Around 10 minutes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате
preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за
flash around - сверкать
heel around - вести беззаботную жизнь
priced around - по цене около
demand around - требовать вокруг
zipping around - проносясь вокруг
around one quarter - около одной четверти
was not around - не было вокруг
get turned around - заводятся вокруг
go on around - идти вокруг
range from around - колеблется от
Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way
Антонимы к around: exactly, precisely
Значение around: located or situated on every side.
spend minutes - минуты уровня расходов
minutes are taken - минут принимаются
you for a few minutes - вы в течение нескольких минут
in less than five minutes - менее чем за пять минут
be here in five minutes - здесь через пять минут
back in 10 minutes - через 10 минут
just minutes from - в нескольких минутах от
for four minutes - в течение четырех минут
got five minutes - получил пять минут
review of minutes - Обзор минут
Синонимы к minutes: proceedings, transactions
Антонимы к minutes: ages, delete, falters, fumbles for words, halts, hesitates, mumbles, pauses, several hours, speaks haltingly
Значение minutes: plural of minute.
One starts by learning how to experience twenty seconds as ten minutes, a minute as half an hour. |
Сначала учишься использованию двадцати секунд как десяти минут, а затем полминуты обращаешь в час. |
Don't make this about me. I'm not the one that slapped some guy around and stuck his head in the toilet. |
Это не я била парня по лицу, а потом засунула его голову в унитаз. |
The man in dungarees went out ahead of them, but he reappeared in a few minutes bringing with him Ronnie and Sheila. |
Человек в комбинезоне вышел раньше, но через несколько минут появился снова, ведя Ронни и Шейлу. |
With their help we communicate with each other and the world around. |
И именно с их помощью мы общаемся друг с другом, с окружающим нас миром. |
Even in the few minutes he'd been away the shadows of the trees had visibly lengthened along the ground. |
За прошедшие несколько минут тени деревьев внизу заметно удлинились. |
Randall with his crew of zany robots going around begging to be allowed to re-design his neighbours' homes. |
Рендолл с его отрядом шалых роботов ходит и упрашивает соседей, чтобы позволили переоборудовать их дома. |
Please assemble our friends in the clubhouse in ten minutes. |
Соберите наших друзей в здании клуба через 10 минут. |
Parents all over the internet are moaning about their children wandering around like zombies. |
Родители по всему интернету жалуются что их дети ведут себя как зомби. |
Pavek coiled all the links around the ring and started hammering. |
Павек собрал все звенья в кольцо, положил на землю и начал бить по ним кувалдой. |
Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch. |
Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок. |
Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте. |
|
Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life. |
Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери. |
The folk of the island are highly religious; they worship the sea-scorpions native to the waters around the island. |
Люди этого острова чрезвычайно религиозны и поклоняются живущим в этих водах морским скорпионам. |
He found four or five mountain hermits, sitting around a pot of rice gruel that was cooking over a fire. |
Оказывается, несколько горных отшельников готовили рис в котелке на костре. |
Isaac picked up and sniffed the various clothes strewn around the room. |
Айзек поднял и обнюхал различную одежду, разбросанную по всей комнате. |
She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears. |
Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши. |
There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. |
Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи. |
Close and we like to joke around. |
О нет, даже больше, но не спереди. |
Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please? |
Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста? |
15 минут, народ, 15 минут. |
|
Он и пять минут не мог хранить верность. |
|
Well, I will certainly rest easier knowing that he's not roaming around our neighborhood. |
Что ж, мне будет гораздо легче при мысли, что он не бродит у нас в окрестностях. |
When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites. |
Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды. |
Well, my answer to this question revolves around two central observations. |
Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения. |
Ben... I want you to know that there may be some times when... I may not be around like this. |
Бен... Хочу, чтобы ты знал, что время от времени... меня не будет рядом... |
One of them, a big one, fell down... somewhere around here. |
И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда. |
I come by whenever I want to be around people that I don't have to salute. |
Я прихожу сюда когда хочу побыть среди незнакомых людей. |
Well, the guidance counselor says Sheila was an all-around good kid... top of her class academically, no disciplinary issues. |
Ее классная сказала, что Шейла вращалась в хорошей компании... хорошо училась, проблем с дисциплиной не имела. |
Hotel in Pula: You can leave valuables for secure storage in the hotel safe at reception, which is manned around the clock. |
