Annuity in arrears - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
annuity reserve - аннуитетный резерв
perpetual insurance annuity - бессрочный страховой аннуитет
group annuity - групповой аннуитет
terminable annuity - срочный аннуитет
overdue annuity - просроченный аннуитет
disablement annuity - аннуитет на случай нетрудоспособности
life annuity - пожизненная пенсия
monthly annuity - ежемесячный аннуитет
annuity holder - держатель аннуитет
annuity insurance - пенсионное страхование
Синонимы к annuity: income, rente, lump-sum, pension, annuitant, endowment, index-linked, mortgage, sipp, unit-linked
Антонимы к annuity: debt, loss, want, annual expenditure, defeat, failure, forfeit, lack, misfortune, payment
Значение annuity: A right to receive amounts of money regularly over a certain fixed period, in perpetuity, or, especially, over the remaining life or lives of one or more beneficiaries.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
have in - есть в
in in-house - в в доме
in the period in which it is incurred - в периоде, в котором они понесены
obstacle in - препятствие
competent in - компетентным в
in barrels - в бочках
diving in - дайвинг в
showed in - показал в
in standby - в режиме ожидания
in particular in support - в частности, в поддержке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in arrears - просроченная задолженность
arrears of interest - просроченный процент
interests on arrears - проценты по задолженности
to be in arrears - чтобы иметь задолженность
loan arrears - задолженность по кредитам
arrears owing - задолженность вследствие
arrears as - задолженность как
government arrears - задолженность по государственным
settle their arrears - погасить свою задолженность
days in arrears - дней задолженности
Синонимы к arrears: debt(s), outstanding payment(s), dues, money owing, liabilities
Антонимы к arrears: wages, capital, finance, funds, money, resources, wealth, assets, fortune, funding
Значение arrears: money that is owed and should have been paid earlier.
Having received perhaps less than £5000, the engineer was continually in arrears for the wages of his workmen. |
Получив, вероятно, менее 5000 фунтов стерлингов, инженер постоянно задолжал своим рабочим жалованье. |
The IMF said in a statement that the Eurobond was an official claim by the Russian government and fit the purposes of the IMF policy of debt in arrears to official creditors. |
МВФ в своем заявлении отметил, что притязания российского государства по евробондам являются официальными, и что они соответствуют политике МВФ по вопросу долга перед официальными кредиторами. |
A common example is a life annuity, which is paid over the remaining lifetime of the annuitant. |
Распространенным примером является пожизненная рента,которая выплачивается в течение оставшегося срока действия ренты. |
Deprived by the Peruvian Tristan Moscoso clan of a generous annuity arranged by her granduncle, Aline settled in Paris to work as a dressmaker. |
Лишенная перуанским кланом Тристана Москосо щедрой ренты, назначенной ее двоюродным дедом, Алина поселилась в Париже и стала работать портнихой. |
увеличение задолженности при погашении внутреннего и внешнего долга;. |
|
As at 1 March 2009, 49 members of the Authority were in arrears for a period of two years or more. |
По состоянию на 1 марта 2009 года задолженность за два года или более числилась за 49 членами Органа. |
Это аннуитет с единовременной уплатой взноса. |
|
He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears. |
Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции. |
It was extremely difficult to understand how the broader question of arrears had become so serious. |
Весьма трудно понять, каким образом более широкий вопрос о задолженности приобрел столь серьезный характер. |
Rawdon made her a tolerable annuity, and we may be sure that she was a woman who could make a little money go a great way, as the saying is. |
Родон определил ей сносное ежегодное содержание, а Бекки была из тех женщин, что умеют извлечь много даже из небольшой суммы денег. |
Attempting to restore the annuity was one of Rossini's reasons for returning. |
Попытка восстановить ренту была одной из причин возвращения Россини. |
Jackie's 5,000 in arrears with another 10 due tomorrow to keep me on retainer. |
Джеки должна мне 5 тысяч и еще 10 завтра, чтобы я остался в деле. |
However, the government suppressed the rebellion and consequently removed those who were in the rebellion from annuity lists. |
Однако правительство подавило восстание и, следовательно, исключило тех, кто участвовал в восстании, из списков ренты. |
It was crucial that Member States should pay their contributions on time and pay off their arrears. |
