Atone for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Atone for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
искупить
Translate

- atone [verb]

verb: искупить, искупать, компенсировать, заглаживать, возмещать

  • atone for - искупить

  • to atone - искупать

  • i atone - я искупить

  • to atone for his - искупить свой

  • atone for my sins - искупить свои грехи

  • to atone for - искупать

  • you will atone - вы будете искупать

  • Синонимы к atone: make good, make restitution for, expiate, make reparation for, compensate for, make up for, offset, do penance for, recompense for, redress

    Антонимы к atone: dismiss, abort, charter, abandon, agreeable, delightful, destroy, allow, tamper with, vandalize

    Значение atone: make amends or reparation.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что


compensate for, do penance, make-amends


She felt that she had been selfish and overbearing, and she wanted to atone for all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была эгоистка и деспот, но постарается искупить свою вину.

According to the Talmud, the wearing of the ephod atoned for the sin of idolatry on the part of the Children of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Талмуду, ношение ефода искупало грех идолопоклонства со стороны сынов Израилевых.

But surely there will be an opportunity to atone for that because for a sin of that sort that so many bear, certainly some just relief will be devised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь будет же у нас возможность искупить этот грех, потому что его приняли на душу многие люди, и, значит, надо придумать справедливую кару для всех.

In short, we need to atone for the omissions and for the hardness of heart of our forebears to enable us all to embrace the future as a united people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, мы должны искупить упущения и жестокосердие наших предков, чтобы все мы могли принять будущее как единый народ.

What wrath and anger it is, that is quenched and atoned by the blood of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой же это гнев и гнев, который утоляется и искупается кровью Христа.

Upon Skaði's arrival, the gods wished to atone for her loss and offered compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопротивление сдвигу грунта обеспечивается трением и сцеплением частиц.

As for Cathars thats for the Roman Catholics to atone for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается катаров, то за это римские католики должны искупить свою вину.

And I read the guilt upon your face, for which you must atone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я вижу вину на твоем лице, которую ты должен искупить.

Because for me it'll be a kind of atonement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что для меня это будет чем-то вроде искупления.

I must atone for my dalliance with the lodges, Nathaniel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен искупить свое участие в деятельности ложи, Натаниэль.

Your sister sought the gods' mercy and atoned for her sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша сестра искала милости Богов И искупила свой грех.

But I'm offering you a chance to atone for her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я предлагаю тебе возможность загладить вину за ее смерть.

But more importantly, it raised the question of what constitutes sufficient atonement for the past sins of entire nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, что более важно, в результате возник вопрос о том, каким должно быть раскаяние, позволяющее полностью искупить грехи, совершенные в прошлом целыми народами.

And I've only just begun to make up for what I've been missing. And I swear to you that I will go to my grave to try to atone for those sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я лишь сейчас начала наверстывать то, чего сама себя лишила и я клянусь тебе, что буду до самой смерти искупать эти грехи.

A good beginning for a Solidarity Service, thought Bernard miserably, and foresaw for himself yet another failure to achieve atonement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошенькое начало для сходки, - горько подумал Бернард, предчувствуя уже свою очередную неудачу - неполноту единения.

The Day of Atonement, Passover, and the Feast of the Tabernacles were invariably and reverently observed by him everywhere wherever fate might have cast him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судный день, пасха и кущи неизменно и благоговейно справлялись им всюду, куда бы ни забрасывала его судьба.

Help me... ..while their souls float free in atonement and salvation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помоги мне! ... ибо души их свободно парят, искуплённые и спасённые.

We must all forgive as we approach the day of atonement, isn't that right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда приближается день искупления, мы должны быть преисполнены всепрощения, верно?

In Druid lore, only the atonement of the perpetrator can bring the spirit peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По преданию друидов, лишь покаяние виновника может принести духу покой.

For all the ways I have dismayed, aggrieved, or failed you I swear I will atone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда я пугал тебя, обижал, или разочаровывал, клянусь, я искуплю его

To atone for that... I asked the priest to excommunicate me too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы это искупить... я попросил священника и меня отлучить от церкви.

The point of this exercise is not to atone for past transgressions, but to prevent future ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти упражнения не исправят прошлые нарушения, однако предотвратят будущие.

And on the day when some have atoned for past transgressions, a once-pure prince can't help but commit a new one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в день, когда кое-кому придется искупать былые грехи, некогда наивный принц решается совершить ещё один.

And I swear, before you die, you will atone for your sins against my countrymen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я клянусь, что до своей смерти, ты искупишь свои грехи за моих людей.

As the normal procedures were not followed, this killing cannot be atoned for by compensating the victim's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поэтому убийство нельзя искупить компенсацией семье жертвы.

To atone for my sins, I'm offering Nastasia a dowry of 75.000 roubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возместите мои убытки, я предлагаю Настасье 75000 рублей приданого.

Richard, anxious to atone for his thoughtlessness of yesterday, good-naturedly explained that Miss Jellyby was not connected with the suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард, стремясь искупить свою вчерашнюю оплошность, любезно объяснил, что мисс Джеллиби не имеет никакого отношения к тяжбе.

And while it's true that no amount of atonement can ever change the past, it does have the power to heal us, to restore relationships and connections we thought were lost forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хоть это и правда, что никакое искупление не может изменить прошлого, но оно может излечить нас, восстановить связи и отношения, которые, как казалось, утрачены навсегда.

I'll make certain he atones for his sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прослежу, чтобы он искупил свои грехи.

