Anti wrinkle lotion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
As the name implies, it has the symptom of making the top leaves of the plant wrinkle up and grow abnormally. |
Как следует из названия, у него есть симптом, заставляющий верхние листья растения морщиться и расти ненормально. |
It's beautifully drawn except the wrinkle stuff gets out of hand. |
Красиво нарисовано, разве что морщинистость выходит из под контроля. |
Lip and wrinkle fillers, you name it. |
Наполнители для губ и морщин, и так далее. |
Old women, wrinkled and decrepit, lay weltering in blood, their brains dashed out and dabbled with their long gray hair. |
Старые женщины, морщинистые и дряхлые, лежали в луже крови, их мозги вываливались наружу и смешивались с длинными седыми волосами. |
He wrinkled his full lips and shrugged when Thur removed his jacket to display his cut. |
Он поджал пухлые губы и передернул плечами, когда Тейр снял куртку и показал свою рану. |
Есть крошечные трещины, морщины и пустоты во времени. |
|
The thought of it made the wiry black hairs that dotted the demon's wrinkled gray flesh stand on end. |
При этой мысли жесткие черные волосы, покрывающие морщинистую серую шкуру демона, встали дыбом. |
Lord Eden was a man with a lean and wrinkled face so much in contrast with his yellow hair as to make it look like a yellow wig. |
Его светлые волосы так не подходили к морщинистому худому лицу, что казались желтым париком. |
The old woman's black eyes flashed angrily, and her wrinkled lips, drawn tightly across toothless gums, wry with bitterness. |
Черные глаза старухи гневно сверкнули, и горькая улыбка растянула морщинистые губы над беззубыми деснами. |
Even his white dress shirt looked wrinkled, and sweat patches showed beneath his armpits when he took off his jacket. |
Даже белая рубашка выглядела мятой, и пятна пота проступили под мышками, когда сенатор снял пиджак. |
Cadaver tissue can be used in anything from ACL surgery to filling in wrinkles. |
Трупные ткани могут быть использованы во всем от хирургии передней крестообразной связки до заполнения морщин. |
The entire cosmetics industry and the medical department of plastic each day can give you new solutions to the problems with our wrinkles. |
Всей индустрии косметики и медицинского департамента пластиковых каждый день может дать вам новые решения проблем, с нашей морщины. |
Facial creases and wrinkles can be softened considerably with aesthetic treatments that can rejuvenate your appearance. |
Морщины не являются неизбежностью. Эстетическая медицина позволяет полностью омолодить лицо. |
Got to get these sheath dresses off the floor... before they wrinkle. |
Надо поднять эти платья с пола, пока они не помялись. |
New wrinkle... this fire was set with people in the house... kids. |
Нововведение - пожар устроен в доме с людьми, детьми. |
Похоже, с утра появилась новая морщина. |
|
Just as this flesh is pink now... so it will turn gray and wrinkle with age. |
Также как эта плоть розова сейчас... она станет серой и морщинистой с возрастом. |
Ух, на этом телеке с высоким разрешением видно каждую морщинку. |
|
И по-моему у меня начинают появляться морщины в области декольте. |
|
The omnipresence of large multinationals in this group adds a further wrinkle to the problem. |
Повсеместное присутствие крупных транснациональных корпораций в этой сфере придает еще одну грань этой проблеме. |
Лицо Ленайны сморщилось в гадливую гримасу. |
|
And this wrinkle here, that's when |
А эта морщинка здесь, это когда.. |
Kiki Holcombe wrinkled her nose in a cute little pout of reproach, but she liked the comparison to aristocracy. |
Кики Холкомб хитренько наморщила носик в гримасе лёгкого упрёка, хотя сравнение с аристократией понравилось ей. |
Champollion deciphered the wrinkled granite hieroglyphics. |
Гранитные морщинки иероглифов были расшифрованы Шампольоном. |
Он хлопнул себя по низкому морщинистому лбу. |
|
How empty, wrinkled, limp, thou art! |
Ты совсем пустой, сморщенный, дряблый! |
Gentlemen, he said in a stern voice, and his huge nose positively wrinkled with passion, a name has been mentioned which I never thought to hear again in decent society. |
Господа,- сказал он сурово, и его огромный нос даже сморщился от возмущения.- Тут было произнесено имя, которое я надеялся больше не слышать в порядочном обществе. |
It was all leathery and wrinkled. |
Как пергамент, всё в морщинах. |
She held herself upright by a tent flap, and the hand holding onto the canvas was a skeleton covered with wrinkled skin. |
Она стояла, держась за откинутую полу, и рука ее была похожа на руку мумии, обтянутую иссохшей кожей. |
In the mirror appeared the reflection of a thickset man with a big moustache and a wrinkled forehead. |
В каминном зеркале появилось изображение коренастого человека с большими усами и сморщенным лбом. |
There is necessarily required a certain modicum of antiquity in a race, and the wrinkle of the centuries cannot be improvised. |
Необходима известная древность рода, а отметина веков не создается внезапно. |
Their force has long passed away-Age has no pleasures, wrinkles have no influence, revenge itself dies away in impotent curses. |
Старость не дает наслаждений, морщинистое лицо перестает пленять, а мстительность выдыхается, размениваясь на бессильные проклятия. |
Without wrinkle or blemish of any kind. |
Без каких-либо пороков или недостатков. |
Therefore the hair stood up on end along his back and his lips wrinkled weakly in an attempt at a ferocious and intimidating snarl. |