Абсолютно необходимо, чтобы все государства-члены своевременно выплачивали свои начисленные взносы и ликвидировали свою задолженность. |
Countries with past arrears should pay them as quickly as possible. |
Страны, имеющие задолженность за прошлые годы, должны погасить ее в кратчайшие сроки. |
It is high time to measure the generosity of words against the yardstick of arrears due our Organization. |
Настало время соизмерить свою щедрость слов со своей задолженностью Организации. |
The Committee noted that the bulk of Sao Tome and Principe's arrears was attributable to the old floor. |
Комитет отметил, что основная часть задолженности Сан-Томе и Принсипи обусловлена старой минимальной ставкой. |
The Organization has received no information from Member States that would indicate the prospect of any payment of arrears. |
Организация не получила от государств-членов информации, которая дала бы основание рассчитывать на погашение хотя бы части задолженности. |
In that context, the European Union supported the country's efforts to pay its internal arrears and rehabilitate public finances. |
В этом контексте Европейский союз оказал поддержку усилиям страны по погашению ее внешней задолженности и восстановлению государственной финансовой системы. |
At the time of reporting, three countries were in the process of remitting a partial payment of their arrears: Kenya, Libya and the United Republic of Tanzania. |
На момент подготовки настоящего доклада три страны находились в процессе перевода средств в счет частичного погашения своей задолженности: Кения, Ливия и Объединенная Республика Танзания. |
Several members expressed their concern regarding the accumulation of arrears of assessed contributions and the consequent negative effects on programme delivery. |
Ряд членов выразили свою озабоченность по поводу накопления задолженности по начисленным взносам и связанных с этим отрицательных последствий для осуществления программ. |
His delegation therefore urged all States in arrears to make their utmost efforts to clear the outstanding payments. |
Его делегация настоятельно призывает все государства, имеющие задолженность, сделать все возможное, чтобы погасить ее. |
The arrears by 1 January 2013 stood at $516,210, of which $175,205 were outstanding payments in kind by Ukraine. |
Задолженность по состоянию на 1 января 2013 составляла 516210 долл. США, из которых 175205 долл. США приходилось на невыплаченные взносы натурой со стороны Украины. |
In December 2016 (the last month for which Russia’s Federal State Statistics Service has data), total wage arrears amounted to 2.7 billion rubles (roughly $46.4 million in USD). |
В декабре 2016 года (это последний месяц, за который доступны данные Федеральной службы государственной статистики) общий объем задолженности по заработной плате составил 2,7 миллиарда рублей (46,4 миллиона долларов). |
If you think of the payments as an annuity, the cost is quite minimal. |
Когда начинаешь мыслить платежами и годовыми процентами, работа становится очень увлекательной. |
But no one in the office had minded that nor the usual arrears in salaries: there had been the commission of the Security Trust Company. |
Но никого в бюро не раздражали ни выходки домовладельца, ни задержки жалованья: ведь у них была надежда на заказ от Трастовой компании. |
And suddenly, I go into arrears. I don't even know what arrears means, but it sounds terrible. |
И у меня будут задолженности, я не знаю, что это слово значит, но звучит ужасно. |
Well, I'm in arrears, but I owe a lot of money to this school. |
У меня задолженность... но я должна этой школе кучу денег! |
His company is maxed-out on its credit line, and is two months in arrears on its rent. |
Фирма исчерпала свой кредитный лимит, и уже 2 месяца в долгах по арендной плате. |
Well, he would be the first armed robber to not be in arrears. |
Ну да, он был бы первым вооруженным грабителем без долгов. |
Портье сказал мне, что ть задолжала за два месяца. |
|
I find it very hard to believe Honore town council were accepting rent arrears of that size paid in cash. |
Мне очень трудно поверить в то, что городской совет Оноре принимал арендные выплаты такого размера наличкой. |
Вы должны за три месяца. |
|
Мы не платили уже несколько месяцев, создавая ему проблемы. |
|
In short, Sir Thomas's correspondence fell into pitiful arrears, and my Lady had another lady's maid. |
И вот переписка сэра Томаса оказалась в самом плачевном виде, зато миледи обзавелась еще одной горничной. |
You wish me to ignore the fact that your father is in arrears? |
Предлагаете мне проигнорировать тот факт, что у вашего отца долг? |
A number of English words are derived from Latin annus, such as annual, annuity, anniversary, etc. |
Ряд английских слов происходит от латинского annus, таких как annual, annuity, anniversary и т. д. |
