Ask - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Ask - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
просить
Translate
амер. |æsk| американское произношение слова
брит. |ɑːsk| британское произношение слова

  • ask [ɑːsk] гл
    1. просить, запрашивать, запросить, попросить, молить, испросить, испрашивать
      (request, tell, pray, obtain)
      • ask for help – просить о помощи
      • ask for information – запрашивать информацию
      • ask the computer – запросить компьютер
      • ask for assistance – попросить помощи
    2. спрашивать, спросить, поинтересоваться, расспрашивать, расспросить, вопрошать, осведомиться, переспросить
      (question, inquire, ask again)
      • ask why – спрашивать зачем
      • ask the teacher – спросить учителя
    3. требовать, потребовать
      (require)
      • ask for proofs – требовать доказательств
      • ask for money – потребовать деньги
    4. задавать, задать вопрос, задавать вопросы
      (set, ask a question, ask questions)
      • ask stupid questions – задавать глупые вопросы
    5. обратиться, обращаться
      (address, contact)
      • ask for advice – обратиться за советом
    6. предложить
      (suggest)
    7. пригласить
      (invite)
    8. узнать
      (know)
    9. интересоваться
      (wonder)
    10. попроситься
    11. напрашиваться
      (arise)
      • ask for trouble – напрашиваться на неприятности
    12. поспрашивать
      (ask around)

verb
проситьask, beg, seek, pray, invite, plead
спрашиватьask, question, inquire, demand, interrogate, inquire for
требоватьrequire, demand, claim, ask, take, call for
запрашиватьrequest, ask, ax, axe
проситьсяask, ask permission
испрашиватьask
приглашатьinvite, ask, call in, retain, ask out, bid
осведомлятьсяask, inquire after, ask about, inquire about, ax, inquire for
хотеть видетьask, ax, axe

  • ask гл
    • ask for · interrogate · invite · ask a question
    • inquire · enquire
    • request · question · bid · query
    • require · solicit · seek
    • beg · pray · plead · implore · beseech
    • demand

verb

  • inquire, query, want to know, question, interrogate, quiz
  • put forward, pose, raise, submit
  • request, demand, solicit, seek, crave, apply for, petition for, call for, appeal for, beg (for), sue for
  • invite, bid, summon, have someone over/around
  • inquire
  • call for, require, take, demand, necessitate, postulate, involve, need
  • require, expect

  • ask сущ
    • answer · reply
  • ask гл
    • set · set up

answer, reply, set, set up

Ask say something in order to obtain an answer or some information.



You can buy it on the island - if you ask the right people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На острове его можно купить, если спросить у кого надо.

I offer you this confession and ask you for your forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам эту исповедь и прошу твоего прощения.

I should like, said the vicomte, to ask how monsieur explains the 18th Brumaire; was not that an imposture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы спросил, - сказал виконт, - как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман?

I ask for a grandiose coronation, and this is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил о пышной коронации. И это все?

I ask you, good Sirs, to determine whether Sir Thomas More did converse with Sir Richard Rich in the manner alleged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вас, добрые судари, решить, общался ли Сэр Томас Мор с Ричардом Ричем в подозрительной манере?

Why don't we ask Susan here to knock us up a light collation, while we wait for them to get back from the theater?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не попросить Сьюзен приготовить нам легкую закуску, пока мы буем ждать их возращения из театра?

There was a specially simplified procedure for such cases: the court did not have to ask the prisoner's agreement to the divorce or inform him that the divorce had been concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, его процедура была облегчена: суд не спрашивал от заключённых согласия на развод и даже не извещал их о совершенном разводе.

We can sit up all night in the oval in our sweats and drink coffee and eat ramen noodles and highlight and ask questions, but right now, we have the entire country waiting for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сможем всю ночь сидеть в овальном кабинете пить кофе и есть лапшичку, подчеркивать и задавать вопросы, но прямо сейчас нас ждет вся страна.

He asked the engineer to pull the train under the arch, in the same matter-of-fact manner a streetcar passenger might use to ask someone to move over abit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил подать поезд под арку таким же легким тоном, каким просят в трамвае немножко подвинуться.

After Easter service one day, I told him how much I loved his solo and he finally mustered up the courage to ask me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пасхальной службы я сказала ему, как мне нравится его пение,.. ...и он пригласил меня на свидание.

We'll ask for a continuance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попросим об отсрочке.

Do you want me to go ask them to play some doobie brothers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может попросить их поставить что-нибудь из The Doobie Brothers?

We ask for your aid and support against what is left of this terrible enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим вашей поддержки и помощи против оставшихся сил страшного врага.

They are afraid to ask for a higher salary, to take on a more responsible position or to force men to become more involved in housekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не смеют просить повышения заработной платы, предоставления им возможности для занятия более ответственной позиции или же требования более активной роли мужчин в семье.

I ask because I know you're a churchgoer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю вы человек набожный.

So, I'm just... I'm just gonna ask you outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто... просто спрошу тебя прямо.

Now is the time when I usually ask about the father's involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут я обычно спрашиваю, о вовлеченности отца.

'You'll think me impertinent and rude I dare say,' I went on, 'but I would like to know why you ask me to come out in the car, day after day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, возможно, сочтете меня дерзкой и грубой, -продолжала я, - но мне бы хотелось понять, почему вы зовете меня кататься день за днем.

Call the head office to ask if approved launching missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызовите штаб для подтверждения запуска ракет.

You don't ask questions like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салли. Такие вопросы не задают.

