At the request of another: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the request of another - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по просьбе другогоTranslate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- the [article]

тот

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- another [article]

adjective: другой, иной, подобный

pronoun: еще один, отличный от, похожий



Другие результаты
I earnestly request the court that the defendant be sent to a hospital for another examination. Я убедительно прошу суд направить обвиняемую в больницу для повторного обследования.
Finally, another approach to electoral assistance is simple election observation, using one or two United Nations representatives as requested. Наконец, еще одним подходом к помощи, связанной с выборами, является просто наблюдение за выборами с помощью одного или двух представителей Организации Объединенных Наций, в зависимости от просьбы.
The foreigner and border police decide requests for resident permits for foreigners who are not nationals of another EU member state. Ходатайство о предоставлении вида на жительство иностранцам, не являющимся гражданами других государств - членов ЕС, рассматриваются полицией по делам иностранцев и пограничной полицией.
An episode bearing on cooperation relates to another request by the Commission. Был еще один эпизод, связанный с вопросом о сотрудничестве, который имеет отношение к одной из просьб Комиссии.
Eritrea's response to the above solemn request by OAU was another spate of insults directed at its then current Chairman. Ответ Эритреи на вышеупомянутую официальную просьбу ОАЕ вновь содержал поток оскорблений в адрес ее тогдашнего Председателя.
This is another behavior they requested. Вот ещё одна линия поведения, которую нас попросили смоделировать.
It has been pointed out that it is not in accordance with State practice for a State to challenge the decision of another State to request assistance. Указывалось на то, что государство не может в соответствии с государственной практикой оспаривать решение другого государства запросить помощь.
Another way to impose costs on Russia is to give Ukraine the defensive weapons it needs and has requested to fight aggression. Другой способ надавить на Россию и увеличить ее издержки — это передать Украине оборонительное вооружение, в котором она нуждается, и потребовать от Киева реальной борьбы с российской агрессией.
Another volunteer brought an inflatable female doll — a request by some soldiers to substitute for the prostitute who had given them a venereal disease. Кто-то из добровольцев принес надувную куклу, откликнувшись на просьбы солдат найти им замену проституткам.
You can't claim an ad account that's owned by another Business Manager; instead, you can request access. Вы не можете заявить права на рекламный аккаунт, которым владеет другой Business Manager. В этом случае вы можете запросить доступ.
For unapproved stories or platforms, you will need to make the requested changes, click Save, and create another submission in App Review. Если какие-либо новости или платформы были отклонены, внесите необходимые изменения, нажмите Сохранить и создайте новую заявку в разделе Статус и проверка.
The requester can prepare the purchase requisition, or another worker can prepare the purchase requisition on the requester’s behalf. Инициатор запроса может подготовить заявку на покупку, или другой работник может подготовить заявку на покупку от лица инициатора запроса.
In order to request VPS hosting, your deposit must be at least 500 USD or its equivalent in another currency. Для того чтобы сделать запрос на получение VPS-хостинга, необходимо, чтобы размер вашего депозита был не менее 500 USD или эквивалентной суммы в другой валюте.
Instead, you can create a new ad account in Business Manager or you can request access to another ad account. Вместо этого вы можете создать новый рекламный аккаунт в Business Manager или запросить доступ к другому рекламному аккаунту.
You may be aware of another invites product specifically tailored to the mechanics of games, Game Requests. Существует и другой инструмент управления приглашениями, созданный специально для разработчиков игр, — Игровые запросы.
Your application should attempt to make another request until the network can be reached. Ваше приложение должно попытаться выполнить еще один запрос, чтобы установить связь с сетью.
Note: We only allow each archive to be downloaded 5 times; after that, please request another archive. Примечание. Один архив можно скачать не более 5 раз, после этого следует создать новый запрос.
Funds shall be transferred to another of the Client's Account on the basis of the internal fund transfer request. Внутренний перевод средств на другой счет Клиента производится на основании заявки на внутренний перевод средств.
