At the dawn of the 20th century - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the dawn of the 20th century - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на заре 20-го века
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- the [article]

тот

- dawn [noun]

noun: рассвет, заря, начало, утренняя заря, зачатки, истоки

verb: светать, рассветать, пробуждаться, брезжить, появляться, начинаться, впервые появляться, впервые пробиваться, проявляться, становиться ясным

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- 20th

двадцатый

- century [noun]

noun: век, столетие, центурия, сотня, сто долларов, сто фунтов стерлингов



The set includes 97 episodes from its original broadcast run at the dawn of the 21st century and features like a cast reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор включает в себя 97 эпизодов из его оригинального вещания, запущенного на заре 21-го века, и такие функции, как воссоединение актеров.

The numbers of such travellers grew markedly after the 15th century with the dawn of the European colonial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число таких путешественников заметно возросло после 15-го века с началом европейского колониального периода.

Adelaide's achievements were very substantial, and they signaled a new era of activism for women at the dawn of a new century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижения Аделаиды были очень значительными, и они ознаменовали новую эру активности для женщин на заре нового столетия.

At the dawn of the 18th century, Protestants remained in significant numbers in the remote Cévennes region of the Massif Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заре XVIII века протестанты оставались в значительном количестве в отдаленном районе Севенн Центрального массива.

As the 18th Century approached, prisoners were forced into hard and manual labor that lasted from morning to dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере приближения XVIII века узников принуждали к тяжелому и ручному труду, который длился с утра до рассвета.

At the dawn of the 20th century in the United States, most infants were breastfed, although many received some formula feeding as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заре 20-го века в Соединенных Штатах большинство младенцев находилось на грудном вскармливании,хотя многие также получали искусственное вскармливание.

Prominent groups in this century included the Theosophical Society and the Hermetic Order of the Golden Dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видные группы в этом столетии включали Теософское общество и Герметический Орден Золотой Зари.

This is the dawn of a new American century, General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рассвет новой американской века, генерал.

 ... Akshardham has happened at the dawn of the 21st century with the commitment and dedication of one million volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 ... Акшардхам произошел на заре 21-го века с участием и самоотверженностью одного миллиона добровольцев.

At the dawn of the 9th century, the Pallava kingdom which had ruled most of South India for three centuries began to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заре IX века царство Паллавов, правившее большей частью Южной Индии в течение трех столетий, начало приходить в упадок.

Reports of blues music in southern Texas and the Deep South were written at the dawn of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения о блюзовой музыке в Южном Техасе и на Глубоком Юге были написаны на заре 20-го века.

By the dawn of the 18th century, expansion of Caribbean plantations had cut sugar prices in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу XVIII века расширение Карибских плантаций сократило цены на сахар вдвое.

For agriculture, the 18th Century, means the dawn of a new, better era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сельского хозяйства XVIII век означает начало новой, лучшей эры.

This temple survives today as Whare Ra, which followed the early twentieth century teachings of the Hermetic Order of the Golden Dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С введением моратория на испытания не было никакой возможности усовершенствовать конструкцию и сделать ее по сути одноточечной безопасной.

As are the species of plants that the author drew so meticulously at the dawn of the 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и те растения, которые которые автор воссоздал в начале 15-го века.

As we approach the end of the 1980s, we are just a decade away from the dawn of a new century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы приближаемся к концу 1980-х годов, мы находимся всего лишь в десятилетии от начала нового века.

Chroniclers began to report about blues music at the dawn of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летописцы начали сообщать о блюзовой музыке на заре 20-го века.

It would not be dawn yet in London, but she could not delay making this call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лондоне еще даже не светало, но она не могла откладывать звонок.

It's in the way the Dixie cups and crumpled cigarette packs blow across the tarmac in the pre-dawn wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом говорят ему бумажные стаканчики и смятые сигаретные пачки, которые ветер гонит по асфальту.

Ukraine finds itself on the frontlines of global democracy at a time when the authoritarian model is making a comeback for the first time in over a quarter of a century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина оказалась на передовой мировой демократии тогда, когда спустя более четверти века, возвращается авторитаризм.

