Amazing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- amazing [əˈmeɪzɪŋ] прил
- удивительный, изумительный, поразительный, замечательный, великолепный, прекрасный, восхитительный, чудесный, сногсшибательный, ошеломительный(wonderful, magnificent, stunning, beautiful)
- amazing work of art – удивительное произведение искусства
- amazing feat – изумительный подвиг
- amazing clarity – поразительная четкость
- amazing gift – замечательный подарок
- amazing view – великолепный вид
- amazing place – прекрасное место
- amazing scenery – восхитительный пейзаж
- amazing recovery – чудесное выздоровление
- невероятный, необыкновенный(incredible, exceptional)
- amazing adventures – невероятное приключение
- amazing city – необыкновенный город
- удивительнейший(astonishing)
-
- amazing [əˈmeɪzɪŋ] прич
- потрясающий, ошеломляющий, впечатляющий(stunning, impressive)
- поражающий(striking)
- изумляющий
-
- amaze [əˈmeɪz] гл
- поражать, удивлять, изумлять, удивить, изумить, потрясать, восхищать, впечатлять, приятно удивить(impress, surprise, astonish, fascinate)
- amaze the world – удивить мир
- удивляться, поражаться, восхищаться(wonder, affect, admire)
- восхитить(delight)
-
adjective | |||
удивительный | astonishing, amazing, surprising, wonderful, remarkable, extraordinary | ||
изумительный | amazing, marvelous, magnificent, astonishing, stupendous, prodigious | ||
поразительный | startling, striking, amazing, astounding, staggering, sensational |
- amazing прил
- stunning · magnificent · breathtaking
- fabulous · awesome · wonderful · miraculous · remarkable · extraordinary · strange · striking
- astonishing · startling · stupendous · shocking · astounding · prodigious · staggering
- marvelous
- amaze гл
- astound · astonish · startle · flabbergast · impress · dazzle · afflict
- stun · hit
- shock
adjective
- astonishing, astounding, surprising, stunning, staggering, shocking, startling, stupefying, breathtaking, awesome, awe-inspiring, sensational, remarkable, spectacular, stupendous, phenomenal, extraordinary, incredible, unbelievable, mind-blowing, jaw-dropping, wondrous
- awe-inspiring, awful, awesome
- astonishing
boring, dull, usual, common, typical, poor, unimpressive, everyday, unexceptional, banal, unsurprising, bad, ordinary, dreadful, horrible, insignificant, inferior, unremarkable, awful, terrible, appalling, disgusting, drab, lousy, tedious
Amazing causing great surprise or wonder; astonishing.
In fact, the constancy of light speed... results in an amazing tool for measuring distance... in the vastness of space. |
факт постоянства скорости света дает нам отличный инструмент для измерения огромных расстояний в космосе. |
And the minute I did that, the powers that be brought This beautiful, compassionate, amazing woman into my life. |
И ту же минуту эти силы привели эту прекрасную , сострадающую , невероятную женщину в мою жизнь |
The fact that you would even say this in front of an outsider is amazing to me. |
Меня удивляет, что ты затронула эту тему в присутствии чужих. |
And he has all these amazing stories about traveling to foreign countries. |
И еще у него много всяких разных удивительных историй про путешествия в разные страны. |
Well, I'm as a fat and wrinkled as Daisy the amazing elephant, but thanks. |
Ну, я такой же толстый и морщинистый, как удивительная слониха Дейзи, но спасибо. |
He tries to make himself available for anyone who wants to talk, which is kind of amazing. |
Он пытается быть доступным для каждого, кто хочет пообщаться, что довольно удивительно. |
Accustomed as I was to my friend's amazing powers in the use of disguises, I had to look three times before I was certain that it was indeed he. |
Как ни привык я к удивительной способности моего друга менять свой облик, мне пришлось трижды вглядеться, прежде чем я удостоверился, что это действительно Холмс. |
Я получала очаровательные прозвища и потрясающий массаж спины. |
|
What's amazing is that they literally embody this kind of longpathian sense in their brand, because, by the way, you never actually own a Patek Philippe, and I definitely won't unless somebody wants to just throw 25,000 dollars on the stage. |
Удивительно то, что в своём бренде они буквально воплощают это ощущение длительности времени, поскольку, Кстати, у вас никогда не было таких часов, а у меня уж точно никогда не будет, если только кто-нибудь не захочет бросить на сцену 25 000 долларов. |
Ну, здесь все выглядит великолепно, как и ты. |
|
We went for a hike in the snow and had this amazing talk. |
Мы пошли гулять в снегопад и у нас был потрясающий разговор. |
People have taken this amazing possibility of actually being in contact all through the day or in all types of situations. |
