Ancient of days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: древний, старинный, старый, античный, древнегреческий, стародавний
noun: старец, старейшина
ancient mycenae - Древние Микены
ancient record - древняя летопись
ancient romance - старинный романс
ancient civilisation - древняя цивилизация
ancient mummy - древняя мумия
ancient lineage - древний род
ancient shaman - древний шаман
ancient stronghold - древняя цитадель
Ancient Rome - Древний Рим
ancient artifact - древний артефакт
Синонимы к ancient: primitive, primeval, primordial, early, foregone, prehistoric, of yore, of long ago, archaic, timeworn
Антонимы к ancient: modern, new, recent, this, last
Значение ancient: belonging to the very distant past and no longer in existence.
a wealth of - богатство
angle of inclination - угол наклона
get out of hand - выйти из-под контроля
minister of the treasury - министр финансов
assignment of damage claim - письменная переуступка претенций
path of retreat - путь отхода вальщика
cathedral of tomorrow - церковь Завтрашнего дня
come to the decision of - решать
odor of rotten eggs - запах тухлых яиц
Take care of yourself! - Береги себя!
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
salad days - салатные дни
the old days - старые дни
bygone days - прошлые дни
days of yore - дней
in the (good) old days - в (добрые) старые дни
dog days - дни собаки
chair days - старость
2 days trials - двухдневные испытания
for seven days - на семь дней
days of noah - времена ноя
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
Just thirty days after my advent upon Barsoom we entered the ancient city of Thark, from whose long-forgotten people this horde of green men have stolen even their name. |
Ровно через месяц после моего прибытия на Барсум, мы вступили в древний город Тарк, у чьего забытого народа орда зеленых людей заимствовала даже имя. |
In ancient Egypt, days were reckoned from sunrise to sunrise, following a morning epoch. |
В Древнем Египте дни считались от восхода до восхода солнца, следуя за утренней эпохой. |
It is built in ancient style of materials which was used in the olden days; Gerold helps you to become true Galician prince! |
Построенный в старинном стиле из материалов, которые использовались в те времена, 'Герольд' поможет Вам почувствовать себя настоящим галицким князем! |
These stories-these were the only accounts of ancient days that I was given to work with. |
И эти легенды были единственными источниками, из которых я мог черпать сведения для работы. |
He approached the Ancient of Days and was led into his presence. |
Он приблизился к древнему из дней и был введен в его присутствие. |
In ancient Egypt, physicians recommended purging once a month for three days in order to preserve health. |
В Древнем Египте врачи рекомендовали очищение один раз в месяц в течение трех дней, чтобы сохранить здоровье. |
We came from the water, It runs through our ancient days, down the long years to this moment coursing through our lives like the bloodline of Kings |
Мы явились из-за воды, её поток течёт через наши древние дни, сквозь долгие годы до нынешних времён, переплетаясь с нашими жизнями как род Королей; |
Intrigued by this information, two electrical engineers, George Sassoon and Rodney Dale, used the anatomical descriptions of the Ancient of Days to design what they called a manna machine. |
Заинтригованный этой информацией, два электро инженеры, Джордж Сэссун и Родни Дэйл, используя анатомическое описания Древнего из Дней, чтобы спроектировать, что они назвали машина манны. |
The old-fashioned guns of ancient days carried metal slugs that were rocks in comparison. |
Металлические пули старых ружей по сравнению с ним настоящие скалы. |
To commemorate Queen Victoria’s Diamond Jubilee (sixty years on the throne), and the empire more broadly, Britain threw a celebration not seen since the days of ancient Rome. |
Отмечая 60-ю годовщину царствования королевы Виктории (бриллиантовый юбилей) и империи в целом, Британия устроила такие празднования, каких мир не знал со времен древнего Рима. |
Siltation has caused the Indus to change its course many times since the days of Alexander the Great, and the site of ancient Patala has been subject to much conjecture. |
Заиление заставляло Инд менять свое течение много раз со времен Александра Македонского, и место древней Паталы было предметом многих предположений. |
In the days of Ancient Greece, many centuries ago, the Amazons were the foremost nation in the world. |
Во времена Древней Греции, много веков назад, Амазонки были самой передовой нацией в мире. |
В Древнем Риме каждые восемь дней была нундина. |
|
Furthermore, the Merkabah text Re' uyot Yehezkel identifies the Ancient of Days from the Book of Daniel as Metatron. |
Кроме того, в тексте Меркабы Ре ' уйот Ехезкель отождествляет древнейшего из дней из Книги Даниила с Метатроном. |
William Blake's The Ancient of Days, 1794. |