At dawn, when the King arrives, this town will be razed to the ground and all of you will be put to the sword!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рассвете, когда прибудет Король, этот город сравняют с землей и всех вас предадут мечу!

It will be dawn soon, Jamie said. Let's see how many more diamonds we can find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро рассветет, - заметил Джейми. -Посмотрим, сколько еще камешков удастся найти.

Moving on, there was a poll recently to find the most important car from the 20th century, and I went for the Golf GTi because it was fast and practical, and classless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, недавно был опрос, чтобы определить самую важную машину XX века, и я голосовал за Golf GTi, потому, что он быстрый, практичный и не принадлежит к какому-либо классу.

The peculiar pressure that it exerted on human beings between the Neolithic Age and the early twentieth century has disappeared and been replaced by something quite different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То особое давление, которое она оказывала на человечество со времен неолита и до начала XX века, исчезло и сменилось чем-то совсем другим.

Rosy beams of the dawn Are at play on the pane's icy screen; My samovar boils on my table of oak, With the bright crackling fire the dark corner awoke, And my bed with chintz curtains is seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть заря на стекле Начинает лучами с морозом играть, Самовар мой кипит на дубовом столе, И трещит моя печь, озаряя в угле За цветной занавеской кровать...

During the period between the 15th and 19th century, new empires emerged and again waged war for supremacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 15-го до 19-го века всё новые империи затевали войны за мировое владычество.

Every day they drill from dawn to dusk until they have mastered the shortsword, the shield, and the three spears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день они упражняются от рассвета до заката, пока не овладеют в совершенстве коротким мечом, щитом и тремя копьями.

As dawn breaks on this, the third day of the siege at Terminal City, the situation is tense but unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступил рассвет, и начался третий день осады Пограничного Города. Ситуация остается крайне напряженной.

It's real, a century old, at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она настоящая. Ей лет сто, минимум.

And the dawn showed high mountains to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассветных сумерках на западе показались горы.

If I don't get this stone to him by dawn tomorrow...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не принесу ему этот камень завтра на рассвете...

I feel it's time to sever your link to the coming dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я готов разорвать вашу связь с грядущей зарёй.

Others suggest it may be a whole dawn of a new age where we actually move into a more conscious way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другий предполагает, что это может быть целый рассвет нового века где мы фактически перемещаются в более сознательный образ жизни.

He loved to loaf long afternoons in the shade with his books or to be up with the dawn and away over the hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог полдня просидеть в холодке с книгой в руках; а другой раз подымался на рассвете и уходил в горы.

In the 21st century... a series of accidents in a program of orbital stations... makes the North American government... withdraw for good from any further... space research project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 21 веке... серия аварий при реализации программы орбитальных станций... вынуждает Североамериканское правительство... отказатьсЯ от любых дальнейших... проектов космических исследований.

Anyway, Francis Scott Key gave his first three names to a distant cousin who was Francis Scott Key, surname, one of the greatest writers of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в честь Фрэнсиса Скотта Кея назвали дальнего родственника, Фрэнсиса Скотта Кея, фамилия, одного из величайших писателей 20-го века.

The Commissioner is attempting to move this department from the dark ages into the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар предпринимает попытки... перенести этот департамент из из времен невежества в 21-ое столетие.

It is a kiss, in a caress, at blush of dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нежный поцелуй, в румянце рассвета

The Vatican has been used as a papal residence ever since the time of Constantine the Great of the 5th century A.D.!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ватикан является резиденцией Папы Римского со времён Константина великого пятого века нашей эры!

During the 17th century, English glassmakers used coal-fueled ovens and produced stronger, more durable glass bottles than wood-fired French glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 17 веке английские стеклодувы использовали печи, работающие на угле, и производили более прочные и долговечные стеклянные бутылки, чем французское стекло, работающее на древесине.

Its largest moon, Triton, was discovered shortly thereafter, though none of the planet's remaining 13 known moons were located telescopically until the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его самый большой спутник, Тритон, был открыт вскоре после этого, хотя ни один из оставшихся 13 известных спутников планеты не был расположен телескопически до 20-го века.

