At the centro cultural - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bow at - поклониться
at 1990s - в 1990-е годы
at ebay - на Ebay
at doing - при выполнении
studying at - обучение в
at medical - в медицинском
credit at - кредит в
evaluated at - оценивается в
plot at - участок в
at lease - в аренду
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
at play in the fields of the lord - Игра в полях господних
please tick the relevant box situated on the form - Пожалуйста, отметьте соответствующее поле, расположенное на форме
but at the end of the day - но в конце дня
the first sentence of the second paragraph - первое предложение второго абзаца
on the other side of the universe - на другой стороне Вселенной
you are the light of the world - Вы свет мира
the end of the american civil war - конец американской гражданской войны
the bar association of the kingdom - бар объединение королевства
by the end of the meeting - К концу встречи
the answer is in the negative - ответ будет отрицательным
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
ar Hotel Salitre Suites & Spa, Centro de Convencion - ar Hotel Salitre Suites & Spa,Centro de Convencion
centro de - Центро де
el centro - эль Центро
del centro - Del Centro
centro comercial - Centro Comercial
centro escolar - Центро Escolar
centro commercial - Центро коммерческого
CENTRO MÉDICO SALUS BALEARES SL - CENTRO Médico SALUS BALEARES SL
centro de derechos humanos - Центро де Derechos Humanos
at the centro cultural - в Центре культурных
Синонимы к centro: cantered, centrum, loccent, multiarena, sandton, oporto, porto
cultural change - культурные изменения
cultural agents - культурные агенты
cultural city - культурный город
cultural obstacles - культурные препятствия
traditional cultural identity - Традиционная культурная идентичность
cultural movement - культурное движение
cultural endeavour - культурное усилие
cultural and creative industries - культурные и творческие индустрии
right to cultural identity - право на культурную идентичность
cultural or humanitarian - культурный и гуманитарный
Синонимы к cultural: folk, lifestyle, racial, ethnic, societal, artistic, intellectual, civilizing, edifying, aesthetic
Антонимы к cultural: nonartistic, noncultural
Значение cultural: of or relating to the ideas, customs, and social behavior of a society.
These human remains and other items can be seen at Museo Los Amantes de Sumpa y Centro Cultural in Santa Elena. |
Эти человеческие останки и другие предметы можно увидеть в Музее Los Amantes de Sumpa y Centro Cultural в Санта-Елене. |
Centro Cultural Metropolitano in the historic center of Quito. |
Культурный центр Метрополитано в историческом центре Кито. |
Slovenia offers tourists a wide variety of natural and cultural amenities. |
Словения предлагает туристам широкий спектр природных и культурных удобств. |
The city remained the young nation's largest until the late 18th century, being both a financial and a cultural center for America. |
До конца XVIII века город оставался крупнейшим городом молодой страны, являясь одновременно финансовым и культурным центром Америки. |
When the Mosul Cultural Museum opened in 1952 in northern Iraq, this statue, as well as others, were placed there to preserve them for future generations. |
Когда в 1952 году на севере Ирака открылся Культурный музей Мосула, эта статуя вместе с другими была помещена туда, чтобы сохранить наследие для будущих поколений. |
Minsk is the capital of the Republic of Belarus, its political, economic, scientific and cultural centre. |
Минск - капитал Республики Белоруссии, ее политического, экономического, научного и культурного центра. |
Articles 3, 23 and 31 all require that indigenous peoples determine and control the direction of our economic, social and cultural development. |
В статьях З, 23 и 31 содержится требование о том, чтобы коренные народы определяли и контролировали направление своего экономического, социального и культурного развития. |
Regarding article 5, he recommended that the Government should pursue its policy of encouraging the ethnic minorities to preserve their cultural values. |
Касательно статьи 5 он рекомендует правительству проводить политику стимулирования этнических меньшинств к сохранению их культурных ценностей. |
Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era. |
Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время. |
This approach to South-South cooperation capitalizes on cultural affinity and a sense of regional belonging. |
Этот подход к сотрудничеству Юг-Юг основывается на культурной близости и конфессиальной принадлежности. |
Actually, that overwhelming similarity between human and chimpanzee DNA is a product of two cultural facts. |
В действительности, такое практически полное подобие между человеческим ДНК и ДНК шимпанзе представляет собой результат двух культурных фактов. |
The Youth activists of the Crni Vrh cultural club welcome comrade Cica and would like him to announce the dance. |
От имени молодёжного актива дома культуры Чёрный верх я приветствую товарища Чичу и прошу открыть наш вечер танцев. |
Is the mistress of the cultural attache at the Italian embassy in Rabat. |
Вот она является любовницей Марчелло Коми -.. ...советника по культуре посольства Италии в Рабаде. |
These tendencies extended to cross-cultural identifications. |
Эти тенденции распространялись и на межкультурные идентификации. |
Apolloni has worked as a journalist, editor and editor-in-chief in several daily newspapers and literary and cultural magazines in Pristina. |
Аполлони работал журналистом, редактором и главным редактором в нескольких ежедневных газетах и литературных и культурных журналах в Приштине. |