Another request came in today, so I stopped at Hot Topic. Сегодня прислали очередной заказ, поэтому я заехала в Хот топик.
And another request to the effect that Doctor . . . er?' И туда же отношение, что лекарь... э?
Tomorrow morning, I am gonna file a request to be rematched with another program, and... you will never have to see me again. Завтра утром я подам заявку, чтобы меня перевели в другую программу и... вы больше меня не увидите.
They finally granted my request for another tour. Они наконец удовлетворил мою заявку на следующий тур.
Here's one challenging the validity of a witness I.D., another one requesting an evidentiary hearing. В одном он поднимает вопрос о правильном установлении личности свидетеля, в другом просит провести судебное слушание о допустимости доказательств.
Request permission to climb another Запрашиваем разрешение на набор высоты.
Not only has Jordan declined our request for another interview, but he just booked a multi-city speaking deal in Europe. Джордан не только отклонил наш запрос об еще одной встрече, но так же согласился на тур выступлений в Европе.
O Nannie with faultless modulations, and another or two of the like sentiment, winding up at their earnest request with О, Нэнни!, спел ее безупречно, а потом спел еще две-три, столь же чувствительные, и закончил концерт, исполнив, по настоятельной просьбе публики, песню
I also requested another medical examination. Я также попросил повторный медосмотр для гарантии.
The request was more akin to a favor solicited by one BFF to another. Требование было сродни просьбе о помощи лучшего друга.
If you're not going to give me that chance then I respectfully request that you transfer me to another ship. Если Вы не собираетесь предоставлять мне такую возможность, я подаю прошение о переводе на другой корабль.
I've no sooner said yes than you come back with another request. Стоит только согласиться, и вы немедленно возвращаетесь с новой просьбой.
As to the second, the shopkeeper, at her request, had consented to replace it by another, which again had been renewed for a long date. Что касается второго, то купец по просьбе Эммы согласился заменить его двумя новыми, да и те уже были переписаны и платеж по ним перенесен на весьма далекий срок.
I request that my attache, Na'Toth, be reassigned to another sector. Я требую, чтобы моя атташе На'тот была переназначена в другой сектор.
The request was one which they all made of one another, and no one ever thought of refusing. Просьба была обычная в их кругу, и никто не подумал бы ответить на нее отказом.
If you will only agree to my request, I promise you never to mention another word about escaping. Если вы согласитесь на мою просьбу, я обещаю вам не говорить больше о побеге.
My only request... you wait another seven months. Моя единственная просьба... подождать хотя бы месяцев 7.
With these major issues in mind, John Bates Thurston approached the British government, at Cakobau's request, with another offer to cede the islands. Имея в виду эти важные вопросы, Джон Бейтс Терстон обратился к британскому правительству, по просьбе Какобау, с еще одним предложением уступить острова.
On that day, the Chamber withdrew its confidence in the government and requested another adjournment, which was rejected. В тот же день палата отозвала свое доверие правительству и запросила еще один перерыв, который был отклонен.
Hallam's transplanted hand was removed at his request by the transplant surgeon Nadey Hakim on February 2, 2001, following another episode of rejection. Пересаженная рука Халлама была удалена по его просьбе хирургом-трансплантологом Надей Хаким 2 февраля 2001 года после очередного эпизода отторжения.
A server can connect, using the XDMCP protocol, to a display manager running on another computer, requesting it to start the session. Сервер может подключиться по протоколу XDMCP к дисплейному менеджеру, работающему на другом компьютере, и запросить его запустить сеанс.
The fact that both she and the Dowager Queen Ingrid requested the Daimler led to the decision to order another example. Тот факт, что и она, и вдовствующая королева Ингрид запросили Даймлер, привел к решению заказать еще один пример.
On its second week, word of mouth and exposure from television performances was so significant that record stores requested another 450,000 copies. На второй неделе сарафанное радио и телевизионные выступления были настолько значительными, что звукозаписывающие магазины запросили еще 450 000 копий.
Support by Ruhrfisch - as requested I have read the article and find it to be another fine addition to the series on British locomotives. Поддержка со стороны Рурфиша - как я и просил, я прочитал статью и считаю ее еще одним прекрасным дополнением к серии о британских локомотивах.