By the 19th century, through intermarriage with settlers of English and German ancestry, the descendants of the Scots-Irish lost their identification with Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 19 веку, благодаря смешанным бракам с поселенцами английского и немецкого происхождения, потомки шотландцев-ирландцев потеряли свою идентификацию с Ирландией.

For most of the 20th century, homosexual sex was banned in the People's Republic of China until it was legalized in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части XX века гомосексуальный секс был запрещен в Китайской Народной Республике до тех пор, пока он не был легализован гомосексуалистами в 1997 году.

The so-called Nimrud lens is a rock crystal artifact dated to the 7th century BC which may or may not have been used as a magnifying glass, or a burning glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так называемая линза Нимруда-это артефакт из горного хрусталя, датируемый VII веком до н. э., который, возможно, использовался или не использовался в качестве увеличительного стекла или горящего стекла.

Pennsylvania has been growing rye since Germans began to emigrate to the area at the end of the 17th century and required a grain they knew from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенсильвания выращивала рожь с тех пор, как немцы начали эмигрировать в этот район в конце 17-го века и потребовали зерно, которое они знали из Германии.

The first documented shoplifting started to take place in 16th-century London, and was carried out by groups of men called lifters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые задокументированные кражи в магазинах начали происходить в Лондоне 16-го века и осуществлялись группами людей, называемых лифтерами.

At the end of the 19th century orchestrated dramaturgias became very popular and were accompanied with songs of famous artists like the conductress Chiquinha Gonzaga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XIX века оркестровые драматургии стали очень популярны и сопровождались песнями таких известных артистов, как дирижерша Чикинья Гонзага.

These 15th-century playing cards were probably painted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти игральные карты 15-го века, вероятно, были нарисованы.

By the early 11th century the Rus' state had fragmented into a series of petty principalities which warred constantly with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу XI века Русское государство распалось на ряд мелких княжеств, которые постоянно воевали друг с другом.

During Roman rule, a larger fortress was built in the 1st century, with the name Cusum, and was included in the Roman province of Pannonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время римского владычества в I веке была построена более крупная крепость под названием Кусум, которая вошла в состав Римской провинции Паннония.

At dawn on 10 May 1940, the day of the German invasion, Luftwaffe aircraft attacked the air base at Xaffévilliers, destroying six Hawks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рассвете 10 мая 1940 года, в день немецкого вторжения, самолеты Люфтваффе атаковали авиабазу в Ксаффевилье, уничтожив шесть ястребов.

At dawn, Xerxes made libations, pausing to allow the Immortals sufficient time to descend the mountain, and then began his advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рассвете Ксеркс совершил возлияние, остановившись, чтобы дать бессмертным достаточно времени спуститься с горы, а затем начал свое продвижение.

At dawn on day five, what was left of the brigade was forced to surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рассвете пятого дня то, что осталось от бригады, было вынуждено сдаться.

After dawn, aerodromes were periodically to be attacked by small formations of low-flying fighters and by day bombers from high-altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рассвета аэродромы периодически атаковались небольшими группами низколетящих истребителей и дневными бомбардировщиками с большой высоты.

It was decided that the assaulting troops must capture the top before dawn, or else the enemy would inflict maximum casualties on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено, что атакующие войска должны захватить вершину до рассвета, иначе противник нанесет им максимальные потери.

At dawn, Tiphys, the ship's helmsman, rouses the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо клонирования шлюза, были также разработаны некоммерческие методы, использующие другие интегразы.

Meanwhile, Dawn falls in love with him due to the potion, and Bog has her imprisoned for his own sanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Дон влюбляется в него из-за зелья, и Бог сажает ее в тюрьму за его собственное здравомыслие.

Otherwise, there would be nothing but interference on the entire broadcast band from dusk until dawn without these modifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае без этих модификаций на всей широковещательной полосе от заката до рассвета не было бы ничего, кроме помех.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the dawn of the 20th century». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the dawn of the 20th century» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, dawn, of, the, 20th, century , а также произношение и транскрипцию к «at the dawn of the 20th century». Также, к фразе «at the dawn of the 20th century» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information