At the written request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the written request - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по письменному запросу
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • shoot at - стрелять в

  • whistle at - свистеть на

  • at periods - временами

  • at maturity - в зрелости

  • submit at - представить в

  • at 11 - в 11

  • at ages - в возрасте

  • composition at - композиция по

  • at acting - на действия

  • at merchants - в торговых точках

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- the [article]

тот

- written [verb]

adjective: написанный, в письменной форме, писаный

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать



It was generally agreed that the charges were false, but Clement sent the king a written request for assistance in the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все согласились с тем, что обвинения были ложными, но Климент направил королю письменную просьбу о помощи в расследовании.

Flag States shall, at the written request of any State, investigate any violation alleged to have been committed by vessels flying their flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства флага по письменной просьбе любого государства расследуют любое нарушение, якобы совершенное судами, плавающими под их флагом.

A printed version of the publication may be obtained by written request to the Food and Drug Administration or see External links below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печатную версию публикации можно получить по письменному запросу в Управление по контролю за продуктами и лекарствами или по внешним ссылкам ниже.

Affidavits outlining the reasons for application of a continuance are usually required to accompany the written request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К письменному запросу обычно прилагаются письменные показания под присягой, в которых излагаются причины применения отсрочки.

At RKO's request, Welles worked on an adaptation of Eric Ambler's spy thriller, Journey into Fear, co-written with Joseph Cotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от конкретного используемого программного обеспечения электронной почты получатель может знать или не знать, что сообщение было отправлено через Bcc.

If one party disagrees with the judgment, that party has a set number of days to request a written appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одна из сторон не согласна с решением суда, у этой стороны есть определенное количество дней, чтобы подать письменную апелляцию.

SirFozzie has written a few proposals here that involve protecting biographies of living people upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирфоззи написал здесь несколько предложений, которые предполагают защиту биографий живых людей по запросу.

Damascius dedicated his Life of Isidore, also known as the Philosophical History, to Theodora, having written it at her request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамаский посвятил Феодоре свою жизнь Исидора, также известную как философская история, написав ее по ее просьбе.

The Western book was no longer a single object, written or reproduced by request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западная книга больше не была единым объектом, написанным или воспроизведенным по заказу.

I will provide these references from a book I have written upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предоставлю эти ссылки из книги, которую я написал по запросу.

Darabont's amended request points out that he had written and produced all the episodes in that season already and was entitled to the proper profit share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исправленный запрос Дарабонта указывает на то, что он уже написал и продюсировал все эпизоды в этом сезоне и имел право на соответствующую долю прибыли.

Retief's written request for land contained veiled threats by referring to the Voortrekker's defeat of indigenous groups encountered along their journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письменная просьба ретифа о земле содержала завуалированные угрозы, ссылаясь на поражение Воортреккеров от групп коренного населения, встреченных во время их путешествия.

At Clarke's request, she added an Astronautics Section, which featured a series of articles written by him on spacecraft and space travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе Кларка она добавила раздел астронавтики, в котором была представлена серия статей, написанных им о космических кораблях и космических путешествиях.

This is not to say that during that period there were no more written texts by nuns, but probably many of them are gone by authors' request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не значит, что в тот период больше не было письменных текстов монахинь, но, вероятно, многие из них исчезли по просьбе авторов.

The request can either be written or oral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос может быть как письменным, так и устным.

At the request of detectives, Gacy prepared a written statement detailing his movements on December 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе детективов Гейси подготовил письменное заявление с подробным описанием своих передвижений 11 декабря.

Such a request shall be accompanied with supporting evidence and shall be submitted in written form to the Director-General and the Executive Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой запрос сопровождается подтверждающими доказательствами и представляется в письменном виде Генеральному директору и Исполнительному совету.

The Huffpost article in question was written by Rachel Wolfson, then a regular contributor of the site; editors later removed the article at the author's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья Huffpost, о которой идет речь, была написана Рейчел Вулфсон, в то время постоянным автором сайта; позже Редакторы удалили статью по просьбе автора.

Jacob's request to be presented with written orders was also refused by Sam Manekshaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба Джейкоба представить письменные приказы была также отклонена Сэмом Манекшоу.

The person would have to make two verbal requests and one written request, with each request signed off by two independent doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек должен будет сделать два устных запроса и один письменный запрос, причем каждый запрос будет подписан двумя независимыми врачами.

His work is the only life of Ambrose based on a contemporary account, and was written at the request of Augustine of Hippo; it is dated to 422.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сочинение-единственная жизнеописание Амвросия, основанное на современном рассказе и написанное по просьбе Августина Гиппонского; оно датируется 422 годом.

The text of the calling was written by English poet Rudyard Kipling, at the request of Haultain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст призыва был написан английским поэтом Редьярдом Киплингом по просьбе самого Холтейна.

Those decisions were subsequently forwarded to the Permanent Mission with a request for a written update on the follow-up to this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти решения были впоследствии направлены Постоянному представительству с просьбой представить письменную информацию о последующих мерах по этому делу.

Saying that she believed the letter was written voluntarily, Lee Bo's wife withdrew her request for police help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявив, что, по ее мнению, письмо было написано добровольно, жена Ли Бо отозвала свою просьбу о помощи полиции.

Actually, my lawyer tells me I can't give you the Seal, written request or no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, мой адвокат говорит, что я не могу отдавать вам печать независимо от того, есть письменный запрос или нет.

To request captions for a specific movie or TV show, contact the content owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы запросить субтитры для конкретного фильма или ТВ-передачи, обращайтесь к соответствующим владельцам.