So then you withdrew from this life to start a life of atonement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом вы ушли из этой жизни, чтобы продолжать жизнь искупления.

He just needs to atone for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто должен искупить их.

I guess we all have things to atone for, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, нам обоим есть что загладить, да?

Your defeat at Forli may be atoned for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое поражение при Форли еще можно загладить.

And I have spent even; moment since trying to atone for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я провел каждую минуту после, пытаясь искупить вину.

I audaciously request, to use my life, to atone for my crimes to Baekje, and to Your Majesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

лишить меня жизни. Лишь так я искуплю вину перед Пэкче и вами.

Often, it's to atone for a past wrong, an attempt to heal an old wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, чтобы загладить вину, попытаться заживить старую рану.

And this, what we have in our hand, is the only way I have to atone for that mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, что у нас в руках, - единственное средство, с помощью которого я заглажу вину.

Maybe he was looking for some redemption, to atone for what he'd done so many years before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может он искал некого искупления сделанному им много лет тому назад.

The fat man in a restaurant does not feel the need to atone for his pork chop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстяк в ресторане не нуждается в искуплении за свою свиную отбивную.

On the Day of Atonement, all of Israel would descend upon Jerusalem to watch the High Priest, the Cohen Godul, make his trip to the holy of holies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день Искупления, весь Израиль собирался в Иерусалиме, чтобы увидеть, как первосвященник, Коген Годул, входит в святая святых.

Too late now to bring her brother back, but if in never seeing Rain again she could somehow atone, the hunger and the loneliness would be well worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брата не вернешь, поздно, но если никогда больше не видеть Лиона, этим можно хоть как-то искупить свою вину, ради этого стоит терпеть и тоску, и одиночество.

The liberation and atonement Prospero ‘gives’ to Ariel and Caliban is also handed over to the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождение и искупление, которое Просперо дает Ариэлю и Калибану, также передается зрителям.

There was a bloodstain on it. On inquiry he was told that it was a stain from the blood which the high priest sprinkled thereon on the Day of Atonement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем было пятно крови. На расспросы ему ответили, что это было пятно от крови, которую первосвященник окропил в День искупления.

This transformation is made possible by accessing the merit of Christ, made available in the atonement, through faith and the sacraments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трансформация становится возможной благодаря доступу к заслугам Христа, ставшим доступными в искуплении, через веру и таинства.

Some of the technical details of this union with Christ are tied into Calvin's understanding of the atonement and of predestination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые технические детали этого союза со Христом связаны с Кальвиновским пониманием искупления и Предопределения.

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как нам спасти миллионы наших подданных или искупить свою вину перед священными духами наших предков-имперцев?

At this same time, the Israelites were granted atonement for the sin of the Golden Calf; hence, its designation as the Day of Atonement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же самое время израильтянам было даровано искупление за грех Золотого Тельца; отсюда и его назначение как Дня искупления.

Atonement is a 2001 British metafiction novel written by Ian McEwan concerning the understanding of and responding to the need for personal atonement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искупление - британский метафизический роман 2001 года, написанный Иэном Макьюэном о понимании и реагировании на потребность в личном искуплении.

In 2010, TIME magazine named Atonement in its list of the 100 greatest English-language novels since 1923.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году журнал TIME включил искупление в список 100 величайших англоязычных романов с 1923 года.

He made an appearance in the 2007 film Atonement as a television host interviewing the novelist central to the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он появился в 2007 году в фильме Искупление в качестве телеведущего, который брал интервью у романиста, занимающего центральное место в этой истории.

Stanley Williams insists he is innocent, and that he will not and should not apologize or otherwise atone for the murders of the four victims in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэнли Уильямс настаивает, что он невиновен, и что он не будет и не должен извиняться или иным образом искупать убийства четырех жертв в этом деле.

Without an apology and atonement for these senseless and brutal killings there can be no redemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без извинения и искупления этих бессмысленных и жестоких убийств не может быть никакого искупления.

As atonement for this dosham, the Tantri wants Vedic scholars to chant 12 'muras' each of Rig Veda and Yajur Veda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве искупления за этот дош, Тантры хотят, чтобы ведические ученые повторяли 12 Мур каждый из Ригведы и Яджур Веды.

Why and how Jesus Christ alone could make this atonement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему и как только Иисус Христос мог совершить это искупление?

The atonement present within the poem is through the use of imagination to realise that one's self is united to the rest of humanity, known as One Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искупление, присутствующее в стихотворении, заключается в использовании воображения, чтобы осознать, что наше Я едино с остальным человечеством, известно как Единая Жизнь.

Christians believe that Jesus' death on the cross was the once-for-all sacrifice that atoned for the sin of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христиане верят, что смерть Иисуса на кресте была раз и навсегда принесенной жертвой, искупившей грех человечества.

Shin Rip later killed himself to atone for the defeat by drowning himself in a sprig a short distance from Chungju.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже шин Рип покончил с собой, чтобы искупить свое поражение, утопившись в веточке неподалеку от Чунджу.

In the recapitulation view of the atonement, Christ is seen as the new Adam who succeeds where Adam failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения перепросмотра искупления, Христос рассматривается как новый Адам, который преуспевает там, где Адам потерпел неудачу.

He is reluctant to take the job, but Batman assures him that it would serve as atonement for his past crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неохотно берется за эту работу, но Бэтмен уверяет его, что это послужит искуплением его прошлых преступлений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «atone for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «atone for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: atone, for , а также произношение и транскрипцию к «atone for». Также, к фразе «atone for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information