Approval stamp - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
win approval for - одобрить победу
(seal of) approval - (знак одобрения
meet with approval - встречаться с одобрением
certificate of type approval - сертификат одобрения типа
subject to the approval - подлежащий одобрению
approval authority - полномочия утверждения
approval sequence - порядок утверждения
unofficial approval - неофициальное утверждение
submitted for approval - представлен на утверждение
certificate of approval - Свидетельство о допущении
Синонимы к approval: the thumbs up, endorsement, the green light, authorization, validation, the go-ahead, consent, assent, acceptance, the OK
Антонимы к approval: sanction, rejection
Значение approval: the action of officially agreeing to something or accepting something as satisfactory.
noun: марка, штамп, печать, отпечаток, клеймо, штемпель, оттиск, ярлык, топот, чекан
verb: штамповать, топать, топтать, ставить печать, топнуть, бить копытами, клеймить, бить копытом, дробить, толочь
stamp down - отпечатывать
unused postage stamp - негашёная почтовая марка
stamp breaking - дробление в толчее
exchange stamp - обмениваться маркой
weight stamp - весовое клеймо
postage stamp printing press - машина для печатания почтовых марок
stamp collector - филателист
block stamp - штамп для тиснения
stamp out the biscuit shapes - формовать тестовые заготовки печенья из штамповально-режущем агрегате
payment of stamp duty - оплата гербового сбора
Синонимы к stamp: seal, sure sign, sign, hallmark, indication, smack, savor, telltale sign, air, smell
Антонимы к stamp: breeze, coast, glide, slide, waltz, whisk
Значение stamp: an instrument for stamping a pattern or mark, in particular an engraved or inked block or die.
No one will make a move in this town without the Harrington stamp of approval on it. |
Здесь никто ничего не сделает без твоего одобрения. |
I get the stamp of approval from her, and I might as well nail a bunch of puppies to the ground and then start running them over and crush their skulls with my campaign bus. |
Если я получу от неё клеймо одобрения то могу с тем же успехом прибить к земле кучу щенков а потом давить их черепа автобусом со своей эмблемой. |
I don't remember exactly, but the doctor gives a stamp of approval for the interrogator to torture the person. |
Я точно не помню, но врач, по-моему, ставит печать, разрешающую допрашивающему пытать человека. |
A stamp of approval, not his own. |
Печати одобрения, но не собственного. |
Lafayette newspapers soon picked up the name, and in October 1892, The Purdue Exponent, Purdue's student newspaper, gave it the stamp of approval. |
Лафайетские газеты вскоре подхватили это название, и в октябре 1892 года Пердью экспонент, студенческая газета Пердью, дала ему печать одобрения. |
The result for the case of review improvidently granted is effectively the same as affirmed, but without that extra higher court stamp of approval. |
Результат в случае неправомерно предоставленного пересмотра фактически такой же, как и утвержденный, но без дополнительного штампа одобрения вышестоящего суда. |
It is an official approval stamp used to certify parts of Japanese vehicles – including bicycles. |
Это официальный штамп одобрения, используемый для сертификации деталей японских транспортных средств, включая велосипеды. |
Every pickle has my stamp of approval on it. |
Буквально каждый огурец одобрен мной лично. |
And a government stamp of approval means that everyone involved is capable and professional. |
И печать правительственного одобрения означает, что все участники ответственны и профессиональны. |
Standing against Ronald Reagan Leary received the ultimate stamp of approval from the counterculture. |
Соперничество с Рональдом Рейганом позволило Лири получить безоговорочную поддержку со стороны контркультуры. |
Diplomatic relations are not a stamp of approval — they’re necessary to prevent war and resolve conflict. |
Дипломатические отношения — это не печать одобрения, они необходимы для предотвращения войны и разрешения конфликтов. |
Typically the rabbi receives an institutional stamp of approval. |
Обычно раввин получает институциональную печать одобрения. |
Such a system would identify a body of experts who would put their official stamp of approval on some articles. |
Такая система позволила бы идентифицировать группу экспертов, которые поставили бы свою официальную печать одобрения на некоторые статьи. |
