Apply - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Apply - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подать заявление
Translate
амер. |əˈplaɪ| американское произношение слова
брит. |əˈplʌɪ| британское произношение слова

  • apply [əˈplaɪ] гл
    1. применять, использовать, применить
      (use)
      • apply force – применять силу
      • apply knowledge – использовать знания
      • apply filter – применить фильтр
    2. обращаться, ходатайствовать, просить, обратиться
      (contact, petition, request, turn)
      • apply for loans – обращаться за кредитами
      • apply for credit – просить кредит
    3. касаться, относиться
      (relate)
      • apply exclusively – касаться исключительно
      • apply only – относиться исключительно
    4. наносить, прикладывать, приложить, прилагать
      (put, attach, exert)
      • apply lipstick – наносить помаду
      • applied voltage – приложенное напряжение
    5. накладывать, наложить
      (impose)
      • apply a tourniquet – наложить жгут
    6. распространяться
      (spread)
    7. действовать
      (act)
    8. подавать
      (serve)
    9. претендовать
      (claim)
      • apply for citizenship – претендовать на гражданство
    10. подать заявку, подать заявление, подавать заявление, подавать заявку
      (submit the application, make an application)
    11. примениться
    12. внедрять
      (implement)

verb
применятьuse, apply, employ, practice, deploy, introduce
обращатьсяappeal, address, treat, turn, handle, apply
использоватьuse, utilize, make use of, employ, apply, take
относитьсяtreat, refer, belong, concern, relate, apply
прикладыватьapply, attach, adhibit
прилагатьapply, enclose, append, annex, inclose, tag
касатьсяtouch, concern, regard, touch upon, touch on, apply
употреблятьuse, employ, apply
быть приемлемымapply, get by, go down
направлять свое вниманиеapply
налечьlean, apply
заниматьсяdo, engage, engage in, be engaged in, practice, apply

  • apply гл
    • use · employ · utilize · operate · utilise
    • refer · relate · pertain · apply to · regard · treat · belong
    • implement · enforce · administer · impose
    • give · put · attach · render · enclose · pretend · solicit
    • address
    • extend · cover · propagate · spread out

verb

  • put in an application for, put in for, try (out) for, bid for, appeal for, petition for, sue for, register for, audition for, request, seek, solicit (for), claim, ask for, try to obtain
  • be relevant, have relevance, have a bearing, appertain, pertain, relate, concern, affect, involve, cover, deal with, touch, be pertinent, be appropriate, be significant
  • put on, rub in, work in, spread, smear
  • exert, administer, implement, use, exercise, employ, utilize, bring to bear
  • use, utilize, employ
  • hold, go for
  • use, practice
  • enforce, implement
  • put on
  • lend oneself
  • give

remove, take off, defy, exempt

Apply make a formal application or request.



apply an efferent impulse to stabilize his motor neurons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направьте эфферентный импульс, чтобы стабилизировать моторные нейроны.

As for explosives, there are controls governing them that apply to those who use them in activities such as mining, agriculture or road works;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается взрывчатых веществ, то осуществляется контроль за лицами, которые применяют их в сфере горнодобывающей промышленности, сельского хозяйства, дорожном строительстве и т.д.;.

Can we apply the techniques that worked here to this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем ли применять здесь то, что работает там?

You can apply for an ergonomic chair if you have back issues, but you'll have to get a doctor's note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь подать запрос на эргономичное кресло, если у тебя какие-то проблемы, но ты должен получить справку от врача.

From September 2010, part-time work testing will apply to DPB recipients with a youngest child aged six years or over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С сентября 2010 года тестирование на возможность работать на условиях частичной занятости будет применяться к получателям ПСЦ, имеющим малолетних детей в возрасте шести лет или старше.

I can apply to college again, or get a job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу снова подать заявление в колледж, или найти работу.

The Act had likewise stipulated that if that state of emergency ended, the Act would cease to apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Законе предусматривалось также, что если чрезвычайное положение закончится, то этот Закон перестанет применяться.

Algorithms apply to computational systems, but ecorithms can apply to biological organisms or entire species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритмы применяются к вычислительным системам, тогда как экоритмы могут применяться к биологическим организмам или к целым видам.

Azerbaijan does not apply customs duties on goods originating in Georgia, Kazakhstan and Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азербайджан не применяет таможенные пошлины к товарам, ввозимым из Грузии, Казахстана и Украины;.

