Art - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- art [ɑːt] сущ
- искусствоср, живописьж, артм, творчествоср, произведение искусства, изобразительное искусство(artwork, painting, creativity, fine art)
- decorative art – декоративное искусство
- performing arts center – центр исполнительского искусства
- early christian art – раннехристианское искусство
- traditional martial art – традиционное боевое искусство
- national fine arts museum – национальный музей изобразительных искусств
- collect works of art – собирать произведения искусства
- kind of visual art – вид изобразительного искусства
- high art – высокое искусство
- multimedia art – мультимедиа арт
- modern art – современное творчество
- статьяж(article)
- мастерствоср(skill)
- performance art – исполнительское мастерство
- ремеслоср(craft)
- художествоср(applied art)
- искусствоведениеср(art criticism)
- техникаж(technique)
- вид искусства(art form)
-
- art [ɑːt] прил
- художественный, творческий(artistic, creative)
- municipal art gallery – городская художественная галерея
- attend art school – посещать художественную школу
- art union – творческое содружество
-
noun | |||
искусство | art, skill, craft, workmanship, adeptness | ||
мастерство | skill, craftsmanship, mastery, workmanship, excellence, art | ||
художество | art, trick | ||
умение | skill, ability, knack, art, proficiency, capability | ||
хитрость | cunning, trick, stealth, trickery, guile, art | ||
abbreviation | |||
статья | art | ||
искусственный | art | ||
артиллерия | arty, art, ord. | ||
adjective | |||
художественный | art, artistic, artistical |
- art сущ
- fine art
- craft · skill · handicraft · artifice
- artistry · craftsmanship
- artistic creation · artistic production
noun
- fine art, artwork
- skill, craft, technique, knack, facility, ability, know-how
- cunning, artfulness, slyness, craftiness, guile, deceit, duplicity, artifice, wiles
- fine art
- prowess, artistry
- graphics, artwork
unskill, lack
Art the expression or application of human creative skill and imagination, typically in a visual form such as painting or sculpture, producing works to be appreciated primarily for their beauty or emotional power.
After beating the game, a gallery is unlocked showing concept art for the game, including some for characters who didn't make the final version of the game. |
После прохождения игры открывается галерея, показывающая концепт-арт для игры, в том числе для персонажей, которые не вошли в финальную версию игры. |
Thou art a veritable phenomenon. |
Ты просто чудо какое-то. |
And they found a bunch of invitations to art shows. |
А еще они нашли несколько приглашений на художественные выставки. |
Blessed art Thou, O Lord, our God, King of the universe, who brings forth bread from the earth. |
Благословен Ты, Господь, Бог наш, даровавший нам этот хлеб земли нашей. |
There's a really fun documentary about tandem bicycles at the art house. |
Кстати, в доме искусств показывают забавный документальный фильм про велосипеды для двоих. |
Mr Prysock is art critic for the New York Chronicle, Bertie. |
Мистер Прайсок критик по искусству в Нью-Йорк Кроникл, Берти. |
And she run a damn art gallery. |
Она руководит долбаной галереей искусств. |
Well, either you pay me or I tell everybody you're an art forgery dealer. |
Либо ты заплатишь мне, либо я всем расскажу, что ты подделываешь картины. |
And I refused to compromise my art for fame and money. |
А я отказался компрометировать своё искусство ради славы и денег. |
Последовательность - редкая драгоценность, - и пожал плечами. |
|
You need to master the art of passing one, and then you can purchase another briefcase. |
Вам надо отточить мастерство передачи одного, и тогда вы сможете купить ещё один чемодан. |
I'm approaching this as a professional who has sworn off men and rededicated herself to the art of being Barbra. |
Я подхожу к этому как профессионал, отрёкшийся от мужчин и посвятивший себя искусству быть Барброй. |
With the collaboration of Tokyo's National Museum of Modern Art Film Center |
При участии Киноцентра при Токийском национальном музее современного искусства |
Cultivate this art in future, my poor boy; you may find it of momentous service. |
Попытайтесь на будущее, бедный мой мальчик, развить в себе эту способность. Вы увидите, что она может пригодиться. |
Так давайте посвятим сегодняшний урок рисования этим знаменитым неудачникам. |
|
He moved to Paris to live with his brother Theo, a Parisian art dealer. |
Он переехал в Париж к своему брату Тео, Парижскому торговцу произведениями искусства. |
In Islington Public Libraries in north London, there is a collection of sketches that have been attributed to Oswald but are now believed by historians and art experts to include sketches made by the father's talented son, Walter. |
В публичной библиотеке Айлингтона на севере Лондона хранится коллекция набросков, принадлежащих кисти Освальда. |
Although Drake was not outspoken in his opinion on the cover art of Pink Moon, many close to him felt that he approved. |
