Are loud and clear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are insufficient - недостаточно
are afforded - предоставлялись
are visiting - которые посещают
are stated - заявлены
are stretching - растяжения
are honey - являются мед
are elective - являются выборными
are beared - являются понесенными
are discounting - обесценивают
are affecting - влияющие
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adjective: громкий, шумный, резкий, громогласный, кричащий, звучный, гулкий, крикливый, шумливый, развязный
adverb: громко
loud speaker key - клавиша громкоговорителя
loud clap - громкий хлопок
loud statement - громкое заявление
loud party - шумная вечеринка
that loud - что громко
your loud - ваш громкий
got the message loud and clear - получил сообщение громко и ясно
read it out loud - читать вслух
music was too loud - музыка была слишком громко
as loud as - так громко, как
Синонимы к loud: thunderous, noisy, deafening, clearly audible, carrying, piercing, ear-splitting, lusty, booming, ear-piercing
Антонимы к loud: quiet, soft, gentle, silent, peaceful, calm
Значение loud: producing or capable of producing much noise; easily audible.
collective and - коллектив и
and microwave - и микроволновая печь
mouse and - мышь и
aspect and - аспект и
bees and - пчелы и
and pineapple - и ананас
indictment and - обвинительное заключение и
frontier and - границы и
pronouncements and - заявления и
truancy and - прогулы и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком
adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
noun: просвет
clear vision screen wiper - центробежный стеклоочиститель
anything clear - ничего ясно
clear lighting - ясно освещение
clear a request - очистить запрос
clear tempered glass - ясно закаленное стекло
clear grounds - четкие основания
clear course - четкий курс
take a clear stand - занять четкую позицию
would be clear - будет ясно
we could clear - мы могли бы очистить
Синонимы к clear: uncomplicated, clear-cut, unambiguous, simple, crystal clear, comprehensible, understandable, plain, coherent, explicit
Антонимы к clear: unclear, vague, ambiguous, uncertain, indistinct, incomprehensible, foggy, unintelligible, obscure, dull
Значение clear: easy to perceive, understand, or interpret.
I call on my fellow leaders to stand together and to speak with one voice, loud, clear and strong... |
Я призываю моих коллег-президентов выступить вместе произнести единогласно... громко, ясно и сильно.... |
Certainly loud and clear, but I... |
Конечно громко и звонко, но я... |
For if you can grasp it, she said suddenly, clear and loud and distinct, as though she were saying a piece in school, then you're not much better than the ones who did it. |
А если ты понимаешь, - вдруг начала она ясно, громко и отчетливо, словно отвечала урок в школе, - то и ты не лучше тех, кто в этом повинен. |
I don't believe you can accurately assess what my long term point of view is. Your hostility and prejudice comes through loud and clear. |
Я не верю, что вы можете точно оценить мою долгосрочную точку зрения. Ваша враждебность и предубеждение проявляются громко и ясно. |
И иполнил партию чисто и громко. |
|
Please, allow me to say it loud and clear: the more powerful you are, the more your actions will have an impact on people, the more responsible you are to act humbly. |
Позвольте мне сказать чётко и ясно: чем больше у тебя власти, чем больше влияния твои действия оказывают на людей, тем смиреннее должен быть ты сам. |
Simultaneous revolts across the island initiated by one very loud and very clear signal that will be heard by all. |
Поднять мятежи по всему острову по одному очень громкому, очень чёткому сигналу, который услышат все. |
When you didn't come back, well, message received loud and clear. |
Когда ты не вернулся, всё было предельно ясно. |
Ubiquitous collocations like loud and clear and life or death are fixed expressions, making them a standard part of the vocabulary of native English speakers. |
Вездесущие словосочетания вроде громко и ясно и жизнь или смерть являются фиксированными выражениями, что делает их стандартной частью словаря носителей английского языка. |
А во время какого-нибудь парада, я выйду вперед и прокричу свой протест. |
|
I'm picking up on the Gotta find my corner of the sky vibe loud and clear. |
