And anxiety: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

And anxiety - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
и беспокойствоTranslate

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- anxiety [noun]

noun: беспокойство, тревога, тревожность, страх, забота, боязнь, опасение, страстное желание



That was the day I got a phone call from my mom telling me that my 22-year-old nephew, Paul, had ended his life, after years of battling depression and anxiety. В тот день мне позвонила мама, сказав, что мой 22-летний племянник Пол после нескольких лет борьбы с депрессией покончил жизнь самоубийством.
Now, my way of dealing with adversity is to face it head on, so I spent the next two years researching depression and anxiety, and what I found was mind-blowing. Мой способ борьбы с невзгодами — не бояться смотреть им в лицо, поэтому последующие два года я изучала депрессию и тревогу, и то, что я обнаружила, было ошеломляющим.
It creates an overwhelming sense of uncertainty and anxiety, and so, we let the future just happen to us. Это рождает всепоглощающее чувство неуверенности и беспокойства, и мы просто позволяем будущему случаться с нами.
My doctor asked if I'd like to speak with a mental health professional about my stress and anxiety. Мой врач спросил, не хочу ли я поговорить со специалистом о своём стрессе и страхе.
So let's lose the fear and anxiety of all the big financial words and all that other nonsense that you've been out there hearing. Поэтому давайте отбросим страх и волнение перед сложными финансовыми терминами и весь тот нонсенс, который вы слышали и слышите.
And she smiled and nodded and reached into the handbag next to the bed, and pulled out a stack of about a dozen randomized controlled trials showing that medical marijuana has benefits for symptoms like nausea and pain and anxiety. Она улыбнулась, кивнула, полезла в сумку у кровати и достала стопку из десятка случайных контролируемых исследований, которые показывали, что медицинская марихуана помогает при таких симптомах, как тошнота, боль и нервозность.
But I had done with care and anxiety, hunger or fear, for that space. Но в этот отрезок времени я вложил все свои волнения, чувство голода и страха.
My union protects civilian support staff from talking to you in case it causes undue stress and anxiety. Мой профсоюз защищает гражданских служащих, если разговоры с вами причиняют стресс и беспокойство.
His arterial system has basically shut down from all the stress and anxiety and pressure he's been under. Его артериальная система изношена из-за напряжения и беспокойства , которое он испытывал.
Two existential issues continue to trouble the collective consciousness, namely, the root causes of the crisis and anxiety about the possibility of reconciliation. Коллективное сознание волнуют два экзистенциальных вопроса: глубинные причины данного кризиса и тревога за возможное примирение.
They often suffer from fear and anxiety associated with loss of work and social role. Зачастую их одолевает страх и беспокойство из-за угрозы потерять работу и, следовательно, утратить социальную роль.
The EUROHIS data indicates that women suffer from higher levels of depression and anxiety than men. Данные EUROHIS показывают, что женщины чаще страдают от депрессии и волнения, чем мужчины.
I've considered that, but the fear and anxiety could itself precipitate a crisis. Я об этом думал, но страх и беспокойство могут вызвать кризис.
But as a psychologist, I am particularly drawn to the experience of the relatives, in how we observe them and in how the media concentrate on their grief and anxiety. Однако мне как психологу очень важен вопрос о том, как мы смотрим на родственников жертв. СМИ концентрируются на их тревоге и скорби.
The Public Find Brain Science Irrelevant and Anxiety-provoking Люди считают, что наука о мозге не имеет большого значения и вызывает страх
The director's wife is a pill popper - Downers mainly, to deal with panic attacks and anxiety. Жена директора сидит на таблетках, успокоительные, от панических атак и тревоги.
Rumours suggest her condition may be serious, causing alarm and anxiety among the people in her country. Ходят упорные слухи о том, что её состояние вызывает опасения. Правительство и подданные её страны волнуются.
