Alias declaration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: псевдоним, кличка, прозвище, вымышленное имя
adverb: иначе
adjective: известный под именем, иначе называемый
alias signal - наложенный сигнал
abbreviated number alias - псевдоним системного номера быстрого набора
alias writ - повторный судебный приказ
server alias - псевдоним сервера
alias name - Псевдоним
Синонимы к alias: also known as, otherwise known as, also called, aka, nom de guerre, false name, anonym, allonym, incognito, assumed name
Антонимы к alias: name, true name, christian name, also, baptismal name, birth name, first name, forename, front name, given name
Значение alias: used to indicate that a named person is also known or more familiar under another specified name.
noun: заявление, декларация, объявление, описание, таможенная декларация, объяснение в любви, исковое заявление, торжественное заявление
declaration form - бланк декларации
draft declaration - проект декларации
claimant declaration - заявление истца
common declaration - общая декларация
declaration of intention - заявление о приеме в гражданство США
public declaration - публичное заявление
area declaration - описание области
declaration of nullity - объявление о признании недействительности
provisions of this declaration - положения декларации
declaration statement - заявление о декларации
Синонимы к declaration: statement, proclamation, advisory, announcement, communiqué, edict, pronouncement, communication, notification, revelation
Антонимы к declaration: disavowal, denial, negation, equivocation, retraction, repudiation, recantation
Значение declaration: a formal or explicit statement or announcement.
The function-like macro declaration must not have any whitespace between the identifier and the first, opening, parenthesis. |
Объявление функционального макроса не должно содержать пробелов между идентификатором и первой открывающей скобкой. |
Note that in Scottish English, the first person declarative I amn't invited and interrogative Amn't I invited? |
Обратите внимание, что в шотландском английском языке первое лицо декларативное I amn't invited и вопросительное Amn'T I invited? |
You're asking for a declaratory judgment of non-infringement? |
Вы просите вынести решение по установленному иску о том, что нет нарушения права? |
Consider this our declaration of independence from the tyranny of British rule. |
Считайте это нашей декларацией независимости от тирании Британского правительства. |
Sara soon forgot all about wanting to hear his declaration of love. |
И Сара совсем забыла, что ждала от него признания в любви. |
E.M. Forster, Stephen Hawking, the King of Jordan, Prime Minister of India, and three signatories to the Declaration of Independence. |
Эдвард Форстер, Стивен Хоукинг, король Иордании, премьер Индии и трое из подписавших Декларацию Независимости. |
There was a view, however, that the time period for reactions to reservations should not be applicable to conditional interpretative declarations. |
Вместе с тем было высказано мнение о том, что временной предел для реакций на оговорки не должен применяться к условным заявлениям о толковании. |
Given that such a right is affirmed in the Declaration in general terms, it appears to be applicable also in the event of an expulsion. |
Поскольку в Декларации это право определено в общих чертах, оно, по всей видимости, должно быть применимо и в случае высылки. |
Such declaration does not require authorization even if the woman is a minor. |
Такое заявление может быть сделано даже без разрешения, если речь идет о несовершеннолетней. |
The right to self-determination was a fundamental right closely linked to the right to development, emphasized in the Copenhagen Declaration. |
Право на самоопределение - это одно из основополагающих прав, тесно связанных с правом на развитие, которому в Копенгагенской декларации уделяется особое внимание. |
Considering the increasing rate of female homicide, the final declaration also included an urgent plan of action to stop the killings. |
Принимая во внимание рост числа убийств женщин, в итоговую декларацию был также включен безотлагательный план действий, призванный положить конец таким убийствам. |
Such a fund was fully in keeping with the principle of solidarity and sharing of responsibility set out in the Millennium Declaration. |
Создание такого фонда полностью соответствует принципам солидарности и общей ответственности, провозглашенным в Декларации тысячелетия. |
With regard to controls on the import and export of goods in the Macao Special Administrative Region, a uniform system of prior declaration is strictly enforced. |
Что касается контроля за импортом и экспортом товаров в Специальном административном районе Аомэнь, то строго соблюдается единообразная система предварительного декларирования. |
