Appointment reminder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: назначение, прием, встреча, свидание, должность, определение, пост, оборудование, предписание, место
reschedule a appointment - переносить встречу
Appointment with Death - Встреча со смертью
indefinite appointment - назначение на неопределенный срок
appointment for life - пожизненная должность
break appointment - не приходить на встречу
make appointment - назначать встречу
making an appointment - договор о встрече
allowance on appointment - подъемные деньги
appointment on the establishment - назначение на штатную должность
trainee appointment - назначение на стажировку
Синонимы к appointment: commitment, arrangement, session, assignation, meeting, consultation, interview, date, engagement, fixture
Антонимы к appointment: discharge, dismissal, dismission, expulsion, firing
Значение appointment: an arrangement to meet someone at a particular time and place.
consider as a friendly reminder - расценивать как дружеское напоминание
airdrome minima reminder - указатель минимума аэродрома
airfield minima reminder - указатель минимума аэродрома
airport minima reminder - указатель минимума аэродрома
buying reminder - напоминание о покупках
reminder call - вызов-напоминание
reminder level - уровень напоминания
reminder template - шаблон напоминания
reminder text - текст напоминаний
grim reminder - мрачное напоминание
Синонимы к reminder: mental note, prompting, mnemonic, aide-mémoire, prompt, admonisher, monitor
Антонимы к reminder: forgetfulness, expression, guidance, approval, bad advice, bad suggestion, base, blindness, bottom, break
Значение reminder: a thing that causes someone to remember something.
When you create an activity task or appointment in Microsoft Dynamics AX, you can add a reminder for the activity. |
При создании мероприятия-задачи или встречи в Microsoft Dynamics AX вы можете добавить напоминание для мероприятия. |
It also automatically sends a reminder to doctors 15 minutes before each appointment. |
Система так же автоматически отправляет напоминание врачам за 15 минут до каждого приема. |
Fleury, although already seventy years of age, deferred his own supremacy by suggesting the appointment of Louis Henri, duke of Bourbon, as first minister. |
Флери, хотя ему уже исполнилось семьдесят лет, отложил свое верховенство, предложив назначить Луи-Анри, герцога Бурбонского, первым министром. |
Having to pay a deposit at the doctor's office would make people more likely not to procrastinate and show up for their appointments. |
Необходимость внести депозит в офисе врача сделает людей более склонными не откладывать и не приходить на прием. |
Finally, a reminder that the tool given over IRC does a wonderful job at automatically delinking. |
Наконец, напоминание о том, что инструмент, переданный через IRC, прекрасно справляется с автоматическим удалением ссылок. |
In January 2020, OYO announced the appointment of Raj Kamal as COO of its Vacation Homes business in the UK and Europe. |
В январе 2020 года OYO объявила о назначении Раджа Камала главным исполнительным директором компании по продаже загородных домов в Великобритании и Европе. |
Recess appointment assumes the Senate will have no problem with the nominee. |
Предполагается, что у Сената не возникнет проблем с выдвинутым кандидатом. |
You are committed, to perceive the weekly appointments with the family help and to adopt the objectives of the assistance plan. |
Вы обязуетесь еженедельно встречаться со службой семейного благополучия с целью реализации плана помощи. |
Other staff members, if called for military service, shall be separated from the Secretariat according to the terms of their appointments. |
Другие сотрудники в случае их призыва на военную службу увольняются из Секретариата в соответствии с условиями их назначения. |
If half the general counsel office is here Without an appointment,. |
Если половина офиса главного сената здесь без предупреждения,. |
Save appointments or meetings, tasks, and contacts as templates |
Сохранение встреч или собраний, задач и контактов в виде шаблонов. |
What happens if people try to book appointments or get price quotes when my business is closed? |
Что произойдет, если кто-то попытается назначить встречу или узнать цену в то время, когда моя компания не работает? |
View tasks and flagged messages under your appointments on the days they're due |
Просмотр задач и отмеченных сообщений для встреч в те дни, когда истекает их срок |
The scheme serves as yet another reminder that it was military might that brought the first space missions to bear, for better and worse. |
Эта история напоминает нам о том, что именно военная мощь помогла осуществить первые полеты в космос — к худу или к добру. |
It would be best to mail the reservation ticket from the enclosed invitation for your personal conference appointment today. |
Заказ на билеты из прилагаемого приглашения на личную встречу лучше всего было бы выслать сегодня. |