Section 43 of the same Act provides that the same limitations shall apply in proceedings by or against the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 43 того же Закона предусматривает, что аналогичный срок исковой давности применяется во время судебных разбирательств, проводимых по инициативе правительства или против правительства.

For more information about how to enter payment information, see Apply payments in sales orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о вводе сведений о платеже см. в разделе Применение платежей в заказах на продажу.

In the absence of a special provision, it held that the legal interest rate in Cuba, as reported by the seller, should apply, but only for the period from 1998 to 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие каких-либо специальных положений суд объявил применимыми в данном споре ставки процентов, которые действовали по кубинским законам и о которых сообщил продавец, но лишь на период с 1998 по 2000 год.

It was proposed that the gtr, as it pertains to front outboard seats, should apply to vehicles up to 4,536 kg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено, чтобы в случае передних боковых сидений гтп применялись к транспортным средствам массой до 4536 кг. США на транспортное средство.

However, the Fund has decided not to apply this transitional provision, and instead to apply the standard retrospectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем Фонд принял решение не применять это переходное положение и применять этот стандарт ретроспективно.

Nothing at all, said Volka. He heaved such a sigh that Hottabych realized he must apply himself to cheering up his young saviour and dispelling his gloomy thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем ничего... - сказал Волька и так тяжко вздохнул, что старик понял: сейчас главное -развлечь своего юного спасителя, рассеять его дурное настроение.

You permitted me to apply as a sort of stalking horse - you did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разрешил мне подать заявление, чтобы не совались другие женщины... Не может быть!

These impressions, however, did not apply to Dimitri Krupkin, whose baronial figure was very much at ease and at home in the surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, это не касалось Дмитрия Крупкина, чья импозантная фигура более чем подходила для подобного места.

Forged Antiquities,' read Fournier. Farfetched, perhaps, but it is just possible that that might apply to the Duponts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддельные древности, - продолжил читать Фурнье. - Предположение, прямо скажем, сомнительное, но данная запись может относиться к Дюпонам.

I'm going to have to remove the entire upper layer of infected tissue, then apply a medicinal ointment to the...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь удалить весь верхний слой пораженной ткани, а затем наложить лечебную мазь на...

You assign retail channels to a loyalty scheme to identify which loyalty program, earning rules, and redemption rules apply to a retail store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каналы розничной торговли назначаются схеме лояльности для указания того, какая программа лояльности, правила начисления и правила списания применяются к магазину розничной торговли.

My remarks do not, of course, apply to Piglet and Roo, because they are too small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, все это также неприменимо к Поросенку и Ру, ибо они слишком малы.

I was proud, too, to think that I had so far mastered his system as to apply it in a way which earned his approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я был горд тем, что мне удалось не только овладеть методом Холмса, но и применить его на деле и заслужить этим похвалу моего друга.

It may be cumbersome to try to apply the ratio test to find the radius of convergence of this series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть громоздким, чтобы попытаться применить тест отношения, чтобы найти радиус сходимости этого ряда.

The Supreme Court has limited these rules to traditional broadcasting, refusing an attempt to apply this to the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд ограничил эти правила традиционным вещанием, отказавшись от попытки применить их к интернету.

In the Sales price (subscription) form, you can create sales prices for a specific subscription or you can create sales prices that apply more broadly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Цена продажи (подписка) можно создать цену продажи для конкретной подписки или цены продажи, которые будут применяться более широко.

Conventional upper and lower limits of flammability apply to such weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К такому оружию применяются обычные верхний и нижний пределы воспламеняемости.

That might seem like a narrow distinction but in reality the range of model levels you can apply to the two are quite different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может показаться узким различием, но на самом деле диапазон уровней модели, которые вы можете применить к этим двум, совершенно различен.

Barry, we're going to need a 360 degree ceiling unit installed and let's apply to the police for instant bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барри, нам нужно установить тут камеры с обзором 360 градусов, и кнопки экстренного вызова полиции.

Most states permit a jury to assess the fault and apply the correct percentage of fault to the parties involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство штатов позволяют присяжным оценивать вину и применять правильный процент вины к вовлеченным сторонам.

Under binding theory, specific principles apply to different sets of pronouns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно теории связывания, определенные принципы применимы к различным наборам местоимений.

It has also urged those members that have applied, and continue to apply, those laws to repeal or invalidate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также настоятельно призывает тех членов, которые уже применили и продолжают применять такие законы, отменить или аннулировать их.