All the sites listed have been designated as Important Cultural Properties. |
Все перечисленные объекты были отнесены к числу важных культурных ценностей. |
1995—Ethnic Cultural Theatre, Seattle, Washington. |
1995-Этнокультурный Театр, Сиэтл, Вашингтон. |
Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk. |
При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения. |
A genre film for the cultural elite, it evaded censors by virtue of its incomprehensibility. |
Жанровый фильм для культурной элиты, он избежал цензуры в силу своей непонятности. |
Globalizing processes affect and are affected by business and work organization, economics, socio-cultural resources, and the natural environment. |
Глобализационные процессы затрагивают и влияют на организацию бизнеса и труда, экономику, социокультурные ресурсы и природную среду. |
During the Cultural Revolution, He was later appointed First Secretary at the Chinese Embassy in Tanzania, where he served until 1973. |
Во время Культурной революции он был назначен первым секретарем посольства Китая в Танзании, где проработал до 1973 года. |
Such entities could be seemingly innocuous farming cooperatives, or cultural groups, or anything in between. |
Такими организациями могут быть, казалось бы, безобидные сельскохозяйственные кооперативы, культурные группы или что-то среднее. |
These are the kind of crucial questions that are discussed in cross-cultural semantics. |
Именно такие важнейшие вопросы обсуждаются в межкультурной семантике. |
Finland also has urbanised regions with many cultural events and activities. |
Финляндия также имеет урбанизированные регионы с большим количеством культурных мероприятий и мероприятий. |
The line signalled cultural self-improvement and political education. |
Эта линия означала культурное самосовершенствование и политическое образование. |
The most common is centrofacial in which patches appear on the cheeks, nose, upper lip, forehead, and chin. |
Наиболее распространенным является центрофациальный, при котором пятна появляются на щеках, носу, верхней губе, лбу и подбородке. |
Decisions should take the students unique cultural, linguistic, and experiential backgrounds into consideration, and should not be strictly based on assessment results. |
Решения должны принимать во внимание уникальные культурные, языковые и эмпирические особенности учащихся и не должны строго основываться на результатах оценки. |
This applies not only to great works of art but also to more modest works of the past which have acquired cultural significance with the passing of time. |
Это относится не только к великим произведениям искусства, но и к более скромным произведениям прошлого, которые с течением времени приобрели культурное значение. |
These expectations are guided by the values, goals and socio-cultural context in which an individual lives. |
Эти ожидания определяются ценностями, целями и социокультурным контекстом, в котором живет индивид. |
Both have lists of different cross-cultural traits often found in the accounts of heroes, including mythical heroes. |
У обоих есть списки различных кросс-культурных черт, часто встречающихся в рассказах героев, в том числе мифических героев. |
The Bicol people’s skilled creativity in metallurgy, boatbuilding, and pottery making gives important knowledge about their cultural practices. |
Умелое творчество людей Бикола в области металлургии, судостроения и гончарного дела дает важные знания об их культурных практиках. |
Fear is affected by cultural and historical context. |
Страх зависит от культурного и исторического контекста. |
The start of the Cultural Revolution brought huge numbers of Red Guards to Beijing, with all expenses paid by the government, and the railway system was in turmoil. |
С началом культурной революции в Пекин прибыло огромное количество красногвардейцев, причем все расходы оплачивало правительство, а железнодорожная система была в смятении. |
For legal and cultural reasons as well as fears by children of being taken away from their parents most childhood abuse goes unreported and unsubstantiated. |
По юридическим и культурным причинам, а также из-за опасений детей быть отнятыми у своих родителей, большинство случаев жестокого обращения в детстве остаются незарегистрированными и необоснованными. |
It is tempting for me to continue here by declaring that scientific names are inclusive of all cultural and linguistic perspectives, and therefore offensive to no-one. |
Для меня заманчиво продолжить здесь, заявив, что научные названия включают в себя все культурные и лингвистические перспективы и поэтому не оскорбительны ни для кого. |
Arrests were made for speaking Polish in public, and in 1938 the Nazi-controlled police destroyed the Polish cultural centre. |
Были произведены аресты за публичное выступление на польском языке, а в 1938 году контролируемая нацистами полиция уничтожила Польский культурный центр. |
In France, the emergence of the public sphere outside of the control of the state led to the shift from Versailles to Paris as the cultural capital of France. |
Во Франции появление общественной сферы вне контроля государства привело к переходу от Версаля к Парижу как культурной столице Франции. |
These people, who are a physically distinct population from other Africans, have their own cultural identity based on their hunter-gatherer societies. |
Эти люди, которые физически отличаются от других африканцев, имеют свою собственную культурную идентичность, основанную на их сообществах охотников-собирателей. |
Taliban restrictions on the cultural presence of women covered several areas. |
