Appearances can be deceptive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: появление, внешний вид, вид, внешность, видимость, выступление, явление, явка, наружность, вероятность
all appearances - все выглядит
from all appearances - по всей видимости
to all appearances - по всей видимости
appearances are deceptive - внешность обманчива
whatever appearances - как бы это ни выглядело со стороны
keeping up appearances - соблюдать приличия
keep save appearances - соблюдать приличия
significant appearances - показательные выступления
appearances of the mind - проявления ума
numerous appearances - многочисленные выступления
Синонимы к appearances: look(s), mien, aspect, air, veneer, show, impression, semblance, facade, front
Антонимы к appearances: disappearances, realities, departures, absences, goings, substances, personalities, souls, minds
Значение appearances: the way that someone or something looks.
one can - можно
one can see - можно видеть
Can I speak to - можно поговорить с
can rejection - отбраковывание негерметичных или бомбажных банок
aerosol spray can - баллончик с аэрозольным спреем
politics can be different - "Политика может быть другой"
leaky can - консервная банка с течью
can shaker - устройство для встряхивания консервных банок
tin can bay - Тин-Кен-Бей
pop can - жестяная банка
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be faced with - столкнуться с
be tantamount to - быть равносильным
be adjacent to - быть примыкающим к
be subject to approval - подлежать одобрению
be ahead of the curve - опережать события
be short of time - не хватать времени
be an long way - быть далеко
be patient - потерпи
be addressed - быть адресованным
be closed - быть закрытым
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
deceptive advertising - вводящая в заблуждение реклама
appearances are deceptive - внешность обманчива
deceptive gas - маскирующий газ
deceptive practices - обманчивые методы
deceptive trade practices - мошенничество в сфере торговли
deceptive tactics - тактика введения противника в заблуждение
deceptive cadence - ложная каденция
deceptive appearance - обманчивая видимость
Синонимы к deceptive: specious, misleading, illusory, distorted, ambiguous, illusionary, illusive, sharp, underhanded, sneaky
Антонимы к deceptive: aboveboard, forthright, nondeceptive, straightforward
Значение deceptive: giving an appearance or impression different from the true one; misleading.
Perhaps... but appearances can be deceptive. |
Возможно. Но внешность может быть обманчива. |
Haven't you ever trusted someone - - Whose appearance turned out to be deceptive? |
Разве ты не доверилась бы тому, кто не кажется обманщиком? |
The effect to give known facts a twist that seems dramatically new in important ways, but this is means the appearance of originality is a little deceptive. |
Эффект, чтобы придать известным фактам поворот, который кажется драматически новым в важных отношениях, но это означает, что видимость оригинальности немного обманчива. |
But like I said, you know, appearances can be deceptive. |
Но как я и сказал, внешность может быть обманчива. |
The breadth of it (deceptively enlarged in appearance by the mist) looks to my eyes beyond the reach of a leap by any pony that ever was foaled. |
Ширина его (обманчиво увеличенная туманом) кажется мне недоступной для прыжка пони. |
Appearances, though, were deceptive, for the fact that a building showed no light and emitted no noise did not mean it was deserted. |
Внешность, как известно, часто бывает обманчива: тот факт, что в каком-то строении не видно огней и изнутри не доносится шума, еще не означал, что оно покинуто. |
The moral is: appearances can be deceptive. |
Мораль: первое впечатление может быть обманчивым. |
Scarlett thought of Will, lank, unimpressive, mild, eternally chewing a straw, his whole appearance deceptively devoid of energy, like that of most Crackers. |
Перед мысленным взором Скарлетт предстал Уилл - нескладный, незаметный, вечно жующий соломинку, какой-то удивительно вялый, как большинство голодранцев. |
But the first appearance was deceptive; there was a subtle distortion - an amazing brilliance and clarity in the light. |
Но первое впечатление было обманчиво, оно разбивалось при внимательном взгляде на очаровательную игру тонов, которая рождала удивительный блеск и яркость света. |
Cowperwood's eyes immediately noted Tollifer, also his companion, Miss Givens, whose smart appearance and unmistakable air of breeding impressed him. |
Каупервуд сразу отметил Толлифера и его спутницу, изящную мисс Гивенс, в которой он с первого взгляда угадал девушку из хорошего общества. |
He put the tiller over to incline his course after the cutter; one of the galleys at that moment abruptly made its appearance in the gap between two of the merchant ships. |
В этот момент галера неожиданно появилась в промежутке между двумя торговыми судами. |
And as we know, in Jerusalem, the appearance of a thing is often as potent as the thing itself. |