How soon can you get yours to me? Because I need to have it carved into granite for a wall plaque to put over the fireplace just as a reminder of all the promises that you made to me. |
Как скоро ты напишешь свою, а то мне нужно выгравировать её в камне и повесить над камином как напоминание обо всех обещаниях, что ты мне дал. |
It was for his own amusement, a way of occupying his time while waiting for his appointment to the police force. |
Он делал это для собственного удовольствия, просто чтобы убить время в ожидании должности полицейского. |
And a big cross beside it, to show that the appointment was kept. |
И большой крест рядом, это значит: встреча состоялась. |
But one kind of appointment-in itself the most common of any-seldom had place in the Amphitheatre: that of happy lovers. |
Но свидания одного определенного типа, самого распространенного, а именно свидания счастливых влюбленных, редко назначались в амфитеатре. |
'Cause I've got us 3 appointment with the venture capitalists |
Потому что я назначил нам 3 встречи с со спонсорами |
Who missed an appointment last night, and left an unhappy man to expect, and wish, and sigh, and languish? |
Кто вчера не сдержал слова и заставил несчастного любовника ждать, тосковать, вздыхать и томиться? |
Traditionally, Leslie, the councilmen just kind of take turns on departmental appointments. |
Традиционно, Лесли, советники просто назначают глав департамента по очереди. |
He was on the short list for an appointment to the Federal Bench when his marriage to the boss's daughter hit the skids. |
Он был в списке первой очереди на замещение вакансии в Федеральном Суде, когда его брак с дочерью босса затрещал по швам. |
I made the decision to seek the appointment of Ken Kratz, Calumet County District Attorney, as special prosecutor in this case. |
Кена Кратца, прокурора округа Калумет, спецпрокурором по этому делу. |
Ну может быть, больше лёгкое напоминание. |
|
Do you have another appointment with Temple-ton? |
Темплтон сказал, когда снова приходить? |
Reminder do not interact with headless monks without designed permission. |
Напоминание. Не взаимодействуйте с безголовыми монахами без специального разрешения. |
I have an appointment. |
Я договаривался о встрече. |
I made an appointment to see a friend of mine in the police this morning. |
Сегодня утром я назначил встречу с другом из полиции. |
It's been made more than clear that we should provide only care that is strictly necessary, and then within an appointment. |
Нам ясно дали понять, что мы должны обеспечить только тот уход, который совершенно необходим, и в рамках назначенных визитов. |
He'd like to change that appointment. |
Он хотел бы изменить время встречи. |
In 1876, P Orr and Sons was designated as “Manufacturing Jewellers, Gold and Silversmiths to His Royal Highness the Prince of Wales, By Special Appointment”. |
В 1876 году фирма П Орр и сыновья “была назначена”изготовителем ювелирных изделий, золотых и серебряных изделий Его Королевскому Высочеству принцу Уэльскому по специальному назначению. |
Céline rushes to him, urging him towards his next appointment, and again Oscar returns to the limo unharmed. |
Селин бросается к нему, торопя его к следующей встрече, и снова Оскар возвращается в лимузин невредимым. |
After James was deposed by the 1688 Glorious Revolution, no further appointments were made until his younger daughter Anne did so in 1703. |
После того как Джеймс был свергнут Славной революцией 1688 года, никаких дальнейших назначений не было сделано, пока его младшая дочь Анна не сделала это в 1703 году. |
Для Георга III назначение Питта стало большой победой. |
|
Zeus then decided to cut them in half and had Apollo repair the resulting cut surfaces, leaving the navel as a reminder to not defy the gods again. |
Затем Зевс решил разрезать их пополам и велел Аполлону починить полученные порезы, оставив пупок в качестве напоминания, чтобы больше не бросать вызов богам. |
It seems unlikely that they forgot, given the reminder that is given when an edit is saved without a summary. |
Кажется маловероятным, что они забыли, учитывая напоминание, которое дается, когда редактирование сохраняется без резюме. |
The appointment was strictly honorific, as the Privy Council has no substantive power and meets very rarely. |
Назначение было строго почетным, поскольку Тайный совет не обладает существенной властью и собирается очень редко. |
Cancellation is considered in cases where retention of the appointment or award would bring the honours system into disrepute. |
Отмена рассматривается в тех случаях, когда сохранение назначения или присуждения приведет к ухудшению репутации системы почетных званий. |
This was superseded by the Seventeenth Amendment, which provided for the Popular Election of Senators, instead of their appointment by the State Legislature. |
Это было заменено семнадцатой поправкой, которая предусматривала всенародное избрание сенаторов вместо их назначения Законодательным собранием штата. |
