пыль
dust devil - пыльный дьявол
dust coat - пыль
dust protective helmet - пылезащитный шлем
film of dust - тонкий слой пыли
cacao dust - какао-мель
dust arrestment - улавливание пыли
dust-proof enclosure - пыленепроницаемый кожух
asbestos dust - асбестовая пыль
cloud of cosmic dust - облако космической пыли
dust off - отряхнуться
Синонимы к dust: filth, fine powder, soot, dirt, smut, grime, ground, earth, soil, debris
Антонимы к dust: ocean, shabby, aggregate, airiness, bathe, clean, infect, befoul, defile, dirty
Значение dust: fine, dry powder consisting of tiny particles of earth or waste matter lying on the ground or on surfaces or carried in the air.
Water is extensively used to suppress airborne dust levels. |
Вода широко используется для подавления уровня пыли в воздухе. |
In response the owners developed a method of spraying water from the jackhammers as they broke the quartz for removal, thus reducing airborne dust. |
В ответ владельцы разработали метод распыления воды из отбойных молотков, поскольку они разбивали кварц для удаления, таким образом уменьшая количество пыли в воздухе. |
This resulted in a great increase in the levels of caesium-137 in airborne dust. |
Это привело к значительному увеличению содержания цезия-137 в воздушной пыли. |
Dust containing eggs can become airborne and widely dispersed when dislodged from surfaces, for instance when shaking out bed clothes and linen. |
Пыль, содержащая яйца, может подниматься по воздуху и широко рассеиваться при удалении с поверхности, например, при вытряхивании постельного белья и белья. |
Enclosed paper mill areas subject to such dangers commonly maintain very high air humidities to reduce the chance of airborne paper dust explosions. |
Закрытые помещения бумажных фабрик, подверженные таким опасностям, обычно поддерживают очень высокую влажность воздуха, чтобы уменьшить вероятность взрыва бумажной пыли в воздухе. |
Ice particles produce a blast mist, which helps to suppress dust or airborne particulates to minimize unintended dispersion. |
Частицы льда создают взрывной туман, который помогает подавить пыль или летучие частицы, чтобы свести к минимуму непреднамеренное рассеивание. |
Even so, high-altitude orographic clouds frequently drift over the Olympus Mons summit, and airborne Martian dust is still present. |
Тем не менее, высокогорные орографические облака часто дрейфуют над вершиной горы Олимп, и воздушная марсианская пыль все еще присутствует. |
Vacuums by their nature cause dust to become airborne, by exhausting air that is not completely filtered. |
Пылесосы по своей природе вызывают попадание пыли в воздух, выматывая воздух, который не полностью фильтруется. |
Airborne mineral dust in a variety of forms has been shown to present a serious health hazard to ground-based workers. |
Было показано, что воздушнодесантная минеральная пыль в различных формах представляет серьезную опасность для здоровья наземных работников. |
Отсутствие вспашки также означает меньшее количество пыли в воздухе. |
|
Water jets also produce fewer airborne dust particles, smoke, fumes, and contaminants, reducing operator exposure to hazardous materials. |
Струи воды также производят меньше частиц пыли в воздухе, дыма, паров и загрязняющих веществ, уменьшая воздействие опасных материалов на оператора. |
Porous material also tends to require less maintenance as it repels dust and other airborne contaminants. |
Пористый материал также имеет тенденцию требовать меньшего ухода, поскольку он отталкивает пыль и другие загрязнители воздуха. |
We're nothing more than dust-jackets for books, of no significance otherwise. |
Мы всего лишь обложки книг, предохраняющие их от порчи и пыли, - ничего больше. |
At the sight of him, the Tarleton hounds rose up out of the red dust and stood waiting expectantly for their masters. |
Завидя Джимса, гончие поднялись, отряхивая красную пыль, и замерли в ожидании хозяев. |
Eventually the dust settled. |
В конце концов всё устаканилось. |
Дорожное покрытие под его ногами разошлось, и Волк ощутил себя в воздухе. |
|
Every one of the Russians was a senior lieutenant in rank, and each was airborne-qualified. |
Каждый русский спецназовец имел звание старшего лейтенанта, и все до одного прошли тщательную парашютную подготовку. |
Dust ate the edges of roads, and on some days huge gaping fissures appeared in the midst of macadamed intersections. |
Пыль съедала края дорог, а в иные дни на перекрестках, засыпанных щебенкой, разверзались зияющие провалы. |
It seemed refreshing after the bare stone and dust of the quarry. |
Это только освежало после голого камня и пыли каменоломни. |
Scraps of paper lay on the desk in disorder, the floor had not been swept and a thick coat of dust covered everything. |
На письменном столе валялись разбросанные лоскутья бумаги; пол был не метен, и густой слой пыли покрывал все предметы. |
I shed my dust like cats shed dander. |
Я распространяю свою пыль также как кошки раздражение. |
I pray thee, do me the kindness to wipe my eyes with the skirt of thy mantle; the dust offends me, and these bonds will not let me help myself one way or another. |
Сделай милость, пожалуйста, вытри мне глаза полой твоего плаща: их совсем разъела пыль, а ремни не дают поднять руки. |
I was looking through the bone dust and I found a few particles that have enough mass to examine. |
Я просматривала the bone dust and I found a few particles достаточно больших, чтобы их изучить. |
Кто хочет втоптать в пыль их кости? |
|
A mounted artillery battalion was galloping down the road in a cloud of dust. |
По дороге в клубах пыли мчался конно-артиллерийский дивизион. |
You broil in winter, freeze in summer, get drenched in their damned donderstormen, and try to cope with the dust and the flies and the stink. |
Жариться на солнце летом, замерзать от холода зимой, мокнуть под проливными дождями и пытаться выжить в этой пыли и вони среди насекомых. |