In particular, when another client asserts the ownership of the CLIPBOARD selection, this program requests and displays it in a window. В частности, когда другой клиент утверждает, что выбор буфера обмена принадлежит ему, эта программа запрашивает и отображает его в окне.
As requested, I've returned for another look. Как и просили, я вернулся еще раз взглянуть.
Gusev and his staff appealed to Moscow for more aid to FAPLA, particularly strike aircraft, for another offensive; this request was granted. Гусев и его штаб обратились к Москве с просьбой о дополнительной помощи ФАПЛА, в частности ударной авиации, для нового наступления; эта просьба была удовлетворена.
Another example of dynamic content is when a retail website with a database of media products allows a user to input a search request, e.g. for the keyword Beatles. Другой пример динамического контента - это когда розничный сайт с базой данных медиапродуктов позволяет пользователю ввести поисковый запрос, например, по ключевому слову Beatles.
Please consider having another editor submit a request for RfC to allow the RfC editor to remain content-focused. Пожалуйста, подумайте о том, чтобы другой редактор отправил запрос на RfC, чтобы позволить редактору RfC оставаться сосредоточенным на содержании.
Another addition to the protocol was byte serving, where a server transmits just the portion of a resource explicitly requested by a client. Еще одним дополнением к протоколу было обслуживание байтов, когда сервер передает только часть ресурса, явно запрошенную клиентом.
Another editor may live near or be visiting that museum and able to fulfil an image request. Другой редактор может жить рядом или посещать этот музей и может выполнить запрос на изображение.
I do not believe nominators should be allowed to request certain reviewers not read their articles for FAC, and certainly not to trade arguments on another talk page. Я не считаю, что номинаторам следует позволять просить некоторых рецензентов не читать их статьи для FAC и, конечно, не торговать аргументами на другой странице обсуждения.
Players can request additional cards which are dealt face up; if it is a ten or a face card, they can reject it and ask for another. Игроки могут запросить дополнительные карты, которые сдаются лицом вверх; если это десятка или лицевая карта, они могут отклонить ее и попросить другую.
Kissinger maintained at the time, and still maintains that if only Congress had approved of his request for another $700 South Vietnam would have been saved. Киссинджер утверждал в то время и до сих пор утверждает, что если бы Конгресс одобрил его просьбу о выделении еще 700 долларов, Южный Вьетнам был бы спасен.
I would request or suggest that any new external links be discussed on this Talk page, in this section or another section, before being added to the article. Я бы попросил или предложил, чтобы любые новые внешние ссылки обсуждались на этой странице обсуждения, в этом разделе или другом разделе, прежде чем добавлять их в статью.
I helped a user who had been blocked for a promotional username, but requested unblocking which what looks like another promotional username. Я помог пользователю, который был заблокирован для рекламного имени пользователя, но попросил разблокировать то, что выглядит как другое рекламное имя пользователя.
Perhaps I might find another article tonight, is it OK with you if I edit that or should I leave a request on your talk page, because I do SO care about your opinion? Возможно, я найду другую статью Сегодня вечером, вы не возражаете, если я отредактирую ее или мне следует оставить запрос на Вашей странице обсуждения, потому что мне так важно Ваше мнение?
Another right of way was requested to build a construction and maintenance highway paralleling the pipeline. Еще одно право проезда было предложено построить параллельно трубопроводу строительную и эксплуатационную магистраль.
In early 1876, Carte requested that Gilbert and Sullivan create another one-act opera on the theme of burglars, but this was never completed. В начале 1876 года карт попросил Гилберта и Салливана создать еще одну одноактную оперу на тему грабителей, но она так и не была завершена.
When the client sends another request, it uses the same connection. Когда клиент отправляет другой запрос, он использует то же самое соединение.
They are accordingly more likely to be knowledgable commentators on a request for adminship for another editor from that project. Соответственно, они с большей вероятностью будут компетентными комментаторами при запросе на должность администратора для другого редактора из этого проекта.
He made another request, that his own views on the matter be included in Galileo's book. Он сделал еще одну просьбу, чтобы его собственные взгляды на этот вопрос были включены в Книгу Галилея.

0Вы посмотрели только
% информации