Audience with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Audience with - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аудиторию
Translate

- audience [noun]

noun: аудитория, зрители, публика, слушатели, аудиенция, телезрители, радиослушатели

  • member of the audience - член аудитории

  • audience rating - показатель популярности

  • audience space - зрительный зал

  • female audience - женская аудитория

  • hold audience spellbound - увлекать аудиторию

  • audience differentiation - демографический состав аудитории

  • targeted audience - целевая аудитория

  • thank the audience - поблагодарить публику

  • reading audience - читательская аудитория

  • potential audience - потенциальная аудитория

  • Синонимы к audience: patrons, congregation, throng, viewers, spectators, house, turnout, crowd, listeners, onlookers

    Антонимы к audience: absence, nonattendance, lecturer, orator, public speaker, silence, quiet, gossip, speaker, speech maker

    Значение audience: the assembled spectators or listeners at a public event, such as a play, movie, concert, or meeting.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать


introduction, meeting with


The differences may stem from copying or printing errors, from notes by actors or audience members, or from Shakespeare's own papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия могут возникать из-за ошибок копирования или печати, из заметок актеров или зрителей, или из собственных работ Шекспира.

All you need is a wearable computer, a pair of smart glasses, and you can take your emails and your spreadsheets with you wherever you go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего-то нужен портативный компьютер, умные очки, и можно работать с почтой и отчётами из любого места.

They reminded me of the way I grew up playing soccer in the streets of Jordan, with my brothers and cousins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они напомнили мне, как я росла, играя в футбол на улицах Иордании, с братьями и кузенами.

I was looking at him, and I asked the boys to call for their mom, because I needed to go to the hospital with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрев на него, я попросила мальчиков позвать маму, надо было везти его в больницу.

So I dedicated myself to working with him on those things, so we would have more and more eye-contact moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посвятила себя этому, чтобы всякий раз у нас было как можно больше моментов со взглядами.

That's as powerful as reducing class sizes by one-third fewer students, or replacing a so-so teacher in the classroom with a truly outstanding one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же результаты даёт сокращение учеников в классе на треть или замена посредственного учителя выдающимся.

The things is, we deal with them, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам приходится иметь дело в том числе и с ними.

Like I said, I was flying, from Miley to Jolie, and humanity was soaring with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, я порхал от Майли к Джоли, и человечество парило со мной.

If you're listening to me and you're trying to imagine this family that revolves entirely around a dying child, and you can't imagine joy as part of that picture, then we were right to share our story with you, because that season of our life was hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы слушаете меня и пытаетесь вообразить семью, которая кружится исключительно вокруг умирающего ребёнка, и не можете вообразить радость как часть этого образа, значит мы были правы, когда рассказали нашу историю вам, потому что этот период нашей жизни был трудным.

And that actually, at least for a number of years, when I started at National Review with William F Buckley, it made us sharper, because we were used to arguing against people every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло немало лет с тех пор, когда мы с Уильямом Бакли вели Национальный обозреватель, мы сделались жёстче, потому что нам приходилось спорить с людьми ежедневно.

But we're not perceived to be a viable or financially lucrative target audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нас не воспринимают как конкурентную или прибыльную целевую аудиторию.

It's noncarnivorous, so you can swim with it, as you can see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не хищная, поэтому с ней можно плавать, как сами видите.

A building doesn't tell its designers whether or not the people inside like being there, and the toy manufacturer doesn't know if a toy is actually being played with - how and where and whether or not it's any fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание не скажет архитекторам, нравится ли людям находиться внутри него, а производитель игрушек не знает точно, будут ли с его игрушками играть: как, где, когда и понравятся ли они детям.

But math is math, and we can play around with our math however we want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это ведь математика, и мы можем играть с ней, как пожелаем.

I was getting in touch with her to set up an interview on how she had it all - that phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с ней связывалась, чтобы назначить интервью о том, как она со всем справлялась, — вот эта фраза.

When I was an entrepreneur, I was presented with an investment opportunity, and then I was turned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я занимался бизнесом, у меня была инвестиционная возможность, но мне отказали.

I've done it with sociologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто занимается социологией.

They're generally not very happy with their candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, они не очень довольны своим кандидатом.

So bear with me as I am proposing four admittedly very subjective principles that you can use to build a beautiful organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте вместе рассмотрим предложенные мной четыре довольно субъективных принципа, с помощью которых можно создать прекрасную компанию.

But it realized quickly that it had to have this conversation first with its own staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в CARE быстро осознали, что сначала нужно провести беседу со своими сотрудниками.

We agree with it, but this is what we say in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с ними, но вот как мы говорим в своей стране.

It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга.

They were on a yacht with some greek prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были на яхте с каким-то греческим принцем.

Noodle with soup and fried noodle

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суп с лапшой и жареную лапшу

They provided me with a job and comfortably supported me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обеспечили меня профессией и дали возможность жить в достатке.

It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна.

Edward Rey-nolds stood behind the speaker's desk on the raised plat-form, his hands resting dramatically on the marble surface, watching the audience intently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Рейнольдс стоял у трибуны на возвышении и внимательно наблюдал за присутствующими.