А как мы знаем, в Иерусалиме видимость события зачастую столь же убедительна, как и само событие. |
It was as though he felt his grammar no longer fit his appearance. |
Казалось, он сам так поражен произошедшей с ним перемене, что не может произнести ни слова, решив, что его грамматика не соответствует новой внешности. |
A still greater change was presented in his appearance; one yet more inexplicable, if that could possibly be. |
В его облике произошла более значительная перемена, еще более необъяснимая. |
He used to make his appearance in the town from time to time, chiefly when he was out of a job; he was employed on the railway. |
В городе появлялся он временами, преимущественно когда бывал без места, а служил по железным дорогам. |
And yet my oppositional attitude was based on a craving for just these methods-in appearance so desirable, actually so deadly. |
Моя ошибка заключалась в том, что я стремился к гуманизму и демократии, не понимая вредности своих устремлений. |
I know human nature much better, sir, than to admit for an instant that a gentleman of your appearance is not interested in whatever concerns his friend. |
Я слишком хорошо знаю человеческую натуру, сэр, чтобы хоть на минуту допустить, что джентльмен, подобный вам, не интересуется чем-либо, что имеет отношение к его другу. |
But he seemed totally unaware of his appearance, or unconcerned about it, and had the manner of one who asks no odds from any man. |
Но внешний вид, казалось, не волновал его, или, вернее, он над этим не задумывался и держался как человек, который ни у кого не просит снисхождения. |
I'm talking about by taking a simple solution that helps reconstruct your metabolic cellular strands, thus giving you the appearance of, as they say in medical terms, gluteus minimus. |
Достаточно принять раствор, который восстанавливает метаболические волокна и дает вам то, что в медицине называется минимальный размер бедер. |
We are now able to account for the symptoms of strychnine poisoning being so long in making their appearance. A narcotic taken with strychnine will delay the action of the poison for some hours. |
Теперь ясно, почему смерть наступила только утром - сильная доза снотворного отсрочила действие яда. |
The child had the appearance of a male and of about 15 weeks' gestation. |
Ребенок был похож на мальчика, срок беременности примерно 15 недель. |
I was ill, however, and sensations in illness are almost always deceptive. |
Впрочем, я был болен; а болезненные ощущения почти всегда бывают обманчивы. |
I hate it when people are deceptive and underhanded. |
Ненавижу, когда люди обманывают и хитрят. |
As to my reputation, if consideration should be given to something so deceptive, i can vouch for it. |
Что касается моей репутации, могу уверить вас, что все мои добродетели носят недвусмысленный характер. |
You have a deceptive strength, and you have something you never had in Indiana... me. |
Ты хорошо умеешь притворяться, и у тебя есть то, чего не было в Индиане - я. |
Well, you guys didn't make a personal appearance to cut her open, pour salt in the wound, and then exfoliate it. |
Ну, вы-то не ходили к ней лично, чтобы вскрыть старые раны и посыпать их солью, а потом забыть обо всем? |
The directive control of Mycteroperca over its appearance is much more significant. |
Но Mycteroperca еще более властно распоряжается своею внешностью. |
I was first attracted to her by a notable appearance of honour, cleanness... and maidenly behaviour... |
Более всего в ней меня привлекают ...лучшие проявления чести, чистоты и подобающего поведения. |
And I'm not compromising you by my . . . 'unconventional' appearance? |
А не компрометирую я тебя моим... не тем видом? |
In terms of appearance, it's changed rather less over the last 50 years than I have. |
С точки зрения внешнего вида, за прошедшие 50 лет он изменился меньше, чем я. |
As I drove on, a peculiar change crept over the appearance of things. |
По мере движения все вокруг начало принимать какой-то необыкновенный вид. |
Don't go by their appearance. |
Не суди по внешнему виду. |
Couldn't you at least make an appearance for five minutes or so? |
А ты не сможешь прийти и показаться на пять минут? |
Первая явка - сразу после обеда. |
|
He took it out of her hand, fascinated, as always, by the soft, rainwatery appearance of the glass. |
Уинстон взял его в руки и в который раз залюбовался мягкой дождевой глубиною стекла. |
The only positive was the bumps you received following the announcement of the Amanda Clarke Foundation and your TV appearance with Jack Porter. |
Единственной хорошей новостью был резонанс, который вы получили после своего заявления о создании фонда Аманды Кларк и своего появления на телевидении с Джеком Портером. |
Ralston Holcombe on the stand, with flowing tie and gold-headed cane, had the appearance of a Grand Duke or a beer-garden composer. |
На место свидетеля взошёл Ралстон Холкомб. В своём мягком галстуке и с тростью с золотым набалдашником в руках он был похож на великого князя или метрдотеля. |