Уильям Блейк древний из дней, 1794 год. |
They were men far older than himself, relics of the ancient world, almost the last great figures left over from the heroic days of the Party. |
Они были гораздо старше его - реликты древнего мира, наверное, последние крупные фигуры, оставшиеся от ранних героических дней партии. |
The ancient priests could have kept track of all the 91 days of one season easily, without confusion, in a triangular form. |
Древние жрецы могли легко, без путаницы, в треугольной форме отслеживать все 91 день одного сезона. |
Seth's cult persisted even into the latter days of ancient Egyptian religion, in outlying but important places like Kharga, Dakhlah, Deir el-Hagar, Mut, and Kellis. |
Культ сета сохранился даже в последние дни древнеегипетской религии, в отдаленных, но важных местах, таких как Харга, Дахла, Дейр-эль-агар, Мут и Келлис. |
The Septuagint reads that the son of man came as the Ancient of Days. |
В Септуагинте говорится, что Сын Человеческий пришел как древний от века. |
9 As I looked,thrones were set in place, and the Ancient of Days took his seat. |
9 Когда я смотрел, престолы были поставлены, и древний от века занял свое место. |
Arina Vlasyevna was a genuine Russian lady of olden times; she ought to have lived two centuries before, in the ancient Moscow days. |
Арина Власьевна была настоящая русская дворяночка прежнего времени; ей бы следовало жить лет за двести, в старомосковские времена. |
Crombie told a tough story of ancient battle and heroism in the days of Xanth's Fourth Wave. |
Кромби рассказал историю о древней битве и героизме дней Четвертого Нашествия на Ксанф. |
All other translations say the son of man gained access to the Ancient of Days and was brought before that one. |
Во всех других переводах говорится, что Сын Человеческий получил доступ к древнему из дней и был приведен до него. |
Cadiz is in Spain; as far by water, from Joppa, as Jonah could possibly have sailed in those ancient days, when the Atlantic was an almost unknown sea. |
В Испании, так далеко от Иоппии, как только мог Иона добраться по морю в те старинные времена, когда воды Атлантики были почти неведомы людям. |
The two most prominent and influential ancient Roman satirists are Horace and Juvenal, who wrote during the early days of the Roman Empire. |
Двумя наиболее выдающимися и влиятельными древнеримскими сатириками являются Гораций и Ювенал, писавшие в первые дни существования Римской Империи. |
So if you expect me to live out my days in a time capsule just because it holds ancient memories, you're mistaken. |
Так что, если ты думаешь, что я доживаю свои дни в капсуле времени только потому, что она хранит старые воспоминания, ты ошибаешься. |
The ancient Roman calendar had 1464 days in a four-year cycle. |
В древнеримском календаре было 1464 дня в четырехлетнем цикле. |
In ancient Greece markets operated within the agora, an open space where, on market days, goods were displayed on mats or temporary stalls. |
В Древней Греции рынки действовали в пределах Агоры, открытого пространства, где в рыночные дни товары выставлялись на циновках или временных лотках. |
Some days we're kooky teenagers, and other days I'm risking my neck to protect you from an ancient race of predatory vampires... or whoever else, and that's life. |
Иногда мы чокнутые подростки, в другой раз я рискую своей шеей, чтобы защитить тебя от древней расы хищников-вампиров... или от кого угодно еще, такова жизнь. |
From what I gather, he spent his prison days studying some ancient documents. |
Я слышал, он в тюрьме изучал какие-то старые документы... |
The tradition of carriage-loads of maskers runs back to the most ancient days of the monarchy. |
Обычай возить ряженых по городу восходит к древнейшим временам монархии. |
So why would people of action focus so much on an ancient philosophy? |
Почему же люди действия уделяли такое внимание античной философии? |
The people of this ancient land embraced me in their limitless love, and I've learned from these people that neither power nor poverty can make your life more magical or less tortuous. |
Жители этой древней страны окружили меня своей бесконечной любовью, и я научился у них, что ни власть, ни бедность не сделают жизнь более чудесной или менее тяжёлой. |
The days are warm and everything is full of life and joy. |
Дни теплые, и все полно жизни и радости. |
They were his family, his ancestors, the ancient, living avatars of the cause to which he'd dedicated his life. |
Они были его семьей, его предками, корнями, живым воплощением того, чему он посвятил свою жизнь. |
The dim yellow torchlight edged the massive iron of its bindings and revealed the roughness of the ancient smoke-stained oak slabs. |
Тусклый желтый свет факелов очерчивал массивное железо ее оковки и грубые, древние закопченные дубовые доски. |
What ancient horror have you hauled into the modern age, into the heartland of the Episcopal faith? |