He wanted to be in the thick of things again, seeing the British uniforms in the streets, sharing the tension and anxiety. Хотел снова быть в гуще событий, видеть британские мундиры на улицах, делить общее напряжение и тревогу.
But this morning, I note an amount of confusion... and anxiety abound, and words of panic... about Yankton's disposition of the claims. Но сегодня утром многие пребывают в смятении и волнении. Паникуют насчёт распоряжений Янктона по участкам.
The artist strives to reflect the desolation and anxiety that accompanies one's loss of identity. Художник старался отразить опустошение и страх, которыми сопровождается утеря самого себя.
The future life, the possible life which offered itself to him henceforth, all pure and radiant, filled him with tremors and anxiety. Будущая жизнь, та возможная для него жизнь, которая открывалась теперь перед ним, лучезарная и чистая, вызывала в нем беспокойство и трепет.
Poking there release trauma and anxiety. Нажатие на нее освобождает от травм и тревоги.
Despite the gunfire, the alarms and anxiety, the tablecloth was white and starched. Скатерть, несмотря на пушки и на все это томление, тревогу и чепуху, бела и крахмальна.
In this turbulent world full of strife and anxiety, people need a place of peace. В этом бурном мире, полном раздора и беспокойств, людям нужно место для отдыха.
Which is undergoing great fatigue and anxiety, my dear duke, when we have a telegraph which transmits messages in three or four hours, and that without getting in the least out of breath. Это лишний труд и беспокойство, когда у нас есть телеграф, который сделал бы то же самое в три или четыре часа, и притом без всякой одышки.
His arterial system has basically shut down from all the stress and anxiety and pressure he's been under. Его артериальная система изношена из-за напряжения и беспокойства , которое он испытывал.
Both parents and children observed it all-the former with serious thoughts of need and anxiety, the latter with wild fancy and only partially suppressed longings. И родители и дети смотрели на витрины - одни с тоскливым сознанием своей горькой нужды, другие - с неистовым восторгом и едва сдерживаемой жаждой обладать этими сокровищами.
But it was unnecessary - the bird had long since fallen asleep in one corner, curled up into a feathery ball and was silent, oblivious to all the alarms and anxiety round about. Но это было лишнее - птица давно спала в углу, свернувшись в оперенный клубок, и молчала, не ведая никаких тревог.
Generalized depression and anxiety, low self-esteem and feelings of isolation. Генерализованная депрессия и тревожное расстройство, низкая самооценка и чувство изолированности.
For treating depression and anxiety. Для лечения депрессии и тревожных состояний.
Phantasmata and dreams help us process our leftover fear and anxiety. Фантомы и сны помогают нам обработать наши остаточные страхи и тревоги.
Everything was in agitation and anxiety, but why? Все было в тревоге и в беспокойстве, но отчего?
I've considered that, but the fear and anxiety could itself precipitate a crisis. Я об этом думал, но страх и беспокойство могут вызвать кризис.
We're all susceptible to it... the dread and anxiety of not knowing what's coming. мы все восприимчивы к страхам и тревогам незнания, что будет дальше
Cut out all that fear and anxiety stuff and just rock and roll. Выбросить весь этот страх и беспокойство, и просто отрываться!
I didn't want to go to school. I had a lot of self-loathing and anxiety issues. Я не хотел идти в школу, я ненавидел её и у меня было много проблем.
You have been quite gay these last few days, said she, concealing her jealousy and anxiety behind a smile. Вы с некоторых пор много бываете в свете, -сказала она, скрывая улыбкой ревность и тревогу.
But next day we were both in terrible alarm and anxiety. Но назавтра оба мы были в ужасном испуге и беспокойстве.
All the stress and pressure and anxiety just bubbling up. Стресс, давление и злость поднимаются наружу.
Having a child should make us happy and excited, not be the cause of all this tension and anxiety. Зачатие ребенка должно делать нас счастливыми, а не быть причиной напряжения и раздражения и...
