Aspirational appeal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
aspirational appeal - желательные обращение
aspirational brand - бренд желательные
aspirational goal - желательная цель
be aspirational - быть желательными
aspirational nature - желательная природа
aspirational group - группа желательной
Синонимы к aspirational: ambition, ambitiousness, go getting
Значение aspirational: Being ambitious.
noun: обращение, призыв, обжалование, привлекательность, апелляция, воззвание, жалоба, просьба, мольба, влечение
verb: обращаться, апеллировать, взывать, привлекать, нравиться, подавать апелляционную жалобу, прибегать к, молить, умолять, притягивать
court of criminal appeal - апелляционный суд по уголовным делам
It just doesn't appeal to me . - Он просто не обращается ко мне.
unique appeal - уникальный призыв
his appeal - его привлекательность
we appeal - мы обращаемся
moral appeal - нравственная привлекательность
appeal as of right - апеллировать по праву
and appeal to - и обратиться к
appeal and cassation - Апелляция и кассация
by appeal to - обращение к
Синонимы к appeal: cri de coeur, call, entreaty, petition, cry, supplication, urgent/earnest request, plea, pull, charm
Антонимы к appeal: repulsion, repulsiveness
Значение appeal: a serious or urgent request, typically one made to the public.
We'd talk about the mismatch of social mores in capitalist culture, the lack of legitimate aspiration, |
Мы говорили о несоответствии общественных нравов в капиталистической культуре, об отсутствии стремлений, |
Так что же делаем мы для осуществления этих стремлений? |
|
Now, if this system of beautification, sanitation, protection doesn't appeal to you, you are not alone. |
Если эта схема облагораживания, санитарии и защиты не вдохновляет вас, не волнуйтесь, вы не одиноки. |
The number of cases is disaggregated by jurisdiction of the court of appeal and by judicial district. |
Общее количество дел приводится в разбивке с учетом их рассмотрения апелляционным судом и по судебным округам. |
A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees. |
Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара. |
Palestinians had been struggling for those very ideals for forty years, only to have had their aspirations forcefully denied and their calls for protection ignored. |
Палестинцы уже в течение 40 лет ведут борьбу за те же самые идеалы, однако их устремления насильственно отвергаются, а призывы о защите игнорируются. |
Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace. |
Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру. |
Mr. Nwankwo expressed an intention to appeal against this judgement. |
Г-н Нванкво выразил намерение оспорить это решение. |
He was cute, yes, and tall, yes, and so smart that he was smoldering with sex appeal. |
Он привлекательный - да, высокий - да, а его ум источает сексуальную притягательность. |
At the time of his execution, the Court of Appeal of Trinidad and Tobago was also in session, deliberating on the issue of a stay order. |
Во время приведения приговора в действие Апелляционный суд Тринидада и Тобаго также заседал, обсуждая вопрос принятия решения о приостановке казни. |
The Court comprises three chambers: Penalty Chamber, Administrative Chamber and Appeal Chamber. |
Суд состоит из трех палат: уголовной, административной и апелляционной. |
The Appeals Chamber handed down final judgements in three cases, bringing the total number of cases disposed of on appeal to five. |
Апелляционная камера вынесла окончательное постановление по трем делам, завершив рассмотрение пяти дел по апелляциям. |
Until 2005, the British Privy Council was our highest court of appeal. |
До 2005 года высшим апелляционным судом для нас являлся британский Тайный совет. |
So long as the whims of the powerful continue to defy the aspirations of the powerless, there will be a United Nations. |
До тех пор, пока прихоти сильных мира сего будут ставиться выше чаяний обездоленных, будет существовать и Организация Объединенных Наций. |
This runs directly counter to the sincere aspirations of the international community to use outer space for peaceful purposes. |
А это прямо идет вразрез с искренними чаяниями международного сообщества на использование космического пространства в мирных целях. |
In essence, it was an appeal to Americans to understand that danger and death are sometimes part of the cost of doing diplomacy to further American interests. |