Шерсть у него на спине встала дыбом; он оскалил зубы, пытаясь издать яростное, устрашающее рычание. |
My sons, my darling sons! what will become of you! what fate awaits you? she said, and tears stood in the wrinkles which disfigured her once beautiful face. |
Сыны мои, сыны мои милые! что будет с вами? что ждет вас? - говорила она, и слезы остановились в морщинах, изменивших ее когда-то прекрасное лицо. |
And all the lines in her face, the flabbiness, the wrinkles. |
И все эти морщины, складки дряблого лица. |
These wonderful wrinkle-bags are reliving their cherished memories of yesteryear. |
Эти чудные старики по новой переживают помутневшие воспоминания своих былых дней. |
His face was profoundly wrinkled and black, like a mask of obsidian. |
Лицо его было изморщинено и черно, как обсидиановая маска. |
Took out some wrinkles, did a hair repair, changed the blood added 30 or 40 years to my life. |
Убрали морщины, восстановили волосы, сменили кровь... добавили мне лишниx 30.40 лет. |
If you must know... I'm getting Botox done on my balls to get these wrinkles out. |
Если хотите знать... я хочу подкачать Ботоксом свои яйца, чтобы вывести эти морщинки. |
She had less wrinkles lying down. |
Лежа у нее было меньше морщин. |
But she laughed somehow artificially and wrinkled up her long nose, which seemed to him to make her look old. Then he turned his eyes upon the fair girl in a black dress. |
Но она как-то неискренне засмеялась и поморщила свой длинный нос, который показался ему старообразным; тогда он перевел взгляд на блондинку в черном платье. |
The portly client puffed out his chest with an appearance of some little pride and pulled a dirty and wrinkled newspaper from the inside pocket of his greatcoat. |
Обычно, едва мне начинают рассказывать какой-нибудь случай, тысячи подобных же случаев возникают в моей памяти. |
Closely-set wrinkles that could no longer be relaxed made eternal furrows, whiter in their cracks. |
Неизгладимые морщины представляли собою какие-то вековечные борозды, белесые в глубине. |
And, you know, if you don't wait to fold your clothes, you can avoid wrinkles. |
И, знаете, если сворачивать одежду сразу, вы избежите ненужных складок. |
I'm going deeper past the wrinkled rocks and dark seaweed toward a deep blueness where a school of silver fish wait. |
Я погружаюсь мимо подводных скал и темных водорослей, на самую глубину, где меня ждет стая серебряных рыбок. |
some wrinkle of the lip. |
в изгибе губ... |
His face was smooth except for a stubbly two days' growth of beard, and was wrinkled and browned by exposure to the weather. |
Лицо у него было гладкое, если не считать двухдневной щетины, морщинистое и загорелое от непогоды. |
When he was first purchased, Rufus' appearance resembled that of an actual naked mole rat, being wrinkled, and eyes barely open. |
Когда его только купили, внешность Руфуса напоминала настоящую голую кротовую крысу-морщинистую, с едва открытыми глазами. |
If the form moves too easily, wrinkles will occur in the part. |
Если форма движется слишком легко, в части появятся морщины. |
About 80% of the Venusian surface is covered by smooth, volcanic plains, consisting of 70% plains with wrinkle ridges and 10% smooth or lobate plains. |
Около 80% поверхности Венеры покрыто гладкими вулканическими равнинами, состоящими на 70% из равнин с морщинистыми гребнями и на 10% из гладких или лопастных равнин. |
Since the 1960s, it has been possible to finish textiles to resist stains, flames, wrinkles, and microbial life. |
С 1960-х годов появилась возможность отделывать текстиль, чтобы противостоять пятнам, огню, морщинам и микробной жизни. |
Just like the ABU, the IABU is machine washable and also wrinkle resistant. |
Как и ABU, IABU можно стирать в машине, а также устойчив к морщинам. |
Her face is wrinkled all over and it seems that all her teeth are gone. |
Лицо у нее все в морщинах, и кажется, что все зубы исчезли. |
The bird's Latin name, Geronticus calvus, is translated as “bald, old man”, referring to the bird's featherless, wrinkled head and face. |
Однако такой посадочный модуль будет наблюдать только обращенную к Харону полусферу Плутона, поскольку Плутон и Харон находятся в постоянном контакте. |
Egyptian women were seldom depicted as ageing and wrinkled; there were standards to be met. |
Египетские женщины редко изображались стареющими и морщинистыми; существовали определенные стандарты, которым следовало соответствовать. |
When the dog is alert, the forehead may be slightly wrinkled. |
Когда собака настороже, лоб может быть слегка сморщен. |
After a certain amount of beat, repeat unfolding and folding, wrinkles of clothes spread and shine. |
После определенного количества ударов повторите разворачивание и складывание, складки одежды расправятся и заблестят. |
As Faye is about to leave, he presents the boarding pass, wrinkled and water-stained, and she writes him a new one. |
Когда Фэй собирается уходить, он предъявляет ей посадочный талон, помятый и запачканный водой, и она выписывает ему новый. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «anti wrinkle lotion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «anti wrinkle lotion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: anti, wrinkle, lotion , а также произношение и транскрипцию к «anti wrinkle lotion». Также, к фразе «anti wrinkle lotion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.