Отель в Pula У стола администратора, работающего в течение 24 часов, вы можете сдать ценные вещи на хранение в сейф отеля. |
What happens is every protein in your body is charged, so the proteins are sprayed in, the magnet spins them around, and then there's a detector at the end. |
Каждый протеин в вашем теле заряжен, поэтому когда протеины вбрызгиваются вовнутрь, магнит вращает их по кругу, в конце расположен детектор. |
What's it like to be one of these brilliant butterflies who can test five hypotheses in two minutes? |
Каково быть прекрасной бабочкой, за две минуты проверяющей пять гипотез? |
Он говорил десять минут без перерыва. |
|
Мне потребуется 20 минут, чтобы только залезть в гамак. |
|
Minutes later, it seemed, I was awakened by someone shaking me. Atticus's overcoat was spread across me. |
Мне показалось, прошло совсем мало времени, и вдруг кто-то трясёт меня за плечо. Я проснулась и увидела поверх одеяла пальто Аттикуса. |
Прошло 8 минут, я обновлю данные. |
|
Ford and Zelenka have 20 minutes before their arteries rupture. |
У Форда и Зеленки 20 минут до того, как их артерии разорвутся. |
The razor glistened in his skilled hand and a few minutes later Volka was excellently shaved. |
Бритва заблестела в его умелой руке, и в несколько минут Волька был побрит на славу. |
Forty-five minutes I heard about diseased cows on dairy farms, the horrors of genetic engineering and the overuse of antibiotics in cattle. |
Сорок пять минут я слушал о больных коровах на молочных фермах, ужасах генной инженерии и слишком большом количестве антибиотиков для животных на них. |
You give me five minutes, they'll reek of us. |
Дай мне пять минут, и они будут пахнуть нами. |
Auction's in five minutes. |
Торги начнутся через пять минут. |
I eat one of those every forty-two minutes and follow an extreme crunch and curl routine, coach says that I will be a Varsity basketball god. |
Я буду есть по одному каждые 42 минуты, делать упражнения, и, по словам тренера, стану богом университетского баскетбола. |
Time required to begin renewed operation four minutes and 45 seconds. |
Время необходимое для возобновления операции... 4 минуты 45 секунд. |
For a few minutes, while you smooth your hair-which is somewhat dishevelled; and bathe your face-which looks feverish? |
На несколько минут, чтобы пригладить волосы -они у тебя растрепались - и освежить лицо - твои щеки пылают? |
Yeah, there's dozens of calls between Tyler and Tony Chin, all less than two minutes in duration and at all sorts of crazy hours. |
Да, множество звонков между Тайлером и Тони Чином, по длительности все короче двух минут и все в часы пик. |
My dad's gonna turn the sprinklers on in two minutes. |
Мой батя включит поливалку через две минуты. |
And with Brazil maintaining an insurmountable one-goal lead, with 28 minutes to play, let's take a look at the refs. |
А пока Бразилия ведёт с несокрушимым преимуществом в одно очко, а до конца ещё 28 минут, давайте взглянем на список судей. |
England wanting seventy eight runs in forty two and a half minutes to win. |
Англии нужны 78 перебежек за 42 с половиной минуты для победы. |
В нашем распоряжении минут двадцать. |
|
Your face is riddled with bird bites, your name's a punchline and your career is five minutes from over. |
Твоё лицо испещрено птичьими укусами, твоё имя - главная тема для шуток и твоя карьера в пяти минутах от завершения. |
20 минут спустя, не говоря уже о 20-ти лет. |
|
And then close your eyes every day for several minutes and visualize having what you already want, and feeling the feelings of already having it. |
Закрывайте глаза каждый день на несколько минут и воображайте, что у вас уже есть предмет вашего желания и ощущайте те чувства, какие бы были, если бы он уже был вашим. |
You've got eight and a half minutes, and I've got seniority. |
Еще восемь с половиной минут, а я вас главнее. |
As it approached four seconds past eighteen minutes to ten it slowed right down, then halted altogether. |
Когда часы вновь показали без восемнадцати десять - плюс четыре секунды, - стрелка затормозила, остановилась совсем. |
Three minutes' delay will render it involuntary and ignominious. |
Если вы задержитесь хоть на три минуты, вас с позором выведут отсюда. |
I mean, from her perspective, she crash landed... three minutes ago. |
С её точки зрения она разбилась... три минуты назад. |
It was the most exhilarating two minutes of my life. |
Это были самые возвышенные две минуты моей жизни. |
After walking for a few minutes in a direction which was quite new to me, we stopped in a gloomy little square, with a plot of neglected garden-ground in the middle of it. |
Пройдя несколько минут по направлению совершенно для меня новому, мы остановились на мрачном, маленьком сквере с заброшенным садиком посередине. |
That's nearly 90 minutes unaccounted for. |
Это почти 90 неучтённых минут. |
Either that, Vittoria said, or we can spend the next five hours and forty eight minutes in Vatican Prison. |
Или мы звоним, - заявила Виттория, - или нам не останется ничего иного, кроме как провести пять часов сорок восемь минут в застенках Ватикана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «around 10 minutes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «around 10 minutes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: around, 10, minutes , а также произношение и транскрипцию к «around 10 minutes». Также, к фразе «around 10 minutes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.