По сути, это был призыв к американцам, чтобы те поняли, что риск и смерть иногда являются частью того, на что приходится идти в дипломатической работе ради дальнейшей защиты американских интересов. |
own impassioned appeal to our baser selves |
страстным призывом к нашим низким чувствам и |
Рассматривается обращение о лишении лицензии. |
|
She tried to revive my old tenderness for her; she made a last appeal to my forbearance and consideration. |
Она старалась оживить в себе свою прежнюю нежность, она обратилась в последний раз к моему снисхождению и вниманию. |
'Oh, in that way!...May I hold your hand for a minute?' he asked suddenly, fixing his eyes on her with almost hypnotic power, and sending out an appeal that affected her direct in the womb. |
Ах, вон, значит, как!.. Позвольте руку! -вдруг попросил он и взглянул на нее, вмиг подчинив своей воле, и снова мольба плоти мужской достигла плоти женской. |
Мы опубликуем его и привлечем свидетелей. |
|
Ты собираешься обратиться к главному советнику? |
|
Monsieur, I am about to appeal to you. |
Мсье, я хочу обратиться к вам с прошением. |
I'll get to work on the appeal. |
Я приступлю к работе над апелляцией. |
Since the lights were the thing that made Christmas feel real, without lights shining brightly, it lost its appeal. |
Поскольку только сверкающие огни могли сделать Рождество реальным, без сияющих огней оно теряло своё очарование. |
Once we came up with a closed seeding system, we were able to speed the time between bone-marrow aspiration and graft implantation. |
Используя такую систему посева клеток, мы смогли сократить время между забором тканей и имплантацией графта. |
At that earnest appeal he turned to her, looking absolutely desperate. |
На этот властный ее призыв он повернулся к ней в предельном отчаянии. |
I could teach a very offensive class on how to appeal to rich, white men. |
Я могла бы вести интенсив-курсы как очаровывать белых богачей. |
What do you say, my sweet? Doesn't that appeal to you? |
Что ты на это скажешь, малышка Май? |
It has had a powerful appeal, but has not been fully persuasive, in part because of difficulties regarding cheaters that participate in the group without contributing. |
Он имел мощный призыв, но не был полностью убедительным, отчасти из-за трудностей, связанных с мошенниками, которые участвуют в группе, не внося свой вклад. |
In light of compliance with the rules of the Code and the absence of an appeal, a judgment is presumed to have been executed correctly. |
В свете соблюдения норм Кодекса и отсутствия апелляционной жалобы решение суда считается исполненным надлежащим образом. |
In 2006, Walmart announced that it would remodel its U.S. stores to help it appeal to a wider variety of demographics, including more affluent shoppers. |
В 2006 году Walmart объявила, что будет реконструировать свои магазины в США, чтобы помочь им привлечь более широкий спектр демографических данных, включая более богатых покупателей. |
As a young man, Proust was a dilettante and a social climber whose aspirations as a writer were hampered by his lack of self-discipline. |
В молодости Пруст был дилетантом и социальным альпинистом, чьи писательские устремления сдерживались отсутствием самодисциплины. |
Sunbathing, lying on a feather bed, and eating something delicious – this is the farthest her girlish aspirations transpire. |
Загорать, лежать на пуховой перине и есть что – нибудь вкусненькое-это самое далекое от ее девичьих устремлений. |
It indicated their aspiration of forming a republican government under their control. |
Это указывало на их стремление сформировать республиканское правительство под их контролем. |
The court, however, had lost records of the divorce and had to delay the appeal. |
Однако суд потерял записи о разводе и был вынужден отложить рассмотрение апелляции. |
After insertion, the cap is placed on the lesion and the mucosa containing the lesion is drawn up inside the cap by aspiration. |
После введения колпачок помещают на очаг поражения, и содержащая очаг слизистая оболочка втягивается внутрь колпачка путем аспирации. |
His appeal to Americans isn’t surprising. |
Его обращение к американцам неудивительно. |
Graphic designers focus on the aesthetic appeal of the design. |
Графические дизайнеры делают акцент на эстетической привлекательности дизайна. |
An aspiration, using a 20 mL syringe, yields approximately 300 μL of bone marrow. |
Аспирация с помощью шприца объемом 20 мл дает приблизительно 300 мкл костного мозга. |
Steyn was present for oral arguments but did not join in the appeal, preferring to go to trial. |