I was sure he was ill from the whole tone of his letters, and yet he would not answer me when I asked him, and I had no third person to whom I could apply for news.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что он болен по тону его писем, и все же, он не ответил мне, когда я спросила его об этом, а больше мне не у кого было спросить.

Volunteer units of sufficient size could elect their own officers and apply for a state charter under names that they themselves chose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольческие отряды достаточного размера могли избирать своих собственных офицеров и подавать заявки на государственную хартию под именами, которые они сами выбирали.

The same considerations apply to mastitis in sheep and goats and other milk-producing females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится и к маститу у овец, коз и других молочных самок.

A lot of non-government companies try to help students from all over the world apply to one of the universities in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие негосударственные компании пытаются помочь студентам со всего мира подать документы в один из университетов Украины.

Here's what my neuropsychologist provided for me when I actually found somebody who could apply it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что предложил мне нейро-психолог, когда я наконец-то нашел того, кто может это применить.

The Human Rights Act 1998 empowered courts to apply Convention rights without the need for claimants to take cases to the Strasbourg court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о правах человека 1998 года наделяет суды правом применять конвенционные права без необходимости обращения истцов с исками в Страсбургский суд.

Or you can do whatever you like, and I'll apply for a habeas corpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или Вы можете делать все, что хотите, и я подам прошение о выдаче постановления хабеас корпус.

On 1 August 2019, Saudi Arabia allowed women to travel abroad, register a divorce or a marriage, and apply for official documents without the consent of a male guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 августа 2019 года Саудовская Аравия разрешила женщинам выезжать за границу, регистрировать развод или брак и подавать официальные документы без согласия опекуна-мужчины.

The goal was to apply a systematic approach to establishing the Olympic programme for each celebration of the Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состояла в том, чтобы применить системный подход к разработке олимпийской программы для каждого празднования игр.

Article 4 of the Legal Profession Act provides that everyone has the right to apply to a lawyer of his or her own choosing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 4 закона об адвокатуре предусматривает, что любое лицо вправе обратиться за помощью к адвокату по своему выбору.

The same principles of operations apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь действуют те же принципы работы.

However, the term does also apply to procedures that could be described as a second and distinct fermentation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот термин также применим к процедурам, которые можно было бы описать как второй и отдельный период брожения.

Some authors apply the name displacement current to only this contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы применяют название смещение тока только к этому вкладу.

However Deputy Prime Minister Dr Ahmad Zahid Hamidi suggests this may only apply to Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако заместитель премьер-министра д-р Ахмад Захид Хамиди предполагает, что это может относиться только к мусульманам.

I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете.

Obviously there are cases where it might apply, which is why we have {{1911 POV}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, есть случаи, когда это может быть применимо, поэтому у нас есть {{1911 POV}}.

We will apply to them the Great universal law!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы применим к ним Великий всемирный закон!

You can still apply for a loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты все еще можешь подать документы на кредит

Initially this means of communication would apply solely to financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом этапе этот способ передачи сообщений о подозрительных операциях будет применяться только к финансовым учреждениям.

K?ster gave her the money and suggested she should apply to the new owner of the workshop for the job of charwoman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кестер выдал ей деньги и посоветовал попросить нового владельца оставить ее уборщицей в мастерской.

The law does not apply to-go cups and takeaway drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон не распространяется на чашки и напитки навынос.

Particular criteria apply to the definition of forestry under the Kyoto Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые критерии применяются к определению лесного хозяйства в соответствии с Киотским протоколом.

Other UK public sector bodies may apply it to their publications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие органы государственного сектора Великобритании могут применять его к своим публикациям.

This Keynesian assessment of capitalism continues to apply today, after the collapse of socialism, its rival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта кейнсианская оценка капитализма сохраняет свою актуальность и сегодня, после краха его соперника - социализма.

Your failure to apply them in an energetic fashion is a constant source of befuddlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое нежелание направить их в нужное русло является постоянным источником глупости.

Therefore, the information in this topic does not apply to Enterprise Portal Help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сведения в этом разделе не относятся к справке Корпоративный портал.

Gruber further describes three additional issues with attempting to apply the Coase Theorem to real-world situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее Грубер описывает три дополнительные проблемы, связанные с попыткой применить теорему Коуза к реальным ситуациям.



0You have only looked at
% of the information