Хотя Дрейк не был откровенен в своем мнении о обложке розовой Луны, многие близкие к нему чувствовали, что он одобряет ее. |
Sarasota Chalk Festival was founded in 2007 sponsoring street art by artists initially invited from throughout the US and soon extended to internationally. |
Фестиваль Мела в Сарасоте был основан в 2007 году, спонсируя уличное искусство художниками, первоначально приглашенными со всей территории США, и вскоре распространился на весь мир. |
Наверное увидел своего нового занудного учителя рисования. |
|
Yeah, schadenfreude as art form. |
Да, злорадство как вида искусства. |
Is that the Trickster Art Gallery? |
Это галерея искусств Трикстер? |
Did you get the Miami News Gazette art critic to my show? |
Ты позвала художественного критика из Miami News Gazette на мою выставку? |
Leaving Berlin, originally for a long visit to Paris, Kippenberger spent the early 1980s as an active member of the Cologne art scene. |
Покинув Берлин, первоначально для длительного визита в Париж, Киппенбергер провел начало 1980-х годов в качестве активного члена Кельнской художественной сцены. |
You see, Beyoncé wanted to pay homage to New Orleans, and my art reminded her of her creole origins. |
Бейонсе хотела отдать дань уважения Новому Орлеану, и моё искусство напоминало ей о её креольских корнях. |
And when you're dealing with somebody who knows the Art of War as well as you do, I guess the best deception sometimes is just telling the truth. |
И когда ты имеешь дело с кем-то, кто знает Искусство войны так же хорошо, как и ты, я полагаю, что лучшим обманом будет просто сказать правду. |
Also, art often depicts terrible images made for social, moral, or thought-provoking reasons. |
Кроме того, искусство часто изображает ужасные образы, созданные по социальным, моральным или мыслительным причинам. |
Let them not perceive that thou art much changed from thy wont, for thou knowest how tenderly thy old play-fellows bear thee in their hearts and how 'twould grieve them. |
Не дайте им заметить, что вы изменились. Ведь вы знаете, как нежно любят вас игравшие с вами в детстве принцессы и как это огорчит их. |
Это Мэрион, она учится в художественном колледже. |
|
Finally out of the art world! |
Вырвался, наконец, от художников. |
Lundberg entered the Spokane public schools and excelled in art and music. |
Лундберг поступил в государственную школу Спокана и преуспел в искусстве и музыке. |
Rach, I'm opening up a new art gallery and I could sure use the portraits of Lincoln and Hamilton. |
Рэйч, я открываю новую арт-галерею и я не уверен, использовать ли портреты Линкольна и Гамильтона. |
Black graduated from the Glasgow School of Art in 1936 and then taught art in Scottish schools. |
Блэк окончил Школу искусств Глазго в 1936 году, а затем преподавал искусство в шотландских школах. |
Был владельцем коралловой арт-галереи на Вайкики. |
|
Sontag wrote frequently about the intersection of high and low art and expanded the dichotomy concept of form and art in every medium. |
Сонтаг часто писал о пересечении высокого и низкого искусства и расширил понятие дихотомии формы и искусства в каждой среде. |
Pottery and weaving are among the very first art forms showcasing Filipino artistic design and are evident from cave dwellings all over the country. |
Керамика и ткачество являются одними из самых первых видов искусства, демонстрирующих филиппинский художественный дизайн, и их можно увидеть в пещерных жилищах по всей стране. |
Iba N’Diaye were among these african artists taxed of hybrid, because of the crossbreeding from the western form of art and Senegalese background of his artworks. |
Иба Н'Диайе был среди этих африканских художников, облагаемых налогом на гибрид, из-за скрещивания с западной формой искусства и сенегальским фоном его произведений. |
To get away from wars and censorship and statism and conscription and government control of this and that, of art and science! |
Подальше от войн и цензуры, от бюрократии и воинской повинности, от правительства, которое не дает шагу шагнуть без разрешения, подмяло под себя и науку и искусство! |
One cannot create real art if one is crippled by one's own inhibitions. |
Человек не может творить настоящее искусство, если он скован своими собственными комплексами. |
After Greenberg, several important art theorists emerged, such as Michael Fried, T. J. |
После Гринберга появилось несколько важных теоретиков искусства, таких как Майкл Фрид, Ти Джей. |
This is evident in, for example, the art of India, Tibet and Japan. |
Это видно, например, в искусстве Индии, Тибета и Японии. |
Joker soon becomes obsessed with Vicki and proceeds to lure her to the Gotham Museum of Art, where his henchmen destroy the works of art within. |
Джокер вскоре становится одержимым Вики и продолжает заманивать ее в Готэмский Музей Искусств, где его приспешники уничтожают произведения искусства внутри. |
