An: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

An - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
anTranslate
амер. |ən| американское произношение слова
брит. |æn|британское произношение слова

abbreviation
вышеуказанныйa/n, an, a.m.
вышеупомянутыйa/n, an, a.m.
An - the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.


According to the UN, billions of people still live without an address. Согласно данным ООН, в настоящее время миллиарды людей живут, не имея адреса.
The economist Hernando de Soto said, Without an address, you live outside the law. Экономист Эрнандо де Сото сказал: Без адреса вы проживаете вне закона.
In Durban, South Africa, an NGO called Gateway Health have distributed 11,000 three-word address signs to their community. В Дурбане в ЮАР неправительственная организация Gateway Health разместила 11 000 табличек с адресами-из-трёх-слов на территории своей общины.
Now, as an artist, I am creating different lives for my models in order to give them the experience of being someone else in reality. Сейчас как художник я создаю различные жизни для своих моделей, чтобы дать им возможность побыть кем-то ещё в реальности.
I was an engineer in manufacturing and packaging. Я был инженером по производству и упаковке товаров.
Retirement was, like for so many people, simply not an option for me. Пенсия, в её классическом понимании, мною даже не рассматривалась.
And then an idea began to take root, born from my concern for our environment. Затем из моей озабоченности состоянием окружающей среды постепенно сформировалась идея.
People would comment that it reminded them of an MRI. Люди подметят, что это напоминает им МРТ.
It is an imaginary, super-magnified medical device that fits around the optic nerve. Это воображаемый увеличительный медицинский прибор, который ставится вокруг зрительного нерва.
Instead of being sealed off in an automobile, I ride my bike, take buses and trains and walk a lot. Вместо того, чтобы запираться внутри автомобиля, я вожу велосипед, езжу на автобусах и поездах и много хожу.
If I feel like things are starting to spiral, I make an appointment to see my therapist, a dynamic black woman named Dawn Armstrong, who has a great sense of humor and a familiarity that I find comforting. Если я чувствую, что возвращаюсь к первоначальному состоянию, я записываюсь на приём к терапевту — энергичной афроамериканке по имени Дон Армстронг с великолепным чувством юмора и дружелюбием, благодаря которым чувствуешь себя комфортно.
It was developed as a prayer in movement for rain and fertility, and a prosperity that this meant for an agricultural society. Танец произошёл от молитвы в движении о дожде и плодородии, о процветании, которое они приносят земледелию.
It states that mass - all matter, the planets - attracts mass, not because of an instantaneous force, as Newton claimed, but because all matter - all of us, all the planets - wrinkles the flexible fabric of space-time. Согласно его теории массы — материя, планеты — притягиваются не под действием непосредственно возникающей силы, как сказал Ньютон, а потому, что материя — люди, планеты — изгибают ткань пространства-времени.
Let me give you an example of that. Позвольте привести пример.
The data showed that those children who were going to bed at different times were more likely to have behavioral problems, and then those that switched to having regular bedtimes often showed an improvement in behavior, and that was really crucial, because it suggested it was the bedtime routines that were really helping things get better for those kids. И данные показали, что те, кто ложился спать в разное время, чаще имели проблемы с поведением, но, переключаясь на ежедневный режим, они часто показывали улучшение в поведении, и это крайне важно, так как это предполагает, что правильный режим действительно помогает детям становиться лучше.
Now that means that poverty leaves a really lasting scar, and it means that if we really want to ensure the success and well-being of the next generation, then tackling child poverty is an incredibly important thing to do. Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след, и значит, если мы и правда хотим обеспечить успех и благополучие следующего поколения, то искоренение детской нищеты является невероятно важной задачей.
There was no wire fence or bars or sign to show that it is the border, but this is a place that a lot of North Korean defectors use as an escape route. Там не было ни проволочного ограждения, ни забора, ни знака о пересечении границы, но перебежчики из Северной Кореи использовали это место для побега из страны.
This time, an officer brought me his coat to keep me warm, because I lost my coat on the frozen river while battling with one of these soldiers. Офицер отдал мне свою шинель, чтобы я не замёрзла, потому что моё пальто осталось на реке во время сопротивления солдатам.
She seemed like she came from an affluent family. Казалось, что она была из обеспеченной семьи.
I realized how easy it is to see them as an enemy again. Я понимаю, как просто вновь увидеть в них врагов.
And do you know how much it costs for a company to even have an office? Вы вообще знаете, во что обходится компании содержание офиса?
So out of curiosity, I did an experiment using myself as bait. И из-за своего любопытства я стала приманкой ради эксперимента.
So when giant clams start to disappear from coral reefs, their absence can serve as an alarm bell for scientists. Если тридакны начнут исчезать из коралловых рифов, их отсутствие станет тревожным сигналом для учёных.
We humans are becoming an urban species, so cities, they are our natural habitat. Мы, люди, становимся городским видом, поэтому город является нашей естественной средой обитания.
The game was an instant hit. Эта игра мгновенно приобрела популярность.
And when you start the game, you have an empty piece of land. В самом начале игры у вас есть пустой участок земли.
And as a part of this series, he actually did an interview with an actual urban planner called Jeff Speck. В рамках этого проекта он взял интервью у настоящего дизайнера городского пространства по имени Джефф Спек.