Люди [сегодня] пользуются этой фантастической возможностью оставаться на связи в течение всего дня или в любой ситуации. |
And then these amazing new neighbors move in and with me feeling so vulnerable, it's only natural that I would get suspicious and find fault with them. |
Потом появились эти удивительные новые соседи. Я была настолько ранима, что, естественно, стала подозревать их и придираться к ним. |
О нем ходят невероятные легенды. |
|
And it's fairly amazing... to think of the...the...the ludicrous taboos... that persist amongst us, informed, intelligent, able people. |
И очень занятно... думать об этих... нелепых запретах... которые существуют в нашем умном, смышленом, адекватном обществе. |
His talents and sensitivities which enabled him to become a great musician, to learn Tuvan, to throatsing, and to understand people are truly amazing. |
Его таланты и чувствительность позволили ему стать великим музыкантом, выучить тувинский, горловое пение, и понимать людей, что по-настоящему прекрасно. |
Anne, this seems like such a phenomenon. Such an amazing and incredible outpouring of love and support from the community. |
Энн, это просто удивительное проявление любви и заботы от вашего сообщества. |
Is this why all your students say your knowledge of history is... so amazing? |
Так вот почему все студенты говорят, что твои познания в истории просто поразительны ? |
It's really amazing. |
Это удивительно! |
It took a trip across two continents, lt took this one amazing chance To change my life, to give it sense, lt took my coming back to France. |
Я пересек два континента, я получил этот удивительный шанс, изменить мою жизнь, придать ей смысл, я вернулся во Францию. |
Three more of his stories appeared in 1954 issues of Astounding Science Fiction and Amazing Stories. |
Еще три его рассказа появились в 1954 году в изданиях поразительная научная фантастика и удивительные истории. |
I've done a basic clean-up, removing a lot of the gushing about what an amazing player etc. |
Я сделал базовую очистку, удалив много хлещущих слов о том, какой удивительный игрок и т. д. |
April, you spent the last ten years doing amazing things with this Parks department, and learning from the greatest teacher in this or any business, Leslie Freaking Knope! |
Эйприл, последние 10 лет ты делала потрясающие вещи в департаменте парков, и училась у лучшего наставника в этом и любом другом деле, чёртовой Лесли Ноуп! |
Absolutely amazing to me how lives can span generations in something as simple as a recipe, or something as complex as DNA. |
Всегда удивлялся, как жизнь связывает поколения так просто, как этот рецепт, и так сложно как ДНК. |
Well, it is amazing what four hours of scrubbing a kitchen can do. |
Это потрясающе, что 4 часа чистки кухни могут сделать |
Yeah, well, here's the most amazing thing about them for me. |
Вот самая удивительная вещь в этом для меня. |
You know, I got to tell you, my doctor told me never to mix this with this, but I feel amazing. |
Ты знаешь, должна тебе сказать, доктор говорил мне никогда не мешать это вот с этим, оказывается, это так здорово. |
HI Danny, That is really amazing that you have a founding date of 980. |
Привет Дэнни, это действительно удивительно, что у вас есть дата основания 980. |
In the moonlight and twinkling lights ... Amazing ... they keep the rhythm of dance. |
В лунном свете и мерцании фонарей они изумительно держат ритм танца. |
Dude, that rocket pack we made was amazing. |
Чувак, ракетный ранец, который мы сделали, потрясающий. |
It was an amazing person. |
Это был великий человек. |
Well, why don't you tell us, Kyle? What brought about this amazing change? |
Тогда расскажи нам, Кайл, как ты смог так поразительно измениться? |
The Farabaughs were happy about the publicity though not permitted to talk about the house's appearance on The Amazing Race until two years later. |
Фарабо были довольны рекламой, хотя и не позволили говорить о появлении дома на удивительной гонке до двух лет спустя. |
It's amazing the difference it makes when the writing is good and it makes sense. |
Удивительно, какая разница, когда сценарий хороший и все понятно. |
Не упустите шанс выиграть впечатляющие призы! |
|
She is an amazing little lady... and she happens to be the brain behind this entire super pig project! |
Это замечательная женщина... которая придумала весь проект Суперсвинья! |
Это грандиозный прогресс. |
|
И об этом просто удивительно поразмышлять. |
|
It is amazing what you can accomplish when you don't spend an hour planning your two-hour lunch break. |
Потрясающе, что ты можешь сделать, когда не проводишь час, планируя, как пойдешь обедать на два часа. |