Ужас каких древних времен вы принесли в нынешний век, в сердце епископской веры? |
Первый звонок за три дня, и то ошиблись номером. |
|
In the last six days, the Palestinian terrorist campaign against the citizens of Israel has reached dangerous new levels. |
В последние шесть дней палестинская террористическая кампания против граждан Израиля достигла опасных новых масштабов. |
Судя по степени разложения, плюс - минус восемь дней. |
|
Sechin is the main figure running Russia”s Latin America policy, as he is rumored to be fluent in both Spanish and Portuguese from his KGB days in Africa. |
Сечин задает направление российской политике в Латинской Америке и, по слухам, свободно владеет испанским и португальским - будучи сотрудником КГБ, он работал в Африке. |
Complaints will only be entertained within 8 days of delivery. |
Рекламации учитываются только в течение 8 дней после получения товара. |
McDonald's farm was nestled in a glen, perfect for the final days of an old man. |
Хозяйство МакДональда расположилось у дороги, идеальное место для последних дней старика. |
The days when they were more especially at enmity she would ask him why he didn't come back on a stretcher. |
И в дни семейных раздоров Жервеза кричала: Неужели его никогда не притащат на носилках? |
Well, and so am I, answered the priest. These first warm days weaken one most remarkably, don't they? |
Вот и я тоже! - подхватил священнослужитель. -Первые дни жары невероятно расслабляют, правда? |
The ancient Greek version of the park was the agora, a gathering place where people from all walks of life |
Древнегреческой версией парка была агора, место сбора людей различных социальных слоёв... |
As I recall from the history of physics the ancient lasers were able to achieve the necessary excitation even using crude natural crystals. |
Насколько я помню историю физики, древние лазеры давали достаточно энергии, даже с использованием грубых природных кристаллов. |
No, but I'll take a cold-blooded murder over an unsolvable ancient riddle about the universe any day. |
Нет, но я всегда предпочту хладнокровное убийство нерешаемой древней загадке про вселенную. |
Мне казалось, что я нахожусь там, в древности. |
|
We should give a big round of applause to the guy for taking on this assignment with such short notice. To learn hundreds and hundreds of impossible lines in Ancient English. |
Я благодарю Флориана за то, что он самоотверженно согласился за короткий срок выучить такой огромный текст на древнем английском. |
Straight alleys, box, thuya-trees, holly, ancient tombs beneath aged cypress-trees, and very tall grass. |
Прямые аллеи, буксы, туи, остролистники, старые могилы, осененные старыми тисами, высокая трава... |
But now, back to part three of Ancient Aliens at Thanksgiving! |
А сейчас вернемся к третьей части программы Древние пришельцы на Дне благодарения |
The ancient Sumerians in Mesopotamia used a complex system of canals and levees to divert water from the Tigris and Euphrates rivers for irrigation. |
Древние шумеры в Месопотамии использовали сложную систему каналов и дамб для отвода воды из рек Тигр и Евфрат для орошения. |
In ancient times the Greeks cooked flat cakes, called obelios, between hot metal plates. |
В древние времена греки готовили лепешки, называемые обелиос, между раскаленными металлическими пластинами. |
This led to the rise of a new Indian culture which was mixed in nature, different from ancient Indian culture. |
Это привело к возникновению новой индийской культуры, которая была смешанной по своей природе, отличной от древней индийской культуры. |
The ancient Greeks used the reactions from one sense, that of touch, to represent all of the others. |
Древние греки использовали реакции одного чувства, осязания, чтобы представить все остальные. |
The new Coventry Cathedral designed by Sir Basil Spence was consecrated in 1962 and adjoins the shell of the ancient church. |
Новый Ковентри-собор, спроектированный сэром Бэзилом Спенсом, был освящен в 1962 году и примыкает к панцирю древней церкви. |
Jupiter is one of the brightest objects visible to the naked eye in the night sky, and has been known to ancient civilizations since before recorded history. |
Юпитер - один из самых ярких объектов, видимых невооруженным глазом в ночном небе, и был известен древним цивилизациям еще до того, как была записана история. |
The Nautical Star-guide has been attributed to him, but this was disputed in ancient times. |
Ему приписывали навигационную звезду-путеводитель, но в древности это оспаривалось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ancient of days».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ancient of days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ancient, of, days , а также произношение и транскрипцию к «ancient of days». Также, к фразе «ancient of days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.