Altering course: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция

Altering course - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
переменный курсTranslate

- altering [verb]

adjective: меняющий, меняющийся

- course [noun]

noun: курс, блюдо, направление, порядок, ход событий, линия поведения, очередь, постепенность, скаковой круг, пласт

adjective: курсовой

verb: бежать, течь, гнаться по пятам, охотиться с гончими, гнаться за дичью, преследовать, проветривать



We're altering course and accelerating. Мы изменяем курс и ускоряемся.
The Defiant's altering course! Непокорный меняет курс!
They're altering course, sir. Они меняют курс, сэр.
The Xhosa's altering course, Commander. Ксоза меняет курс, коммандер.
M- 5 is altering course to intercept. М-5 вводит курс на перехват.
They're increasing speed and altering course. Они увеличивают скорость и меняют курс.
Другие результаты
For example, rap and pop music, rock and alternative music, industrial and disco music, drum & bass and techno music, and, of course, classic music. Например, рэп и поп музыка, рок и альтернативная музыка, индустриальная и диско музыка, драм-энд-бэйс и техно музыка, и, конечно же, классическая музыка.
Cinema, radio, television, video altered the course of the major performing arts and created the new ones. Кино, радио, телевидение изменило направление основных видов сценического искусства и создало новые.
The intelligence-gathering trawler also altered course, increasing power on her own in the vain hope of soon catching up with the carrier task force. Русский корабль тоже изменил курс и увеличил скорость в напрасной надежде догнать авианосную группу.
Too much had altered in the Keep over the course of the years to have left the crypts unchanged. Слишком многое изменилось в Убежище за все эти годы, и подземелья также не остались прежними.
The approaching starships abruptly altered course and went to full power. Маневрировавшие неподалеку центаврские корабли внезапно изменили курс и включили двигатели на полную мощность.
The slight alteration of course Fell had ordered was really a final admission of defeat. Незначительное изменение курса, произведенное по команде Фелла, стало последним шагом к проигрышу.
Of course aniline's alternate use had to be jet fuel. И разумеется, альтернативным использованием анилина должно было оказаться его использование в качестве топлива для реактивных двигателей.
The gravitational surge altered the course of the comet. Бенджамин, гравитационная волна изменила курс кометы.
It was envisaged that the proposed course would alternate with the current introductory course during successive years. Имелось в виду, что предлагаемые курсы можно было бы в последующие годы чередовать с проводимыми вводными курсами.
Of course, marriage will never again be as stable or predictable as when women lacked alternatives. Конечно, брак никогда больше не будет таким же стабильным и предсказуемым, как тогда, когда у женщин не было альтернативы.
Or is it in our own hands to alter the course of destiny? Или в наших руках изменить ход судьбы?
Of course, he wouldn't approve of my motive, but motives never alter facts. Конечно, он не одобрил бы моих мотивов, но мотивация никогда не изменяла фактов.
Go on; I must applaud you: but, perhaps, you will be tempted to alter your course for this night. В добрый час, могу лишь приветствовать это. Но, может быть, сегодня вечером вы поддадитесь соблазну изменить направление.
They altered course two points towards the east and started up the engine, giving them about six knots of speed. Изменили курс, взяли на два румба восточное, запустили мотор, и лодка пошла со скоростью около шести узлов.
Hordes of young people come down to it in the summer, and, of course, all the rooms have been cut up and partitioned into cubicles, and the grounds have been altered a good deal. Целые орды молодежи приезжают туда летом, и поэтому комнаты перегородили, сделали номера для приезжающих. Конечно, изменилась площадка около дома.
And from the altar there continued to thunder: 'And so forth and of course', alternating with God and all the saints. Так далее и несомненно гремело у алтаря вперемежку с богом и со всеми святыми.
'All right, sir,' wondering what he was fussing about, since I had to call him before altering the course anyhow. Да, сэр! - и подивился, чего он так хлопочет: ведь все равно я должен был вызвать его перед тем, как изменить курс.
We watched as the battle-machines abruptly altered their course, and headed towards the artillery emplacement on the northern bank opposite Chertsey. На наших глазах боевые машины изменили курс и направились к артиллерийским позициям на северном берегу реки, напротив Чертси.
This holds good even when, as often happens, the same event has to be altered out of recognition several times in the course of a year. Сказанное справедливо и тогда, когда прошлое событие, как нередко бывает, меняется до неузнаваемости несколько раз в год.
When the water reaches the more resistant bed of limestone its course is altered. Когда вода достигает более прочных пластов известняка ее курс меняется.
Of course, all that can be altered. Впрочем, это все можно переменить.
Away! let us away!-this instant let me alter the course! Прочь! Бежим отсюда прочь! Позволь мне сию же минуту переменить курс!
'Nor, by magic, caused one leaf to tremble upon a tree, made one mote 'of dust alter its course or changed a single 'hair upon anyone's head. ни один листик не дрогнул под воздействием их чар, ни одна пылинка не сменила своего привычного курса, ни один волосок не упал с чьей-либо головы.