Да, я уловил на посреди и между, ты должен найти мой уголок на небе громкую и ясную вибрацию, котенок. |
But, regardless, a clear message rings out loud and clear. |
Но, несмотря ни на что, сообщение звучит громко и ясно. |
If the Gaza campaign turns Lebanon-like, with a humanitarian catastrophe, ongoing bombardment of Israeli civilians, or both, domestic criticism will echo loud and clear. |
Если кампания против Газы станет похожей на Ливан с гуманитарной катастрофой, продолжающейся бомбежкой израильских гражданских жителей или и тем, и другим, то внутренняя критика отзовется громким и четким эхом. |
Хорошо, чувство вины получено громко и четко. |
|
Today, freedom shall ring loud and clear as Olivia Pope's band of lawbreakers must explain their involvement in the Jeannine Locke cover-up. |
Сегодня восторжествует свобода, потому что Оливия Поуп и её банда будут объяснять свое участие в сокрытии Джанин Лок. |
Элегантность вкуса ощущается довольно чётко и тонко. |
|
Из кухни был слышен шум моря, громкий и отчетливый. |
|
The voices crackled over their radios again, loud and clear. |
В наушниках снова зазвучали голоса, теперь уже громкие и отчетливые. |
And believe me, this message is being heard loud and clear... by all those who seek profit and power... in the importation and sale of illegal drugs. |
И, поверьте, это сообщение прозвучит громко и ясно... для всех, что добывает деньги и власть... путем ввоза и продажи наркотиков. |
I always say when the voice and the vision on the inside, become more profound, and more clear and loud, than the opinions on the outside, you've mastered your life. |
Я часто говорю: когда голос и видение внутри становятся более глубокими и более чёткимм, громкими, чем мнения снаружи, вы овладели своей жизнью. |
It wasn't how he said it either but the message was loud and clear. |
Значит, и не как он говорил но смысл был четок и ясен. |
The story of the first gravitational-wave detection began on a Monday morning in September, and it started with a bang: a signal so loud and clear that Weiss thought, “This is crap. |
История открытия первой гравитационной волны началась в понедельник утром в сентябре, и началась она с хлопка. Сигнал был такой четкий и громкий, что Вайс подумал: «Нет, это ерунда, ничего из этого не выйдет». |
From the street came the drumming of a carthorse's hooves, intentionally loud and clear as though someone was counting on an abacus. |
С улицы донеслось цоканье копыт извозчичьей лошади, нарочито громкое и отчетливое, как будто бы считали на счетах. |
The questions I'll be raising, loud and clear, in open court... |
Вопросы, которые я подниму, громко и ясно, в открытом судебном разбирательстве... |
It's loud, clear - you can hear it very clearly. |
Здесь громкий, ясный звук - вы совершенно отчётливо его слышите. |
I am shouting it loud and clear. |
И кричу об этом. |
Sheila piped up, loud and clear, in English: 'May I go and see the tanks, too, Mr Howard?' |
Можно, и я пойду смотреть танки, мистер Хоуард? - звонко пропищала Шейла по-английски. |
And so the Iraqi people must hear this loud and clear, that this country never has any intention to conquer anybody. |
И поэтому иракский народ должен услышать это громко и ясно, что эта страна никогда и никого не собирается завоевывать. |
Или когда, без слов, все слышно громко и ясно. |
|
Ты выразила свою мысль четко и ясно. |
|
It cannot say loud and clear that it is not seriously interested in the fate of Cyprus, but that is probably not far from the truth. |
Оно не может заявить во всеуслышание о том, что его всерьёз не интересует судьба Кипра, но это, по-видимому, недалеко от правды. |
Family mental health will be shouting loud and clear in global, international agenda. |
Душевное здоровье семей зазвучит звонким и уверенным голосом на международной повестке дня. |
The Mercury fulminate in a blasting cap gives you the perfect amount of explosive to send the message loud and clear without killing the vehicle or anyone in it. |
Гремучая ртуть внутри капсюля устроит достаточно большой взрыв, чтобы сообщение было доставлено громко и чётко, При этом не убив ни автомобиль, ни сидящих внутри. |
We read you, Raptor 47, loud and clear. |
Слышу тебя хорошо, Ящер-47. |
Давай-ка погромче, а то он не услышит. |
|