Two Countries is a 2015 Indian Malayalam-language romantic comedy film written by Rafi and directed by Shafi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две страны-это романтическая комедия 2015 года на индийском языке малаялам, написанная Рафи и режиссером Шафи.

For the most part, saving certain gaps I chose to remember, they are written in cypher in those books that tramp has hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части, за исключением некоторых сведений, которые я предпочитаю хранить в памяти, все это записано шифром в тех книгах, которые утащил бродяга.

The old man didn't have the courage to refuse Richard's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед не осмелился отказать в этой просьбе могущественному волшебнику.

I cannot accede to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу принять ваше предложение.

You agreed, Mr. Mayor, to sit on this until Argentina considered your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин мэр, вы так и будете настаивать на вашем запросе, пока Аргентина не удовлетворит его?

If I were to go along with your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я занялся вашей просьбой.

Look, red, you should take kitty's request for a love life spice up seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, Рэд тебе надо было принять просьбу Китти добавить серьезности в личную жизнь.

Upon the arrival of the domestic helper the organization must request a carte de légitimation from the relevant authorities on behalf of the employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По въезде помощника по хозяйству, организация должна запросить у соответствующих властей от имени работодателя легитимизационную карточку 19.

The request is running, and you can’t cancel the request or download the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос выполняется. Отменить или загрузить его невозможно.

A compilation of their written contributions on themes to PrepCom-1 is contained in document PC-1/CONTR/1-E.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе PC-1/CONTR/1-E собрана представленная ими в письменном виде Подготовительному комитету-1 информация по тематике Встречи на высшем уровне.

If you do not close an Expiring Trade, it will be closed automatically upon its Expiry Date, unless a request for a Roll Over has been accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не закрываете Срочную сделку, то она будет автоматически закрыта на дату истечения ее срока, кроме случаев, когда была принята просьба о Продлении срока.

If a special form of certification is required, please attach it to your records request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требуется особая форма свидетельства, приложите ее к запросу на предоставление данных.

I request them in writing with the statutory ten days to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задайте их в письменном виде и мы ответим в течение десяти дней, предусмотренных уставом.

You come here and blatantly request we murder your foe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нагло сюда заявляетесь и просите убить вашего врага?

Well, the Articles of Confederation were written on the back of a bar napkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, договор о конфедерации был написан на обороте салфетки.

My last will and testament, everything is all written out in the locked drawer of my desk at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое завещание и распоряжения на случай смерти находятся в запертом ящике моего стола на работе.

The narrative was written by myself-a citizen of the United States, visiting England with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ был написан мной, гражданином Соединенных Штатов, посетившим Англию со своей женой.

After a long pause of reflection I concluded that the justice due both to him and my fellow creatures demanded of me that I should comply with his request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После длительного раздумья я решил, что справедливость, как по отношению к нему, так и по отношению к моим ближним, требует, чтоб я согласился на его просьбу.

Yes. Albert wrote to request me to come to the opera, doubtless that I might be a witness to the insult he meant to offer you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил записку от Альбера с просьбой быть сегодня в Опере; он хотел, чтобы я был свидетелем того оскорбления, которое он собирался вам нанести.

I audaciously request, to use my life, to atone for my crimes to Baekje, and to Your Majesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

лишить меня жизни. Лишь так я искуплю вину перед Пэкче и вами.

No reply on all frequency ID request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни на одной частоте не отвечает на запрос об идентификации.

He had reported back to the cancer clinic not on account of any complaint but because he was so exact in everything he did. It was written on his certificate: 'check-up on February 1st, 1955'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он явился опять в раковый корпус, то не с жалобой, а из аккуратности: написано было в справке - прибыть на проверку 1-го февраля 1955 года.

You're recommending that we deny that request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рекомендуете отклонить запрос.

Hold your horses, sonny, I've got it all written down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попридержи коней, сынок. Я все записала.

Can I make one request since it's my life that we're talking about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, раз речь идет о моей жизни, могу я внести одно предложение?

I thought the policy of leaving articles in BE or AE as originally written was well understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что политика оставления статей в BE или AE, как было написано изначально, была хорошо понята.

Furthermore, Kevin Conroy reprises his role as Batman and the first two games are co-written by series veteran Paul Dini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Кевин Конрой повторяет свою роль Бэтмена, и первые две игры написаны в соавторстве с ветераном серии Полом Дини.

Following this request, three domains suspended by Public Domain Registry were ordered to be transferred to easyDNS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого запроса три домена, приостановленные реестром общественного достояния, было приказано передать easyDNS.

I especially request that none of these are allowed to get into the hands of my adopted daughter, Suzanne Jones Cartmell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я особенно прошу, чтобы ни одна из них не попала в руки моей приемной дочери, Сюзанны Джонс Картмелл.

I therefore beg to request that you will be good enough to confer the appointment on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я прошу вас быть настолько любезным, чтобы назначить меня на эту должность.

James then left for France on 23 December after having received a request from his wife to join her, even though his followers urged him to stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем 23 декабря Джеймс уехал во Францию, получив от жены просьбу присоединиться к ней, хотя последователи уговаривали его остаться.

Achievement of a passing grade in all three modules confers the status of a full Delta qualification for which candidates receive an overall certificate on request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение проходного балла по всем трем модулям дает статус полной Дельта-квалификации, за которую кандидаты получают общий сертификат по запросу.

Nor did he fail of his request, so our author says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он не отказался от своей просьбы, как говорит наш автор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the written request». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the written request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, written, request , а также произношение и транскрипцию к «at the written request». Также, к фразе «at the written request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information