The declaration by Austria caused different reactions from States. |
Объявление, сделанное Австрией, вызвало различную реакцию со стороны государств. |
By 2017, the number of e-declarations will multiply to more than 300.000 officials, removing every avenue to concealing corrupt activities. |
К 2017 году число чиновников, подавших электронные декларации, вырастет до 300 тысяч, что лишит их возможности скрывать коррупционную деятельность. |
The new Constitutional Declaration, the Revolution Protection Law, and the new presidential decrees have several aims. |
У новой Конституционной декларации, у закона О защите революции и у новых президентских указов есть несколько целей. |
Shall I address to the midwives a request accompanied by the declaration that the girl is with child! |
Угодно вам, я обращусь с заявлением к повитухам о том, что девушка беременна? |
In case he's using an alias, I'll ask the front desk to help me out. |
Если вдруг он использует ненастоящее имя, на стойке регистрации попрошу помочь мне. |
Their leaders' recent declarations show their refusal to withdraw from all occupied Arab lands. |
Последние заявления израильского руководство указывают на нежелание освобождать оккупированные арабские земли. |
Lantier soon left, using the excuse of informing the family and filing the necessary declaration at the town hall. |
Лантье скоро ушел под предлогом, что нужно уведомить родных и заявить о смерти в мэрию. |
It is the declaration of Cardinal Spada, and the will so long sought for, replied Edmond, still incredulous. |
Это заявление кардинала Спада и завещание, которое так долго искали? - отвечал Эдмон, все еще не вполне убежденный. |
The attack of the telephone exchange is a declaration of war against the working class... what are the POUM up to? |
Нападение на телефонную станцию — это объявление войны рабочему классу... — Что там с ПОУМ? |
I just can't understand why in the world they're so interested in declarations they've heard so many times, over and over again! |
Я никак не могу понять, зачем людям регулярно, из раза в раз слушать одни и те же заявления |
But as she wanted to be drawing, the declaration must wait a little longer. |
Но ей хотелось тотчас взяться за работу, а объяснение могло и подождать. |
Он сделал очень красивое признание, перед тем как ушёл. |
|
But the declarations of the witnesses will speak better than my words |
Но заявления самих жертв будут гораздо красноречивее моих слов. |
He has himself said, No; and respect is due to his declaration. |
Хотел ли он ей понравиться - кто знает... |
That is a declaration of war. |
Это объявление войны. |
Phyllis Hancock was still signing the declaration, Kevin Jefferson was distracted by a butterfly. |
Филлис Хэнкок до сих пор подписывала бы Декларацию, а Кевин Джефферсон отвлекся бы на бабочек. |
The Declaration of Independence laid the cornerstone of human government upon the first precepts of Christianity. |
Декларация независимости положила краеугольный камень человеческого правления на первые заповеди христианства. |
Francis Hopkinson, signed the Declaration of Independence and designed the first official American Flag. |
Фрэнсис Хопкинсон подписал Декларацию независимости и разработал первый официальный американский флаг. |
This term is also factual, as it has notable source making such declaration, per Qubec Superior Court. |
Этот термин также фактические, так как обладает заметным источником подачи такого заявления, в Qubec вышестоящий суд. |
Tōgō said that they could accept the terms of the Potsdam Declaration, but they needed a guarantee of the Emperor's position. |
Того сказал, что они могут принять условия Потсдамской декларации, но им нужна гарантия позиции императора. |
The Declaration of Christmas Peace has been a tradition in Finland from the Middle Ages every year, except in 1939 due to the Winter War. |
Объявление Рождественского мира было традицией в Финляндии со Средних веков каждый год, за исключением 1939 года из-за Зимней войны. |
They attacked Russian ports on the Black Sea in October 1914; that led in a few days to mutual declarations of war. |
В октябре 1914 года они атаковали русские порты на Черном море, что через несколько дней привело к взаимному объявлению войны. |
The declaration increases the yaku count allowing the player to score extra points. |
Объявление увеличивает количество яку, позволяя игроку набрать дополнительные очки. |
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights. |
Статья 1 Всеобщей Декларации прав человека. |
In 2018, he formed Declaration Capital, a family office focused on venture, growth, and family-owned businesses. |
В 2018 году он основал Declaration Capital, семейный офис, специализирующийся на венчурном бизнесе, росте и семейном бизнесе. |