Many of you may have seen her amazing talk at TEDWomen just a few weeks ago where she spoke about the need for more women to get into politics. |
Возможно, вы уже слышали её потрясающую речь на TEDWomen несколько недель назад, где она говорила о том, что женщинам необходимо прорываться в политику. |
This is an amazing woman, Leonard. |
Какая восхитительная женщина, Леонард. |
You're brilliant, you're amazing! |
Ты великолепен, восхитителен! |
A well-known product of 1983 was In Search of the Most Amazing Thing by Tom Snyder Productions. |
Хорошо известный продукт 1983 года был в поисках самой удивительной вещи от Tom Snyder Productions. |
Come on, you have an amazing voice, a-and you're terrific on the guitar. |
У тебя прекрасный голос, и ты обалденно играешь на гитаре. |
Твое декольте потрясающе смотрится на экране. |
|
Then, that computer of yours must have an amazing predictive algorithm. |
Тогда у вашего компа классный алгоритм прогноза. |
Флуэлло поражается удивительному терпению Кандидо. |
|
I think that New Zealand is a country of beauty, filled with amazing and unique wildlife. |
Я думаю что, Новая Зеландия - страна красоты, с удивительной и уникальной живой природой. |
A man tries to catch customers' attention to the circus and points out some amazing acts and sights to see. |
Правительство создало многочисленные программы, чтобы попытаться увести молодежь от членства в бандах. |
Amazing forecast of Professor-Architect. |
Головокружительные прогнозы профессора. |
The Bogglevision was designed by Jacqueline Trousdale and Amazing Interactive. |
Bogglevision был разработан Жаклин Трусдейл и Amazing Interactive. |
I grew an amazing flap of the baby's own skin. |
Я вырастил обалденный лоскут кожи этого младенца. |
That's part of a pretty amazing airline promotional giveaway. |
Это часть потрясающей рекламной кампании одной из авиалиний. |
We fly halfway around the world and spend a week in an amazing place. |
Мы пролетели полмира и проведём неделю в этом удивительном месте. |
Wade, I am sorry that the amazing Dr. Zoe High Heels gave you the brush-off, but I've reached my limit of that sulky face. |
Уэйд, мне жаль, что потрясающая доктор Зоуи Высокие Каблуки отшила тебя, но я устала от этого угрюмого лица. |
Coincidences do occur - the most amazing coincidences. |
Совпадения иногда случаются - причем самые невероятные. |
It's amazing you were able to find something that you could identify with. |
Поразительно, что у тебя получилось найти что-то, с чем можно было отождествить себя. |
There's no kind of, there's no ego there at all, it's all about what goes out on the plate and what happens, and how the guests are treated, he's very much a person that people, when people come to the restaurant he wants them to have an amazing experience, no matter if they're kind of buying a £30 bottle of wine or £3,000 bottle of wine. |
У него нет такого, нет эгоизма вообще, главное, что подается на тарелке и что происходит, и как обслуживают гостей, он человек который стремится чтобы люди, когда люди приходят в ресторан он хочет, чтобы они получали изумительное переживание, независимо от того, покупают ли они бутылку вина за 30 фунтов или за 3000. |
If this is a garage, then how do you explain all this amazing stuff? |
Если это гараж, то как вы объясните все эти удивительные вещи? |
- i found it amazing - я нашел, что это удивительно
- amazing to watch - Удивительно наблюдать
- win amazing prizes - выиграть удивительные призы
- amazing rewards - удивительные награды
- amazing patience - удивительное терпение
- an amazing - невероятный
- amazing taste - удивительный вкус
- amazing atmosphere - удивительная атмосфера
- amazing attractions - удивительные достопримечательности
- amazing day - удивительный день
- amazing photos - удивительные фотографии
- amazing history - удивительные истории
- amazing progress - удивительный прогресс
- amazing singer - удивительный певец
- amazing career - удивительная карьера
- amazing business - удивительно бизнес
- amazing audio - удивительно аудио
- amazing strength - удивительно сила
- is the most amazing woman - самая удивительная женщина
- it will be amazing - это будет восхитительно
- you look amazing - Выглядишь потрясающе
- Isn't it amazing? - Разве это не удивительно
- It's really amazing - Это действительно потрясающе
- It's just amazing - Это просто потрясающе
- It's quite amazing - Это просто потрясающе
- I'm making this amazing red dress - Я шью это потрясающее красное платье
- The riding actually looks amazing - Езда действительно выглядит потрясающе
- It's an amazing car - Это потрясающая машина
- You are so amazing right now - Ты сейчас такой потрясающий
- His performance was amazing - Его выступление было потрясающим