It just had all the right connotations we were looking for, for anything that had to spell out loud and clear: modern. |
У этого шрифта был как раз тот смысл, мы искали для всего, что должно было звучать громко и отчетливо. Звучать современно. |
Ментальный голос четко и громко прозвучал у него в голове. |
|
Gentlemen, I want to be loud and clear. |
Сеньоры, я хочу быть предельно ясным. |
Shout 'fire' in a loud, clear voice. |
Крикните Пожар громко и отчетливо. |
But you better at least go talk to Anita Gibbs, because Mike gave you a warning loud and clear. |
Но тебе лучше поговорить с Анитой Гиббс, потому что Майк предупредил тебя чётко и ясно. |
Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package. |
Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого. |
It is a scientific fact that the sun is the main driver - of planetary climate, and the measurements are clear. |
Научно доказано, что солнце является главным определяющим фактором климата на планете. |
Sparrowhawk leapt out to push the boat clear up on the last impetus of the waves. |
Сокол прыгнул в воду, чтобы вытолкнуть судно подальше на последнем импульсе теряющей силу волны. |
You can clear all measuring shapes from the viewer by clicking on the Clear All button in the Ruler dialog box regardless of which tab is active. |
Можно удалить все фигуры для измерения из средства просмотра, нажав кнопку Очистить все в диалоговом окне Линейка, независимо от того, какая вкладка активна. |
It is clear that anti-drug efforts must be closely allied to development policies. |
Ясно, что мероприятия по борьбе с наркотиками должны тесно увязываться с политикой в области развития. |
You're loud, you're impulsive, and you constantly question authority. |
Ты горластая, импульсивная, и кроме того, никакого уважения к начальству. |
These assisted living residents have a daily routine that they're used to. Mr. McGill, who is loud and flamboyant, is a disturbance to these routines. |
У этих, нуждающихся в уходе постояльцев, есть распорядок дня, которого они придерживались, а мистер Макгил громкий и вспыльчивый — причина нарушения этого распорядка. |
Well, Mrs. Tannetti, we have a pretty clear-cut situation here. |
Миссис Танетти, ситуация вполне ясна. |
Aileen almost talked out loud to herself in a consoling way as she dressed, so strenuous were her thoughts; but she went on, adding the last touches to her physical graces. |
Эйлин настолько углубилась в свои мысли, что чуть было не принялась утешать себя вслух, не переставая, впрочем, охорашиваться перед зеркалом. |
Your excellency, allow me to take a battalion of soldiers and fifty Cossacks, and go and clear out Fort B?logorsk. |
Ваше превосходительство, прикажите взять мне роту солдат и пол-сотни казаков и пустите меня очистить Белогорскую крепость. |
Please speak succinctly, and do not make any loud, sharp noises. |
Пожалуйста, говори кратко и не издавай громких резких звуков. |
Every caress was received with loud acclamations of laughter by the sympathizing audience. |
Каждую такую попытку публика встречала взрывами сочувственного смеха. |
No, but I can go down the road anytime I want and walk into Harry's, and hold my head up high and say, in a loud, steady voice. |
Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать. |
The tray shook as I held it; the water spilt from the glass; my heart struck my ribs loud and fast. |
Поднос дрожал у меня в руках; вода расплескалась из стакана; сердце громко колотилось. |
Томми, прочти Нэду этот отчёт. |
|
It's big and loud! |
Это большая и громкая! |
И громким голосом воскликнул он: Отец! |
|
If it was up to me, it would be pizza and loud music with my friends. |
По мне, так лучше бы я предпочла пиццу и громкую музыку с друзьями. |
A person with severe hyperacusis has difficulty tolerating everyday sounds, which become painful or loud. |
Человек с тяжелой гиперакузией с трудом переносит повседневные звуки, которые становятся болезненными или громкими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are loud and clear».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are loud and clear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, loud, and, clear , а также произношение и транскрипцию к «are loud and clear». Также, к фразе «are loud and clear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.