Be very careful not to mistake this for a stamp of approval, or sanction from me for you to wage some sort of personal war. |
Будь осторожна, не считай что это означает одобрение, или санкции от меня на ведение какой-либо личной войны. |
И был слаженный топот, биенье единого организма. |
|
It is as though formerly we were coins of different provinces; and now we are melted down, and all bear the same stamp. |
Как будто мы были когда-то монетами разных стран; потом их переплавили, и теперь на них оттиснут один и тот же чекан. |
Некоторые решения могут подлежать утверждению вышестоящим органом. |
|
BBA approval is a benchmark in determining the suitability of a particular fiberglass roofing system. |
Утверждение BBA является эталоном при определении пригодности конкретной стеклопластиковой кровельной системы. |
That's where the genetic stamp developed that allows you to key to one set of spell stones or another. |
Вот как появился генетический отпечаток, который является ключом для тех или иных камней. |
I thought I already put a stamp on that turkey and mailed him back to Stillwater. |
А я-то думал, что на него уже можно ставить клеймо и отсылать назад в Стилуотер. |
So we would have to get political authorization, which necessarily means approval from our own political leadership. |
Поэтому Строкову надо будет получить одобрение высшего руководства Болгарии, которое обязательно запросит санкцию нашего руководства. |
Cost-free experts may be engaged only in special circumstances and with the express approval of the Executive Chairman. |
Эксперты, предоставляемые на безвозмездной основе, могут использоваться лишь в особых обстоятельствах и с явного согласия Исполнительного председателя. |
The Citizens' Stamp Advisory Committee |
Гражданский почтовый комитет по надзору |
I can neither confirm nor deny details of any operation without the Secretary's approval. |
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали операции без санкции Министра. |
Они не могут ее восстановить ее без согласия работодателя. |
|
Clerk I spoke with said they would sent it over as soon as they got approval from their sergeant. |
Служащий, с которым я говорила, сказал, что они отправят как только получат подтверждение от сержанта. |
He was feeling very comfortable under this evidence of approval. |
Откровенное признание его заслуг очень ему польстило. |
Oh, we can push and pull and stamp our feet, but the universe does have a will unto itself. |
О, мы можем стучать и топать ногами, но у Вселенной свои законы. |
Are you looking for my professional opinion or a rubber stamp? |
Вам нужно моё профессиональное мнение или просто штамп? |
Он бы не взялся за это, только чтобы подтвердить отчет ОВР. |
|
It was a slip of paper without a letterhead, without a stamp, simply a letter from a laboratory worker in the department. |
Да и бумажка без печати, без штампа, это просто письмо от лаборанта кафедры. |
Take 12 men and stamp that fire out. |
Возьмите людей и потушите огонь. |
Say, Gail, have you got a two-cent stamp with a picture of George Washington on it? ... |
Послушай, Г ейл, у тебя есть двухцентовая марка с портретом Джорджа Вашингтона?.. |
Based on the picture's time stamp, our petty officers had already reported back to Norfolk. |
Основываясь на временной метке фотографии, наши младшие офицеры уже прибыли в Норфолк. |
They've given me their approval to discuss this matter with you. |
Они согласились, чтобы я обсудила с вами этот вопрос. |
Вряд ли ей нужно мое одобрение. |
|
You can't make me your catspaw to pull your chestnuts out of the fire, and no rubber-stamp conference can make any such attempt successful. |
Я не стану таскать для вас каштаны из огня, и сколько бы вы ни созывали своих приспешников на совещания, вам меня к этому не принудить. |
Вам нужно одобрение командования на просмотр этих файлов. |
|
ы получишь грамоту с печатью мэра. |
|
How could your fingerprint be underneath a stamp on a letter sent to you by a complete stranger? |
Откуда вашему отпечатку взяться под маркой на письме, отправленном незнакомцем? |
Самая ценная почтовая марка на белом свете. |
|
A walking stamp collection, nothing more. |
Живая коллекция марок, и ничего больше. |
With the Council's approval, Stenbock traveled to Karlskrona in October to assist Wachtmeister with the preparations and execution of the troop transport. |