He fell into poverty and was supported from 1820 by Bathilde d'Orléans, who gave him a life annuity. |
Он впал в нищету, и с 1820 года его поддерживала Батильда д'Орлеан, которая давала ему пожизненную ренту. |
In addition, he undertook to pay an annuity to the church of St. Servais of Maastricht in payment of a relief fee. |
Кроме того, он обязался выплачивать ренту церкви Святого серве в Маастрихте в качестве платы за помощь. |
George surrendered the Crown Estate to Parliamentary control in return for a civil list annuity for the support of his household and the expenses of civil government. |
Георг передал наследство короны под парламентский контроль в обмен на гражданскую ренту для содержания своего дома и расходов гражданского правительства. |
Debts amounting to over £3 million over the course of George's reign were paid by Parliament, and the civil list annuity was increased from time to time. |
Долги, составлявшие более 3 миллионов фунтов стерлингов в течение правления Георга, выплачивались парламентом, и рента по гражданскому списку время от времени увеличивалась. |
Пожизненная рента - это форма страхования долголетия. |
|
In her will, written just three days before her death, Charlotte left Clementina, a sum of 50,000 livres and an annuity of a further 15,000. |
В своем завещании, написанном всего за три дня до смерти, Шарлотта оставила Клементине 50 000 ливров и еще 15 000 фунтов ренты. |
Left destitute, he was given an annuity of 200 florins in 1664 by the municipality. |
Оставшись без средств к существованию, он получил от муниципалитета в 1664 году ренту в размере 200 флоринов. |
This provided him with a small annuity but lasted only two years, when the Foreign Office took Brummell's recommendation to abolish the consulate. |
Это обеспечило ему небольшую ренту, но продлилось всего два года, когда Министерство иностранных дел приняло рекомендацию Бруммеля об упразднении консульства. |
He abandoned the lease to Sir John Winter for an annuity in 1640. |
В 1640 году он отказался от арендной платы сэру Джону Уинтеру на годовую ренту. |
The monthly payment formula is based on the annuity formula. |
Формула ежемесячного платежа основана на Формуле аннуитета. |
He was reconciled with the publisher who agreed to provide Mathilde with an annuity for the rest of her life after Heine's death. |
Он помирился с издателем, который согласился предоставить Матильде ренту на всю оставшуюся жизнь после смерти Гейне. |
When his father died in 1774 in Guadeloupe, Georges awarded his annuity to his legitimate daughter, Elisabeth Benedictine. |
Когда его отец умер в 1774 году в Гваделупе, Жорж передал свою ренту своей законной дочери Элизабет Бенедиктинке. |
Salaries for teachers are often so far in arrears that many refuse to work. |
Зарплата учителей зачастую настолько просрочена, что многие отказываются работать. |
A perpetuity is an annuity in which the periodic payments begin on a fixed date and continue indefinitely. |
Бессрочность-это аннуитет, в котором периодические платежи начинаются с определенной даты и продолжаются бесконечно. |
Его иногда называют вечной рентой. |
|
Аннуитет - это серия платежей, производимых через равные промежутки времени. |
|
Mortgage payments are annuity-immediate, interest is earned before being paid. |
Ипотечные платежи являются аннуитетными-немедленными, проценты начисляются до их выплаты. |
For an annuity-immediate, it is the value immediately after the n-th payment. |
Для аннуитета-немедленного, это величина сразу после n-го платежа. |
An annuity-due is an annuity whose payments are made at the beginning of each period. |
Аннуитет-это аннуитет, платежи по которому производятся в начале каждого периода. |
Non-payment rose to 17.5 million people in serious arrears, and central government began to consider the community charge unworkable. |
Неплатежи выросли до 17,5 миллионов человек с серьезной задолженностью, и центральное правительство начало считать коммунальные платежи невыполнимыми. |
Among the cuts was Rossini's lifetime annuity, won after hard negotiation with the previous regime. |
Среди сокращений была пожизненная рента Россини, выигранная после тяжелых переговоров с предыдущим режимом. |
By 1903 their total arrears in payments of taxes and dues was 118 million rubles. |
К 1903 году их общая задолженность по уплате налогов и сборов составила 118 миллионов рублей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «annuity in arrears».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «annuity in arrears» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: annuity, in, arrears , а также произношение и транскрипцию к «annuity in arrears». Также, к фразе «annuity in arrears» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.