If you can comprehend that web in its entirety, down to the movements of the smallest subatomic particles, then you can predict the course of events and alter them. Если ты можешь осознать целостность этой сети, вплоть до движения мельчайших субатомных частиц, ты можешь предугадывать ход событий и менять его.
They just get worked up and fancy that a pot shot at the P.M. ill alter the course of history. Что, выстрел в премьера изменит ход истории?
In places, the weeds had actually altered the course of the river, and wherever there was low-lying ground stagnant lakes had formed. Кое-где ей удалось даже изменить течение реки; в низинах образовались озерца стоячей воды.
Standard evasive maneuvers, they are going to alter course on their thrusters and then kick the drive back in. Стандартный манёвр уклонения. Поменяют курс на маневровых, и снова включат основной.
Patrick Redfern said as though struck by the idea: So it does. He altered his course, rowing inshore. Патрик направил лодку к берегу.
Of course we need to make a few alterations- uh, hemlines, necklines. Конечно, нам нужно внести некоторые изменения... Кромка, вырез...
SEVEN days glided away, every one marking its course by the henceforth rapid alteration of Edgar Linton's state. Семь дней проскользнули, отметив каждый свое течение заметной переменой в состоянии Эдгара Линтона.
Thirty seconds thrust at maximum power, vectored at 370 will match our course and velocity through the Altern system with the asteroid. Тридцать секунд хода на полной мощности, направление на 370 позволит нашему курсу и скорости совпасть с движением астероида в системе Альтерна.
Of course aniline's alternate use had to be jet fuel. И разумеется, альтернативным использованием анилина должно было оказаться его использование в качестве топлива для реактивных двигателей.
He fears the wrath that comes and seeks to alter course. Он боится гнева, который его настигнет и стремится к смене курса.
You'll be altering... the course of events significantly. Ты изменишь ... ход событий значительно.
Now alter course or I'll detonate. А сейчас, измените курс или я детонирую.
Both merely glide past but do not alter the course of life once determined upon. Но и те и другие только скользят, а отнюдь не изменяют однажды сложившегося хода жизни.
'Thirty-two miles more as she goes,' says he, 'and then we shall be clear, and you may alter the course twenty degrees to the southward.' Тридцать две мили держитесь этого курса, и все будет в порядке, а потом можете повернуть на двадцать градусов к югу.
Such knowledge will not reverse sun, nor alter the course of river's fate. Эти знания не повернут солнце вспять и не смогут изменить течение реки.
Um, active aerodynamics, which can alter the course of the bullets in flight. Активная аэродинамика, которая может изменять траекторию полета пули.
Yet, if she had made up her mind to take it, their observations, of course, would not make her alter her decision. Но ведь если она уже решила снять эту лавочку, то, конечно, их соображения все равно не будут приняты во внимание. Не так ли?
The conclusion of this speech convinced my father that my ideas were deranged, and he instantly changed the subject of our conversation and endeavoured to alter the course of my thoughts. Конец этой речи совершенно убедил моего отца, что мой разум помрачен; он немедленно переменил тему разговора и попытался дать моим мыслям иное направление.
Eventually, I constructed the machine, determined to alter the course of events. В конце концов, я сконструировала машину, чтобы изменить прошлое.
With a few choice alterations, of course. Разумеется, с некоторыми изменениями.
Now alter course, and transfer your sensors to me, so I can monitor your compliance. А сейчас измените курс, и передайте мне ваши сенсоры, чтобы я мог следить за вами.
even if you are able to alter one course of events, the universe will find others. Даже если ты изменишь ход одного события Вселенная найдет другой способ
Unless, of course, Adam does something to dramatically alter the course of events. Если Адам не сделает что-то, что резко изменит ход событий.
To alter our course from tyranny to liberty, to defeat the corrupt elite, we must get past the puppets and confront the real power structure of the planet. Чтобы изменить наш курс от тирании к свободе, победить коррумпированную элиту, мы должны идти дальше марионеток и противостоять реальной властной структуре планеты.
I pointed him out to Amelia, and at once altered course and headed towards him. Указав на него Амелии, я тотчас же изменил курс и подплыл поближе.
Altering the negative perceptions of the U.S. in the minds of ethnic Russians could literally change the course of our future. Уменьшение негативного восприятия Соединенных Штатов в сознании этнических русских, в буквальном смысле может изменить наше будущее.
Unless we can find a way to alter the course, we'll be trapped in the Temporal Zone for all time. Если мы не сможем найти способ изменить курс, застрянем во Временной Зоне как в ловушке навсегда.
Of course, if my deception has altered your intentions if you are not interested in marrying a wealthy man.... Конечно, если я разочаровал вас и вы не хотите выходить замуж за богатого человека....
We're about to take a step that will alter the course of natural philosophy forever. Мы стоим на пороге открытия, которое навсегда изменит курс естественных наук.
We are about to take a step that will alter the course of natural philosophy for ever. Мы стоим на пороге открытия, которое навсегда изменит курс естественных наук.
You should know who's about to alter the course of your life. Вам следует знать, кто собирается изменить курс Ваших жизней.

0Вы посмотрели только
% информации