Following her husband's academic appointments, she then began moving about the country. |
После назначения мужа на академическую должность она начала разъезжать по стране. |
This was seen as a reminder to Ukraine of its obligations under the Energy Charter Treaty, which it has signed and, unlike Russia, ratified. |
Это было воспринято как напоминание Украине о ее обязательствах по договору к Энергетической хартии, который она подписала и, в отличие от России, ратифицировала. |
Lawson's appearance was soon short-lived after just three appearance when he suffered injuries that kept him out for the reminder of the season once again. |
Появление Лоусона вскоре было недолгим после всего лишь трех появлений, когда он получил травмы, которые лишили его возможности еще раз напомнить о сезоне. |
Just prior to the appointment, Congress had increased the pension available to Justices retiring at the age of seventy. |
Незадолго до назначения Конгресс увеличил размер пенсии для судей, выходящих на пенсию в возрасте семидесяти лет. |
There were many other elections and appointments to eminent scientific bodies; these and his many academic awards are listed in the Life and Letters. |
Было много других выборов и назначений в видные научные органы; эти и многие его академические награды перечислены в житии и письмах. |
New Jersey judge William J. Brennan was appointed to the Supreme Court by President Dwight D. Eisenhower in 1956 by a recess appointment. |
Судья из Нью-Джерси Уильям Дж. Бреннан был назначен в Верховный суд президентом Дуайтом Д. Эйзенхауэром в 1956 году на перерыв. |
On January 6, 2012, the Department of Justice Office of Legal Counsel issued an opinion regarding recess appointments and pro forma sessions, claiming,. |
6 января 2012 года Управление юрисконсульта Министерства юстиции опубликовало заключение относительно назначений на перерывы и заседаний pro forma, утверждая, что. |
Just a reminder that relisting should only be done when there are only one or two contributors to an AFD besides the author. |
Просто напоминаю, что повторный список должен быть сделан только тогда, когда есть только один или два участника AFD, кроме автора. |
The child's unconscious denial of their true self may perpetuate a cycle of self-hatred, fearing any reminder of their authentic self. |
Бессознательное отрицание ребенком своего истинного Я может увековечить цикл ненависти к себе, боясь любого напоминания о своем подлинном я. |
In the United Kingdom, the term is more loosely used to refer to high-profile appointments who devote their skills to one particular area. |
Во время Второй мировой войны корабль Liberty SS William J. Bryan был построен в Панама-Сити, штат Флорида, и назван в его честь. |
Fellowships and Research scientist positions are most often limited-term appointments for postdoctoral researchers. |
Стипендии и должности научных сотрудников-это чаще всего краткосрочные назначения для постдокторских исследователей. |
At that time, Irish diplomatic appointments were meant to be made by the British King. |
В то время ирландские дипломатические назначения должны были быть сделаны британским королем. |
Early in 1743 he resigned his appointment as Surveyor of the bridge, and died shortly afterwards, in June 1743. |
В начале 1743 года он подал в отставку с должности землемера моста и вскоре умер, в июне 1743 года. |
In 1845 George Grey arrived in New Zealand to take up his appointment as governor. |
В 1845 году Джордж Грей прибыл в Новую Зеландию, чтобы приступить к исполнению своих обязанностей губернатора. |
On January 24, 1994, President Bill Clinton used his recess appointment powers to elevate Truesdale to the Board once again. |
24 января 1994 года президент Билл Клинтон использовал свои полномочия по назначению на перерыв, чтобы снова поднять Трусдейла в Совет директоров. |
His appointment included the districts of Newport and St. Albans. |
Его назначение включало в себя районы Ньюпорт и Сент-Олбанс. |
Totemism is a means of preventing incest and as a ritual reminder of the murder of the father. |
Тотемизм - это средство предотвращения кровосмешения и ритуальное напоминание об убийстве отца. |
During World War I he had been elected Librarian at King's College, but never took up the appointment. |
Второй способ состоял в том, чтобы приспособить SIGABA для взаимодействия с модифицированной британской машиной Typex. |
The appointment was criticised by the Air India pilots union as Puri allegedly has multiple violations to his name. |
Это назначение было подвергнуто критике со стороны союза пилотов Air India, поскольку Пури якобы имеет многочисленные нарушения в своем имени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appointment reminder».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appointment reminder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appointment, reminder , а также произношение и транскрипцию к «appointment reminder». Также, к фразе «appointment reminder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.