It has been said the appearance of Chaney's monster was based on Jack the Ripper... the, er, the top hat, the cloak, the bulging, staring eyes. |
Говорили, что внешний вид монстра Чейни основан на Джеке Потрошителе... Цилиндр... накидка, выпученные немигающие глаза. |
'These stones all come from different mines, but they can be easily identified by their appearance. |
Камни добыты в разных копях и легко различимы по внешнему виду. |
It was inevitable that a person of so remarkable an appearance and bearing should form a frequent topic in such a village as Iping. |
Нет ничего удивительного, что человек такой поразительной наружности и такого странного поведения доставлял жителям Айпинга обильную пищу для разговоров. |
In 1066, for example the Normans witnessed an apparition or appearance of Halley's comet. |
Например, в 1066 году нормандцы видели появление кометы Галлея. |
Much of its appearance is a result of elements left behind by glaciers. |
Большая часть его внешнего вида-результат воздействия элементов, оставленных ледниками. |
Решка делает гостевое появление в ОК К. О.! |
|
On the fourth day, hair stylist Nick Arojjo, and later hair stylist Ted Gibson, and make-up artist Carmindy transformed the participant's appearance. |
На четвертый день парикмахер Ник Аройджо, а позже парикмахер Тед Гибсон и визажист Карминди преобразили внешность участницы. |
Он был выпущен после выступления на фестивале Nattjazz 2002. |
|
The nurse verbally expresses concern for the doctor and that she still is uneasy about Tyler's appearance. |
Медсестра устно выражает беспокойство за доктора и что она все еще обеспокоена появлением Тайлера. |
In summer of 1940, U.S. Army, Carlisle Model Small First-Aid Dressing made its appearance. |
Летом 1940 года в армии США появилась модель Carlisle Small First-Aid Dressing. |
During a surprise appearance at Jimmy Kimmel Live! |
Во время неожиданного появления Джимми Киммела в прямом эфире! |
Appearance of mt-haplogroups U and K. Peopling of Europe, peopling of the North Asian Mammoth steppe. |
Появление МТ-гаплогрупп U и K. заселение Европы, заселение североазиатской мамонтовой степи. |
Reptile's appearance caused fans to speculate that he could be unlocked and used as a controllable character. |
Появление рептилии вызвало у поклонников предположение, что его можно разблокировать и использовать в качестве управляемого персонажа. |
By 2002, the cross had been rebuilt and the area around it was redesigned to protect and enhance its appearance. |
К 2002 году крест был восстановлен, а территория вокруг него была перестроена, чтобы защитить и улучшить его внешний вид. |
She was fair, and her physical appearance was perfect among the women of the Quraish, so that he was bewitched by her beauty. |
Она была красива, и ее внешность была совершенна среди женщин курайшитов, так что он был очарован ее красотой. |
Эло также впервые появились на американской эстраде. |
|
Fastidious about his appearance, he always took care to dress well, even during battles, and contemporaries made note of his trimmed and clean nails. |
Придирчивый к своей внешности, он всегда заботился о том, чтобы хорошо одеваться, даже во время сражений, и современники отмечали его подстриженные и чистые ногти. |
She also made an appearance as a guest on the television program The Tonight Show originating from New York, hosted at the time by Jack Paar. |
Она также появилась в качестве гостя в телевизионной программе The Tonight Show, происходящей из Нью-Йорка, которую в то время вел Джек Паар. |
Burt Lancaster made an appearance in 1962, speaking about Robert Stroud, the character he portrayed in Birdman of Alcatraz, and introducing a clip from the film. |
Берт Ланкастер появился в 1962 году, рассказывая о Роберте Страуде, персонаже, которого он изобразил в фильме Бердман из Алькатраса, и представляя клип из фильма. |
The appearance of human fecal matter varies according to diet and health. |
Внешний вид фекалий человека меняется в зависимости от диеты и состояния здоровья. |
Although fruticose lichens are defined as being bushy, they can also exhibit a flattened and strap-like appearance. |
Хотя лишайники фрутикозы определяются как кустистые, они также могут иметь уплощенный и лентообразный вид. |
The leaf-like lobes of a foliose lichen may branch, giving the appearance of a fruticose lichen, but the underside will be a different color from the top side. |
Листовидные доли листовидного лишайника могут ветвиться, придавая вид плодовитого лишайника, но нижняя сторона будет иметь другой цвет от верхней стороны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appearances can be deceptive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appearances can be deceptive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appearances, can, be, deceptive , а также произношение и транскрипцию к «appearances can be deceptive». Также, к фразе «appearances can be deceptive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.