Is it not better for us to terminate this state of trouble and anxiety? Не лучше ли для нас обоих покончить с этим смятением и тревогой?
I was feeling fear and anxiety and... Это серьезное чувство, озабоченность
The dizziness and anxiety had disappeared, and I accepted completely, in fact, embraced my freedom to choose action. Головокружение и тревога исчезли я окончательно решился; по сути, воспользовался своей свободой выбора действия.
Stanford historian, Barry Katz, found signs that around this time in his life Fuller was suffering from depression and anxiety. Стэнфордский историк Барри Кац обнаружил признаки того, что примерно в это время своей жизни Фуллер страдал от депрессии и тревоги.
This often fails, however, resulting in a feeling of increased instability and anxiety, which is often interpreted as fear. Однако это часто не удается, что приводит к чувству повышенной нестабильности и беспокойства, которое часто интерпретируется как страх.
He expressed despair and anxiety whenever the youth are told to fall in line, a reminder that the country at its core has not changed. Он выражал отчаяние и тревогу всякий раз, когда молодежи приказывали встать в строй, напоминая, что страна по своей сути не изменилась.
Confusion between schizophrenia and DID may arise due to some of the shared symptoms such as hallucinations, mood swings, and anxiety. Путаница между шизофренией и депрессией может возникнуть из-за некоторых общих симптомов, таких как галлюцинации, перепады настроения и беспокойство.
Intense prayer and anxiety to get rid of sin characterized the effect on these believer as it had done at the other mission stations. Интенсивная молитва и стремление избавиться от греха характеризовали воздействие на этих верующих так же, как и на других миссионерских станциях.
Prolonged periods of rest may slow recovery and result in greater depression and anxiety. Длительные периоды отдыха могут замедлить восстановление и привести к большей депрессии и тревоге.
The report also noted that Williams had been suffering from depression and anxiety. В докладе также отмечалось, что Уильямс страдал от депрессии и тревоги.
She struggled with addiction, depression, and anxiety. Она боролась с зависимостью, депрессией и тревогой.
During his college and Second City years, Colbert suffered from bouts of depression and anxiety, for which he had to be medicated. Во время учебы в колледже и во втором городе Кольбер страдал от приступов депрессии и тревоги, от которых его приходилось лечить.
Tremors can be an indication of hypoglycemia, along with palpitations, sweating and anxiety. Тремор может быть признаком гипогликемии, наряду с учащенным сердцебиением, потливостью и беспокойством.
One claim is that the week of putting-off provides a mental and emotional break causing a decrease in stress and anxiety. Одно из утверждений состоит в том, что неделя откладывания обеспечивает умственный и эмоциональный перерыв, вызывающий снижение стресса и тревоги.
Additional medication may be indicated for treatment of nausea, tremor, and anxiety. Дополнительные лекарства могут быть показаны для лечения тошноты, тремора и тревоги.
Some of the challenges to staying in flow include states of apathy, boredom, and anxiety. Некоторые из проблем, мешающих оставаться в потоке, включают в себя состояние апатии, скуки и тревоги.
Examples of therapies that involve imagery, requiring right hemisphere activity in the brain, include systematic desensitization and anxiety management training. Примеры терапии, включающей в себя образы, требующие активности правого полушария мозга, включают систематическую десенсибилизацию и обучение управлению тревогой.
Joseph LeDoux differentiates between the human's defence system, which has evolved over time, and emotions such as fear and anxiety. Джозеф Леду проводит различие между системой защиты человека, которая эволюционировала с течением времени, и такими эмоциями, как страх и тревога.
The effects of THC and CBD are salient regarding psychosis and anxiety. Эффекты ТГК и КБР заметны в отношении психоза и тревоги.
The study also found a very high level of embarrassment and anxiety associated with tickling. Исследование также выявило очень высокий уровень смущения и тревоги, связанных с щекоткой.
Другие результаты

0Вы посмотрели только
% информации