С одобрения Совета Стенбок отправился в октябре в Карлскруну, чтобы помочь Вахтмейстеру в подготовке и осуществлении перевозки войск. |
The review aggregator website Rotten Tomatoes reported a 75% approval rating with an average score of 6.75/10, based on 358 reviews. |
Сайт-агрегатор отзывов Rotten Tomatoes показал рейтинг одобрения 75% со средним баллом 6,75 / 10, основанный на 358 отзывах. |
In ancient Athens, a person who died by suicide without the approval of the state was denied the honors of a normal burial. |
В древних Афинах человек, умерший самоубийством без одобрения государства, был лишен почестей нормального погребения. |
This insignia was necessary for identifying the printing house and stamping it as having paid the new stamp tax. |
Этот знак отличия был необходим для идентификации типографии и штамповки ее как уплатившей новый гербовый сбор. |
Owing to this locality based time stamp, TTU provides more control to the local administrator to regulate in network storage. |
Благодаря этой временной метке, основанной на локальности, TTU предоставляет больше контроля локальному администратору для регулирования в сетевом хранилище. |
On Rotten Tomatoes, the film has an approval rating of 75% based on 201 reviews and an average rating of 6.91/10. |
На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 75%, основанный на 201 отзыве, и средний рейтинг 6,91/10. |
As another example, a bot originally approved to remove deleted categories from articles would need approval to expand its scope to remove deleted files. |
В качестве другого примера, бот, первоначально утвержденный для удаления удаленных категорий из статей, должен был бы получить одобрение для расширения своей области для удаления удаленных файлов. |
It also selects and presents potential Constitutional Court judges to the House of the People of the Federal Parliament for approval. |
Он также выбирает и представляет потенциальных судей Конституционного суда в палату народа федерального парламента для утверждения. |
The film earned an approval rating of 31% on Rotten Tomatoes based on 29 reviews. |
Фильм получил рейтинг одобрения 31% на Rotten Tomatoes, основанный на 29 отзывах. |
SBRs may not be taken into states where they are prohibited except with prior approval from the ATF. |
SBRs не могут быть приняты в государства, где они запрещены, кроме как с предварительного разрешения ATF. |
The formal approval successfully brought to a close more than two years of effort, and provided the infrastructure for trusted Web site identity on the Internet. |
Официальное утверждение успешно завершило более чем двухлетние усилия и обеспечило инфраструктуру для надежной идентификации веб-сайта в Интернете. |
Odysseus follows this advice, approaching Arete and winning her approval, and is received as a guest by Alcinous. |
Одиссей следует этому совету, приближается к Арете и завоевывает ее одобрение, и Алкинус принимает его как гостя. |
In 2015, the U.S. Postal Service issued a 'forever stamp' honoring Newman, which went on sale September 18, 2015. |
В 2015 году почтовая служба США выпустила вечную марку в честь Ньюмена, которая поступила в продажу 18 сентября 2015 года. |
Only from the present Fall and with the Higher Approval, I entrusted Mrs. |
Только с нынешней осени и с высочайшего одобрения я доверил госпоже Шмидт свою работу. |
In 2012, Desmond was portrayed on a commemorative stamp issued by Canada Post. |
В 2012 году Десмонд был изображен на памятной марке, выпущенной канадской почтой. |
Most feedlots require some type of governmental approval to operate, which generally consists of an agricultural site permit. |
Большинство откормочных площадок требуют определенного вида правительственного разрешения на эксплуатацию, которое обычно состоит из разрешения на сельскохозяйственную площадку. |
Moving forward to approval and implementation should be undertaken forthwith. |
Движение вперед к утверждению и осуществлению должно быть предпринято немедленно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approval stamp».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approval stamp» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approval, stamp , а также произношение и транскрипцию к «approval stamp». Также, к фразе «approval stamp» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.