Tae San, ask her if she could give me a grape orchard instead of a rice farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

может ли она купить мне виноградник вместо рисовой фермы?

Ask yourself why the U.S. Christian Coalition is the most influential lobby against scientific progress in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите себя, почему Американский совет христианских церквей выступает самым ярым противником научного прогресса...

If you ask him, he'll use the small speculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если попросите, он пользуется маленьким зеркалом.

Ask me, I think this guy was just tanked on moonshine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите меня - я скажу, что этот парень просто заправился паленым самогоном.

May I ask if we were given any reason for expediting our departure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я поинтересоваться, получили ли мы какие-нибудь объяснения ускорению нашего отхода?

I can't ask the Senate to authorize use of special forces against Coruscant residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу просить Сенат разрешить использование спецназа против жителей Корусканта.

I'd like to ask you something, a frightened but curious Volka interrupted his wailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешите справочку, - прервал его стенания перепуганный и в то же время заинтересованный Волька.

Ask anybody who heard the first debate on the radio, and they'll tell you Nixon took it on substance. But the polls of television viewers shows that Kennedy came out ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто слушал дебаты по радио, скажет, что Никсон победил по существу, но опросы зрителей показали, что Кеннеди его обошёл.

Incidentally I don't know Commissioner Allbright and I didn't ask him to do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, я не знаком с начальником полиции Олбрайтом и ни о чем его не просил.

At McCabe-Grey, we always ask how can we keep people healthy so they can enjoy their lives to the fullest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В МакКейб-Грей, мы всегда спрашиваем как мы можем помочь людям оставаться здоровыми чтобы они могли в полной мере наслаждаться жизнью?

You didn't ask me here to talk about memos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пригласили меня сегодня не для того что бы говорить о заметках.

Poirot asked: You did not ask to be allowed to make these observations in the coroner's court?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не просили слова в суде, чтобы поделиться своими соображениями?

But one of the students was fool enough to ask where the advantage lay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из студентов оказался, однако, до того непонятлив, что спросил, а в чем тут выгода.

I'm only going to ask you this once, so we are both clear on what you've endured this night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрошу об этом всего один раз, так как нам обеим ясно, что ты пережила эту ночь.

The princess will let Sheila ask another question, but after that you'll have to keep it to the original rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса разрешит Шейле задать уточняющий вопрос, но дальше мы вернемся к прежнему правилу.

We'd like to ask you a few questions about Iona Vail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы задать вам несколько вопросов по поводу Ионы Вэйл.

They will ask you some very specific questions about the events immediately before the suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут задавать тебе конкретные вопросы, касающиеся событий непосредственно перед самоубийством.

It's why I ask questions of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я задаю вопросы об искусстве.

Well, why don't you just go to Dad and ask who Nellie is, point blank?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну сходи к отцу, и спроси, как на духу, кто такая эта Нелли?

She might at this moment have special worries, perhaps some service to ask of me, and I was staying away as though expressly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее даже наверно могли случиться теперь какие-нибудь хлопоты, какое-нибудь дело препоручить мне, а меня, как нарочно, и нет.

One of them came one morning to ask me to meet some eleven bills that I had scrawled my name upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не явится ко мне кто-нибудь из них однажды утром и не потребует ответа относительно одиннадцати выданных мной векселей?

So it is with great pleasure that I ask Dr Radcliffe to give this symposium his account of the results of his latest work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потому, я с большой радостью прошу доктора Радклифа поделиться с нами результатами своей работы.

I'll ask one of the maids to sleep in Mrs Wickham's room tonight, madam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попрошу одну из служанок поспать в комнате миссис Уикхэм этой ночью, мадам.

May I ask what criteria Second Officer Monday is using to make her selection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я поинтересоваться, какими критериями отбора руководствуется второй помощник Мандэй?

If you don't, you'd probably go to Google, and you'd ask Google what a robot is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет, вы, скорее всего, обратитесь к Гуглу и спросите у него, что такое робот.

I'll ask the Governor to intercede

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду просить ходатайства у Губернатора

In fact, he'd been working up the nerve for weeks to ask you out, Detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то он неделями набирался смелости, чтобы пригласить вас на свидание, детектив.

I had to come here and ask your holiness to bless this child

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось сюда придти, и я прошу вас благословить этого ребенка.

Users leave their requests and ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы.

There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы.

I thought you were going to ask me to chase him down the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты попросишь меня догнать его на лестнице.

And when people ask me, Are these words real?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда люди спрашивали меня: Эти слова настоящие?

The FXDD representative will ask for Acceptance by the Customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель компании FXDD попросит у Клиента подтверждения, что он получил эти данные.

I'm going to ask you this calmly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашиваю тебя с абсолютным спокойствием.

Actually, the buyout isn't so lucrative when you quit, and ask for the ring back on the same day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, это было не так уж и выгодно, когда я уволился, и попросил вернуть кольцо в тот же день.

In a while I'll ask for questions so please remember what made you indignant when you last read a newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже я отвечу на ваши вопросы, поэтому, пожалуйста, припомните, что разозлило вас, когда вы в последний раз читали газеты.

If I do as you ask and open the granaries, you'll be well fed today and starving tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если я послушаю вас и открою склады с зерном, вы будете накормлены сегодня, но завтра - начнете голодать!

I'm here to ask you, on behalf of Aliena, to apply for an annulment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел, чтобы от имени Алины попросить об аннулировании брака.



0You have only looked at
% of the information