And Speck is an expert on the concept of walkability. Спек является специалистом в вопросе передвижения по городу пешком.
And so now we can start to program exactly an interaction, a rule of engagement between neighbors. Итак, теперь мы можем начать программировать общение, или правила взаимодействия между соседями.
To give you an idea of how dry it is, consider here in Vancouver it rains over 1,000 millimeters of rain every year. Чтобы понять, насколько там сухо, представьте себе, что в Ванкувере ежегодно выпадает более 1 000 мм осадков.
Euphoria filled the air as he became absent from his base, while she remained still, very present, half an hour after his removal. Воздух наполнился эйфорией, когда его сняли с пьедестала, в то время как она оставалась неподвижной, явно присутствующей полчаса после демонтажа статуи.
Now I look in the mirror and not only see an image of myself, but of the women who have made me who I am today. Сейчас я смотрю в зеркало и вижу не только своё отражение, но и тех женщин, которые сделали меня той, кто я сейчас.
Fundamentally, this is the bit that really matters to me on an everyday basis. По сути, это та часть, которая действительно важна для меня в обыденной жизни.
I have shown that egg video to an audience full of businesspeople once and they were all dressed up very smartly and trying to impress their bosses. Я однажды показала видео с яйцом аудитории полной деловых людей, и все они были одеты очень строго, пытаясь произвести впечатление на боссов.
Each of those is an independent life-support system, keeping us alive in its own way. Каждая из них независима и по-своему поддерживает в нас жизнь.
I simply want to use them as an example of countries and citizens who have been affected, negatively affected, by a trade policy that restricts imports and protects local industries. Я просто хочу показать на их примере страны и населения, которые серьёзно пострадали от торговой политики ограничения импорта и защиты местной промышленности.
Let me give you an example. Приведу пример.
It's about an important affair which regards you personally. Речь идет об одном важном деле, которое вас касается непосредственно.
I think an administration does deserve the benefit of the doubt. Я думаю, что администрация заслуживает презумпцию невиновности.
Had Lauran and I not talked about it, I would have been annoyed with her, and it could have resulted in an undercurrent of disrespect in our friendship. Не поговори мы с Лорен об этом, я бы злилась на неё, и это могло бы привести к скрытой потере уважения в нашей дружбе.
Without an open and honest dialogue between the two of us, this election would have been the elephant in the room for the next four years, pun intended. Без открытого и честного диалога между нами, эти выборы могли бы стать слоном в посудной лавке на ближайшие 4 года, образно говоря.
Make an effort to engage with someone with whom you might typically avoid a political conversation. Решитесь поговорить с кем-то, с кем обычно избегаете разговоров о политике.
And where there so easy could have been weeks or months of awkwardness and unspoken hostility, there was this - an offering of empathy rooted in friendship. И там, где так легко могли возникнуть недели или месяцы неловкости и невысказанной враждебности, там было это — дружеское сопереживание.
As an artist, I thought we could start building a flying museum. Как художник я считаю, что мы могли бы начать с создания летающего музея.
Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth. Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.
We live at the bottom of an ocean of air. Мы живём на дне воздушного океана.
For example, if I had to return to Berlin from Vancouver, the first thing I would need to do is choose an altitude. Например, если мне нужно вернуться из Ванкувера в Берлин, сначала я должен выбрать высоту.
Could we live in an ecosystem floating among the clouds? Сможем ли мы жить в экосистеме, парящей в облаках?
This is an installation I did at the Metropolitan Museum of Art in New York. Это инсталляция, сделанная в музее Метрополитен в Нью-Йорке.
On July 16, 1945, on the White Sands of New Mexico, an atomic bomb was detonated for the first time. 16 июля 1945 года в Белых песках Нью-Мексико произошёл первый взрыв атомной бомбы.
In order to be an effective investor, one has to bet against the consensus and be right. Чтобы быть эффективным инвестором, нужно ставить на непопулярное и оказываться правым.
And in order to be an entrepreneur, a successful entrepreneur, one has to bet against the consensus and be right. Я был и предпринимателем, и инвестором, и то, и другое занятие не обходится без множества болезненных ошибок.
I had to be an entrepreneur and an investor - and what goes along with that is making a lot of painful mistakes. И я совершал много болезненных ошибок, и со временем моё отношение к этим ошибкам изменилось.
And with it, an economic crisis and a big bear market in stocks. А с ним и экономический кризис, и падение на рынке акций.
Martin Zweig: You were recently quoted in an article. Мартин Цвейг: Недавно вас процитировали в статье.
I look at that now, I think, What an arrogant jerk! Глядя на это сейчас, думаю: «Какой напыщенный зазнайка!»
I wanted to make an idea meritocracy. Мне хотелось меритократии идей.
In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want. Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят.
Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company. Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании.
Now imagine that you can have algorithms that will help you gather all of that information and even help you make decisions in an idea-meritocratic way. Представьте, что у вас были бы алгоритмы, позволяющие собирать такую информацию и даже принимать решения согласно принципам меритократии идей.
Другие результаты



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «an». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «an» , произношение и транскрипцию к слову «an». Также, к слову «an» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0Вы посмотрели только
% информации