Airborne landing: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Airborne landing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
высадка воздушного десантаTranslate

- airborne [adjective]

adjective: бортовой, авиационный, перевозимый по воздуху, переносимый по воздуху, находящийся в воздухе, оторвавшийся от земли

- landing [noun]

noun: посадка, приземление, высадка, выгрузка, лестничная площадка, высадка десанта, высадка на берег, место высадки, место посадки

adjective: посадочный, десантный



Airborne landing detachments were established after the initial 1930 experimental jump, but creation of larger units had to wait until 1932–33. Воздушно-десантные отряды были созданы после первоначального экспериментального прыжка 1930 года, но создание более крупных подразделений пришлось отложить до 1932-33 годов.
When Schmidt informed the divisional commander of his intentions, he was warned to expect a sea or airborne landing that night. В этих типах случаев пациент имеет уменьшенную переднюю нижнюю высоту лица, и у них есть скелетная тенденция к глубокому прикусу.
Другие результаты
To discourage airborne commando landings, the Iraqis also placed metal spikes and destroyed cars in areas likely to be used as troop landing zones. Чтобы воспрепятствовать десантированию десантников, иракцы также разместили металлические шипы и уничтожили автомобили в районах, которые, вероятно, будут использоваться в качестве зон высадки войск.
The range is the distance an aircraft can fly between takeoff and landing, as limited by the time it can remain airborne. Дальность полета-это расстояние, которое самолет может пролететь между взлетом и посадкой, поскольку оно ограничено временем, в течение которого он может оставаться в воздухе.
It also has the capability to takeoff from austere, unpaved, and short airstrips, allowing airborne troops to perform air-landing operations. Он также имеет возможность взлета с жестких, грунтовых и коротких взлетно-посадочных полос, что позволяет воздушно-десантным войскам выполнять воздушно-десантные операции.
To discourage airborne commando landings, the Iraqis also placed metal spikes and destroyed cars in areas likely to be used as troop landing zones. Чтобы воспрепятствовать десантированию десантников, иракцы также разместили металлические шипы и уничтожили автомобили в районах, которые, вероятно, будут использоваться в качестве зон высадки войск.
The electric fields are caused by the collision between airborne particles and by the impacts of saltating sand grains landing on the ground. Электрические поля вызваны столкновением между воздушными частицами и ударами соленых песчинок, приземляющихся на землю.
Nicholas was airborne before landing immediately in front of the groomer. Николас был в воздухе, прежде чем приземлиться прямо перед грумером.
The skier is then airborne until landing on the landing slope. Затем лыжник находится в воздухе до приземления на посадочном склоне.
The time required to assemble airborne units on the drop zone after landing would be reduced by two-thirds. Время, необходимое для сбора десантных подразделений в зоне высадки после приземления, будет сокращено на две трети.
However, Montgomery dismissed Smith's concerns and refused to alter the plans for the landing of 1st Airborne Division at Arnhem. Однако Монтгомери отклонил опасения Смита и отказался изменить планы высадки 1-й воздушно-десантной дивизии в Арнеме.
In addition to the seaborne landings, there were also airborne landings during the invasion. В дополнение к морским десантам, во время вторжения были также и воздушные десанты.
Landings by the 1st Allied Airborne Army's three divisions began in the Netherlands on 17 September 1944. Высадка трех дивизий 1-й воздушно-десантной армии союзников началась в Нидерландах 17 сентября 1944 года.
In addition to the amphibious landings, airborne troops were to be flown in to support both the Western and Eastern Task Forces. В дополнение к десантированию десантников должны были быть переброшены воздушно-десантные войска для поддержки как западных, так и восточных оперативных групп.
Reliance on Eureka without visual confirmation invariably resulted in premature drops, as during the American airborne landings in Normandy. Опора на эврику без визуального подтверждения неизменно приводила к преждевременным падениям, как во время высадки американских десантов в Нормандии.

0Вы посмотрели только
% информации