Ограничения талибов на культурное присутствие женщин охватывают несколько областей. |
The event was surrounded by public discussion due to a cultural boycott of Israel proposed by a number of musicians. |
Мероприятие было окружено общественной дискуссией из-за культурного бойкота Израиля, предложенного рядом музыкантов. |
If anything, Americans, regardless of cultural origin, are overwhelmingly tolerant of foreign cultures, since, after all, we Americans come from many cultures. |
Во всяком случае, американцы, независимо от культурного происхождения, в подавляющем большинстве терпимы к иностранным культурам, поскольку, в конце концов, мы, американцы, происходим из многих культур. |
Ekman used these stimuli in his original cross-cultural research. |
Экман использовал эти стимулы в своем оригинальном кросс-культурном исследовании. |
With regard to intercultural communication proper, it studies situations where people from different cultural backgrounds interact. |
Что касается собственно межкультурной коммуникации, то она изучает ситуации, в которых взаимодействуют люди из разных культурных слоев. |
Language is an example of an important cultural component that is linked to intercultural understanding. |
Язык является примером важного культурного компонента, который связан с межкультурным пониманием. |
The Intercultural Praxis Model by Kathryn Sorrells, PH.D shows us how to navigate through the complexities of cultural differences along with power differences. |
Модель межкультурного праксиса Кэтрин Соррелл, PH.D, показывает нам, как ориентироваться в сложностях культурных различий наряду с различиями во власти. |
According to the NAACP, this cultural component of the New Negro Movement provided the first display of African-American cultural self-expression. |
Согласно NAACP, этот культурный компонент нового негритянского движения обеспечил первое проявление афроамериканского культурного самовыражения. |
The Zulu king continues to hold a hereditary title and an influential cultural position in contemporary South Africa, although he has no direct political power. |
Зулусский король продолжает владеть наследственным титулом и влиятельным культурным положением в современной Южной Африке, хотя у него нет прямой политической власти. |
Those who participated were motivated by a mixture of anger over the treatment of Zhou, revolt against the Cultural Revolution and apprehension for China's future. |
Те, кто участвовал, были мотивированы смесью гнева по поводу обращения Чжоу, бунта против культурной революции и опасений за будущее Китая. |
Béla's first spouse was Agnes of Antioch, who played a decisive role in the spread of French cultural patterns in the Kingdom of Hungary. |
По мере доставки автомобили имели красную, белую и синюю цветовую гамму на передней и задней частях автомобилей, а также полосы по бокам. |
The plaques are fondly regarded by most Parisians, as they highlight the cultural and political history of Paris. |
Большинство парижан с любовью относятся к этим мемориальным доскам, поскольку они подчеркивают культурную и политическую историю Парижа. |
Publicity surrounding the case further cemented Leary's growing reputation as a counter cultural guru. |
Шумиха вокруг этого дела еще больше укрепила растущую репутацию Лири как контркультурного гуру. |
Two major topics of study in both sociology and cultural anthropology are human cultures and cultural variation. |
Две основные темы изучения как в социологии, так и в культурной антропологии-это человеческие культуры и культурные вариации. |
that developed a sense of community and cultural influence in the territory. |
это способствовало развитию чувства общности и культурного влияния на территории. |
For a few years, WBAI became a cultural force as these programs were disseminated nationally through the Pacifica Network. |
В течение нескольких лет WBAI стала культурной силой, поскольку эти программы были распространены на национальном уровне через сеть Pacifica. |
However, cultural beliefs about getting rid of odor made the clean-up of waste a high priority for cities. |
Еще больше запутывая проблему, зоологи заимствовали этот термин для описания химических взаимодействий между беспозвоночными, такими как кораллы и губки. |
The Group also has cultural and educational business under its Mitime Group. |
Группа также имеет культурно-образовательный бизнес под своим руководством Mitime Group. |
Due to this, physical goods may have been looted without proper care, damaging the cultural property that was left behind. |
Из-за этого физические товары могли быть разграблены без должного ухода, что нанесло ущерб оставшимся культурным ценностям. |
The current version claims that the term only acquired cultural and political meanings because of the UK - where is the evidence for this? |
Это вызвало критику со стороны оппозиционных партий, а также со стороны деловых кругов и лейбористских групп, и до сих пор остается постоянным предметом общественных дебатов. |
Having obtained excellent marks upon graduation, in 1864 Ramón engaged in setting up La Armonia, a Catholic cultural society. |
Получив отличные оценки по окончании школы, в 1864 году Рамон занялся созданием католического культурного общества Ла Армония. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the centro cultural».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the centro cultural» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, centro, cultural , а также произношение и транскрипцию к «at the centro cultural». Также, к фразе «at the centro cultural» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.