Blessed art Thou, O Lord, our God, King of the universe, Who brings forth fruit from the vine. |
Благословен Ты, Господь, Бог наш, даровавший нам эти плоды виноградные. |
They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment. |
Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения. |
Her body art is not an invitation to grope her, it's an expression of her inner self. |
Ее боди-арт не приглашение лапать ее, это выражение ее внутренней сущности. |
Just like our suspect from the art gallery except for the blonde hair. |
Прям как наша подозреваемая из картинной галереи, за исключением светлых волос. |
Blessed art Thou forever and ever. |
Благословенно будь искусство во веки веков. |
I was to give a lecture on Gender Mainstreaming in Art and Culture. |
Я должен был читать лекцию о гендерной проблематике в искусстве и культуре. |
In recent years, Mexico has become a popular destination for cross-border IVF treatment due to its liberal ART and egg donation policies. |
В последние годы Мексика стала популярным местом для трансграничного ЭКО-лечения из-за своей либеральной политики в области искусства и донорства яйцеклеток. |
Brother, said the Rabbi, in great surprise, art thou a father in Israel, and dost thou utter words like unto these?-I trust that the child of thy house yet liveth? |
Брат, - сказал потрясенный раввин, - ты ли произносишь такие слова, будучи отцом во Израиле? Ведь дочь твоя, надеюсь, еще жива? |
Когда ты стоишь наверху, киты попадаются реже, чем зубы у курицы. |
|
Well, to master the art of the book report, you just take any novel, no matter when it was written, and you argue that the main character is a latent homosexual. |
Чтобы овладеть искусством сочинения по книге, нужно просто взять любой роман, неважно, в каком году написанный, и доказывать, что главный персонаж - латентный гомосексуалист. |
I'm kind of looking at them through a 2-d perspective so it creates kind of an optical illusion, and it looks like optical art to me. |
Я типа смотрю на них сквозь двухмерную перспективу, так что создаётся вроде оптический обман, и выглядит как оптическая картина для меня. |
And, for once, the so-called professionalism about movies will be destroyed forever, you know, and it will really become an art form. |
И когда-нибудь так называемый профессионализм в кино будет уничтожен навсегда, и оно действительно станет искусством. |
The mural includes works of art by famous artists with links to Chiswick, some specifically created for the mural by Sir Peter Blake and Jan Pienkowski. |
Фреска включает произведения искусства известных художников со ссылками на Чизвик, некоторые из них специально созданы для фрески сэром Питером Блейком и Яном Пиенковски. |
Your abstract art represented a period of spiritual decadence, of spiritual chaos, due to the disintegration of society, the old plutocracy. |
Ваше абстрактное искусство представляло период духовного декадентства или духовного хаоса, обусловленного распадом общества, старой плутократии. |
Art fundraiser 5 blocks from there. |
Благотворительный арт-аукцион в 5 кварталах. |
In that year he founded Kippenberger's Office with Gisela Capitain, mounting exhibitions of his own art and that of his friends. |
В том же году он вместе с Гизелой капитан основал контору Киппенбергера, организовав выставки своего собственного искусства и искусства своих друзей. |
- dramatic art - драматическое искусство
- minnesota college of art and design - Колледж искусств и дизайна Миннесоты
- art square - декоративный коврик
- baltimore museum of art - Музей искусств Балтимора
- american visionary art museum - Музей искусств American Visionary Art Museum
- art event - культурное событие
- tokyo museum of contemporary art - Токийский музей современного искусства
- dayton art institute - Музей изящных искусств им. Дайтона
- asian art museum of san francisco - Музей искусства Азии в Сан-Франциско
- irish museum of modern art - Ирландский музей современного искусства
- art centre college of design - Колледж дизайна
- art museum - художественный музей
- chester beatty library and gallery of oriental art - библиотека Честера Битти и галерея восточного искусства
- art serge - мебельная саржа
- art school confidential - Тайны школы искусств
- art gallery of nova scotia - Картинная галерея Новой Шотландии
- cheekwood botanical gardens and museums of art - ботанические сады и музеи искусств Cheekwood
- school of dramatic art - школа драматического искусства
- week of modern art - неделя современного искусства
- degenerate art - дегенеративное искусство
- unique works of art - уникальное произведение искусства
- art creation - художественное творчество
- kind of martial art - вид боевых искусств
- prehistoric art - первобытное искусство
- candidate of art criticism - кандидат искусствоведения
- style of art - направление в искусстве
- installation art - монтажное искусство
- art. 54 - Изобразительное искусство. 54
- art 6 portugal - статья 6 португалия
- analyse state of the art - проанализировать современное состояние