However a major update with Swift 3.0 stabilised the naming conventions for lowerCamelCase across variables and function declarations. |
Однако крупное обновление с Swift 3.0 стабилизировало соглашения об именовании для lowerCamelCase между переменными и объявлениями функций. |
The declaration of war was followed by a revival of nationalism across Russian society, which temporarily reduced internal strife. |
За объявлением войны последовало возрождение национализма во всем российском обществе, что временно уменьшило внутреннюю рознь. |
Вы, кажется, делаете это из-за формального объявления войны. |
|
During WWDC 2019, Apple announced SwiftUI, which provides a framework for declarative UI structure design across all Apple platforms. |
Во время WWDC 2019 компания Apple анонсировала SwiftUI, который предоставляет платформу для разработки декларативной структуры пользовательского интерфейса на всех платформах Apple. |
War declarations will clearly flag a player's enemies, so the player can determine who can legally attack and be attacked. |
Военные декларации четко обозначают врагов игрока, поэтому игрок может определить, кто может законно атаковать и быть атакован. |
In this situation, the party receiving such a threat may seek from the Court a declaratory judgment; also known as a declaratory ruling. |
В этой ситуации сторона, получившая такую угрозу, может потребовать от суда деклараторного решения, также известного как деклараторное определение. |
On 30 March 2018, Poroshenko submitted his income declaration. |
30 марта 2018 года Порошенко представил свою декларацию о доходах. |
The main goal was to protest against Bolsonaro and his presidential campaign and his sexist declarations. |
Главной целью был протест против Больсонаро, его президентской кампании и сексистских заявлений. |
Japan issued a declaration of war on 8 February 1904. |
Япония объявила войну 8 февраля 1904 года. |
The declaration of the presence of trace amounts of allergens in foods is mandatory only in Brazil. |
Декларирование наличия следовых количеств аллергенов в пищевых продуктах является обязательным только в Бразилии. |
Запрос декларативно указывает, что должно быть извлечено. |
|
The Declaration, the Constitution, and the Bill of Rights are currently housed in the National Archives. |
Декларация, Конституция и Билль о правах в настоящее время хранятся в Национальном архиве. |
The support of the government also included several interpretations of the meaning of the Declaration. |
Поддержка правительства также включала в себя несколько толкований смысла декларации. |
The liquidator moved for a declaration that the delivery of these unsatisfactory goods was evidence of fraudulent trading. |
Ликвидатор подал заявление о том, что поставка этих неудовлетворительных товаров свидетельствует о мошеннической торговле. |
Apart from other formalities, applicant needed to present also declaration from their employer. |
Помимо других формальностей, заявитель должен был представить также декларацию от своего работодателя. |
The Document Type Declaration is for HTML5. |
Объявление типа документа предназначено для HTML5. |
The draft Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination was adopted by the General Assembly on 20 November 1963. |
Проект Декларации о ликвидации всех форм расовой дискриминации был принят Генеральной Ассамблеей 20 ноября 1963 года. |
The Declaration of Indulgence of 1672 resulted in the licensing of meetings of which few seem to have been registered. |
Декларация о снисхождении 1672 года привела к разрешению собраний, из которых, по-видимому, лишь немногие были зарегистрированы. |
Prior to the Kosovo War following the 2008 Kosovo declaration of independence, prostitution was limited to serving the needs of locals. |
До войны в Косово, последовавшей за провозглашением независимости Косово в 2008 году, проституция ограничивалась удовлетворением потребностей местных жителей. |
I would therefore make a suspended declaration of invalidity, returning the question of how to deal with prostitution to Parliament. |
Однако он называл удовлетворенность целибатом даром, а сексуальное желание-более распространенным состоянием людей. |
At the time of the ceasefire declaration, India reported casualties of about 3,000. |
Во время объявления о прекращении огня Индия сообщила о потерях примерно в 3000 человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «alias declaration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «alias declaration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: alias, declaration , а также произношение и транскрипцию к «alias declaration». Также, к фразе «alias declaration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.