Стейн присутствовал на устных прениях, но не присоединился к апелляции, предпочитая обратиться в суд. |
Cataract extraction by aspiration of lens material through a tube to which suction is applied was performed by Philadelphia surgeon Philip Syng Physick in 1815. |
Удаление катаракты путем аспирации материала хрусталика через трубку, к которой применяется отсос, было выполнено Филадельфийским хирургом Филипом Сингом физиком в 1815 году. |
An appeal on behalf of the Government led to an 8–0 reinstatement of the indictment by the US Supreme Court on May 1, 1978. |
Апелляция от имени правительства привела к восстановлению обвинительного заключения Верховным Судом США 1 мая 1978 года. |
They welcomed the political freedoms in the New World, and the lack of a hierarchical or aristocratic society that determined the ceiling for individual aspirations. |
Они приветствовали политические свободы в Новом Свете и отсутствие иерархического или аристократического общества, которое определяло бы потолок для индивидуальных устремлений. |
He wanted his philosophy of Government to appeal to both Whigs and former Jacobites. |
Он хотел, чтобы его философия правления понравилась как вигам, так и бывшим якобитам. |
The Mica England Lawsuit also turned of the Homosexual Conduct Law in 34 counties in the First District Court of Appeal and the Third District Court of Appeal. |
Иск Mica England также обратился в первый окружной апелляционный суд и Третий окружной апелляционный суд по поводу закона о гомосексуальном поведении гомосексуалистов в 34 округах. |
The original guilty verdict was appealed to the Madras High Court and the appeal was rejected in December 2002. |
Первоначальный обвинительный приговор был обжалован в Высоком суде Мадраса, и в декабре 2002 года апелляция была отклонена. |
] have realised the market appeal of this type of ready-to-ride café racer. |
] осознали рыночную привлекательность этого типа готового к поездке кафе-гонщика. |
De Hoog was now totally dedicated to his political aspirations. |
Теперь де Хуг был полностью предан своим политическим устремлениям. |
Some providers originally charged extra for texting, reducing its appeal. |
Некоторые провайдеры изначально взимали дополнительную плату за текстовые сообщения, снижая их привлекательность. |
The High Court upheld the first challenge; but an appeal against the decision was then heard by the Court of Appeal in Autumn 2006. |
Высокий суд удовлетворил первую жалобу, но апелляция на это решение была затем рассмотрена Апелляционным судом осенью 2006 года. |
Дентон сказал, что компания будет обжаловать приговор. |
|
The commission determined that it merited referring back to the Court of Appeal to reconsider the verdict. |
Комиссия решила, что она заслуживает возвращения в Апелляционный суд для пересмотра приговора. |
Lifestyle luxury resorts are branded hotels that appeal to a guest with lifestyle or personal image in specific locations. |
Lifestyle luxury resorts-это фирменные отели, которые обращаются к гостю с образом жизни или личным имиджем в определенных местах. |
A doctor found guilty of serious professional misconduct over the MMR controversy has won his High Court appeal against being struck off. |
Врач, признанный виновным в серьезном профессиональном проступке из-за спора о MMR, выиграл свою апелляцию в Высокий суд против того, чтобы его отстранили. |
Our Government will take steps to endorse this aspirational document in a manner fully consistent with Canada’s Constitution and laws. |
Наше правительство предпримет шаги для одобрения этого желательного документа таким образом, чтобы он полностью соответствовал Конституции и законам Канады. |
It is a tourist attraction with particular appeal to believers in New Age systems. |
Это туристическая достопримечательность с особой привлекательностью для верующих в новые системы эпохи. |
The ingestion and aspiration of foreign objects poses a common and dangerous problem in young children. |
Заглатывание и аспирация инородных предметов представляет собой обычную и опасную проблему для маленьких детей. |
Команда думала, что Оверстрайк понравится подросткам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aspirational appeal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aspirational appeal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aspirational, appeal , а также произношение и транскрипцию к «aspirational appeal». Также, к фразе «aspirational appeal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.