It's covered in meteorite dust, which- you're right- is nearly stardust. |
Она покрыта метеоритной пылью, которая - да-да - почти звёздная пыль. |
Я разведу пальцы - и пыль исчезнет. |
|
A resplendent black car was standing in the station yard, and striding unconcernedly toward them through the inches-deep dust came a priest. |
Возле станции стоял великолепный черный автомобиль, и, преспокойно шагая по толстому слою пыли, к семейству Клири приближался католический священник. |
In between dances he paid over to Kearns the twenty thousand in dust and transferred to him his Moosehide claim. |
Между двумя турами вальса он уплатил Кернсу двадцать тысяч золотым песком и передал ему свою заявку на Лосиной реке. |
Then there's N.A.D.G. E - Nato Air Defence Ground Environment, and several A. W.C. S - Airborne Warning and Control Systems. |
И еще N.A.D.G. E - наземные средства обеспечения ПВО НАТО, и несколько A. W.C. S - систем воздушной тревоги и слежения. |
Of course one has to dust one's things three or four times a day - |
Конечно, здесь одежду приходится чистить три или четыре раза в день... |
This is the proverbial good stuff, and, judging by the ring of dust where it usually sat on his bar, he kept it for only the very rarest of occasions. |
Хорошая штука, довольно известная, и, судя по слою пыли там, где у него храниться весь бар, он берег его для особых случаев. |
I didn't realize Lex's secretarial staff could spot a speck of dust from across the room. |
Не знала, что секретарша Лекса может заметить пыль прямо с порога. |
Well say that after the soul-searching walk around the town to Dust in the Wind. |
Скажи это после прогулки в раздумьях по городу под Dust in the Wind. |
But, once airborne, they can travel 60 miles a day, so finding a swarm won't be easy. |
Однако по воздуху саранча может преодолевать 100 км в день, и найти рой будет нелегко. |
The dust is warm, said Samuel. |
Пыль теплая, - сказал Самюэл. |
I don't propose to spend the rest of my life on this ball of dust arguing your fantasies. |
Я не собираюсь проводить остаток жизни на этом пыльном шаре, споря о ваших фантазиях. |
We know this because we can see similar fields of dust Out in space today. |
Мы знаем это, потому что сегодня мы наблюдаем в космосе подобные облака пыли. |
I looked back and saw the three cars all climbing, spaced by the interval of their dust. |
Я оглянулся и увидел, как остальные три машины поднимаются в гору, отделенные друг от друга облаками пыли. |
Lord knows it's hard enough to stay clean around here with all this dust and dirt and whatnot. |
Бог свидетель, трудно быть чистым при такой пыли и грязи. |
Помочь ему встать, отряхнуть его, обменяться рукопожатием? |
|
He ran a finger back and forth across the dash, making a line in the dust. He studied Langdon in the side view mirror, and Langdon felt himself being measured and weighed. |
Некоторое время он машинально водил пальцем по приборному щитку, оставляя след в слое пыли, и смотрел на отражение Лэнгдона в зеркале заднего вида. |
Тогда я впервые увидел настоящую супер-обложку. |
|
Сначала я должен посыпать вас фейским порошком. |
|
It's my dad's old Mr. Finger campaign for Dust It! |
Это старая реклама моего отца Мистер Палец для Dust it |
I think he's taken the next logical step... and is preparing to sell mass quantities of Dust... to foreign governments to be used as weapons. |
Я думаю, он предпринял следующий логический шаг и готовится продать большую партию праха инопланетным правительствам для использования в качестве оружия. |
The discovery that such a thing as nuclear winter was really possible evolved out of studies of Martian dust storms. |
Вероятность ядерной зимы была основана на изучении марсианских пыльных бурь. |
You perfectly know that what you write, and your language have the effect of sunlight going through the dust. |
Вы прекрасно знаете: то, что вы пишите и ваш язык имеют эффект проблесков солнечного света среди пыли. |
There was no denying it, one might blow about the place without raising a grain of dust; and the tiled floor shone like a mirror. |
Нигде ни пылинки! Пол блестел, как зеркало. |
I am not spending my vacation in some dust-filled old muse- oh! |
Я не проведу свой отпуск в каком-то запыленном, старом музее... О! |
Hoot was standing to one side of me. The ratlike things were gone. The cloud of dust, slowly settling back to the ground, still stood above where the tree had fallen. |
Возле меня стоял Свистун. Крысы ушли. Облако пыли рассеивалось над тем местом, где свалилось дерево. |
But the dust consumes the host. |
Но пыль поглощает хозяина. |
Historically, fatalities from dust explosions have largely been the result of secondary dust explosions. |
Исторически, смертельные случаи от взрывов пыли были в основном результатом вторичных взрывов пыли. |
After the treated soil exits the conveyor furnace, it is sprayed with water for cooling and dust control. |
После выхода обработанного грунта из конвейерной печи его опрыскивают водой для охлаждения и борьбы с пылью. |
Since 1970, dust outbreaks have worsened due to periods of drought in Africa. |
Начиная с 1970 года вспышки пыли усилились из-за периодов засухи в Африке. |
The strength of this electric field depends on the resistance and thickness of the dust layer. |
Сила этого электрического поля зависит от сопротивления и толщины пылевого слоя. |
NASA reported on June 20, 2018 that the dust storm had grown to completely cover the entire planet. |
20 июня 2018 года НАСА сообщило, что пылевая буря выросла и полностью накрыла всю планету. |
Карст совершает самоубийство, подставляя себя под пыль. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «airborne dust».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «airborne dust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: airborne, dust , а также произношение и транскрипцию к «airborne dust». Также, к фразе «airborne dust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.