When choosing a target audience for your ad set, you can either create a new audience or use a saved audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выборе целевой аудитории для группы объявлений вы можете либо создать новую аудиторию, либо использовать сохраненную.

And the audience for such a long time was in a position where they didn't have any way of affecting news or making any change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публика долгое время никоим образом не могла повлиять на новости.

Reflect your brand: Your ad should reflect your brand or company and attempt to drive a response from your audience that builds intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажите свой бренд: реклама должна соответствовать духу вашего бренда или компании и вызывать в людях живой отклик.

The Performance Optimization tool works by adjusting the price floor of ads delivered for your audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструмент оптимизации результативности регулирует минимальную цену рекламы, показываемой вашей аудитории.

Recent buyers are a valuable audience since they've already proven they'll buy from your business and are more likely to make another purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние покупатели — это ценная аудитория, поскольку они уже доказали, что готовы покупать продукцию вашей компании, и с большей вероятностью совершат новую покупку.

As your segment grows, so does your audience for this one-time campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше будет людей в сегменте, тем больше будет аудитория этой разовой кампании.

Her voice was wonderful, echoing through the crowded space - that deep, emotional, heart-stirring voice that had thrilled many a New York audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее красивый голос эхом отдавался в переполненном вагоне - низкий, волнующий, хватающий за душу голос, многие годы потрясавший нью-йоркскую публику.

For instance, you have allowed me here in a private audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вам и доказательство: вы удостоили меня аудиенции.

Wish you had a bigger audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, публики маловато.

Yeah, every book needs a central protagonist that the audience can invest in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, каждой книге нужен центральный протагонист, за которого смогли бы переживать читатели.

We simply want to distribute Tolstoy's writing to the widest audience possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто хотим распространить труды Толстого среди возможно более широкой аудитории.

Daniel, correct me if I'm wrong, but I'll bet when this really happened you didn't have this audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэниел, поправь меня, если я ошибаюсь, но я уверена, что когда это действительно происходило, у тебя не было этих зрителей.

Breaking down the distance between performer and audience is central to the punk ethic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрыв дистанции между исполнителем и аудиторией является центральным элементом панк-этики.

In April 1964, he appeared twice at the Cafe Au Go Go in Greenwich Village, with undercover police detectives in the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1964 года он дважды появлялся в кафе Au Go Go в Гринвич-Виллидж, где присутствовали тайные полицейские детективы.

The change was most likely done to compensate for the general western audience's unfamiliarity with Chinese mythology as well as the preceding film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение, скорее всего, было сделано, чтобы компенсировать незнание широкой западной аудиторией китайской мифологии, а также предыдущего фильма.

In order to draw a larger audience, Sega began work on an Internet service, similar to what Nintendo had attempted with the Famicom Tsushin for the NES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы привлечь более широкую аудиторию, Sega начала работу над интернет-сервисом, похожим на то, что Nintendo попыталась сделать с Famicom Tsushin для NES.

Members of the audience were able to watch this multimedia part of the show with 3D glasses, which were given out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители смогли посмотреть эту мультимедийную часть шоу с помощью 3D-очков, которые им выдали.

When Romeo is banished, rather than executed, and Friar Laurence offers Juliet a plan to reunite her with Romeo, the audience can still hope that all will end well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ромео изгнан, а не казнен, и брат Лаврентий предлагает Джульетте план воссоединения с Ромео, зрители все еще могут надеяться, что все закончится хорошо.

Tom Swifties found a large teenage audience on the joke column on the last page of each month's issue of Boys' Life, the magazine for Boy Scouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Свифтис нашел большую подростковую аудиторию в колонке анекдотов на последней странице ежемесячного выпуска журнала для бойскаутов Boys' Life.

The film established the comedic kung fu genre, and proved refreshing to the Hong Kong audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм установил комедийный жанр кунг-фу и оказался освежающим для Гонконгской аудитории.

Thirty percent of the audience had a net worth of $1 million or more, with incomes around three times the average income in its broadcast cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать процентов аудитории имели чистую прибыль в размере 1 миллиона долларов или более, с доходами, примерно в три раза превышающими средний доход в ее городах вещания.

I believe it's a disservice to limit Simple's described audience to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что это медвежья услуга-ограничивать описанную аудиторию Simple этим.

At this showing, an audience member suggested to Jeff DePaoli that he consider making the show a web series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом показе один из зрителей предложил Джеффу Депаоли подумать о том, чтобы сделать шоу веб-сериалом.

With the aid of these platforms, the ability to reach a global audience has never been easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этих платформ, возможность достичь глобальной аудитории никогда не была проще.

Though there are many variations of journalism, the ideal is to inform the intended audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя существует много разновидностей журналистики, идеалом является информирование целевой аудитории.

Such routines, in which the performer answers audience questions by means of various ruses, are known as crystal gazing acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие процедуры, в которых исполнитель отвечает на вопросы аудитории с помощью различных хитростей, известны как акты кристального созерцания.

She has said that she thrives on performing music, particularly before an audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что преуспевает в исполнении музыки, особенно перед аудиторией.

The Euro 2012 final was watched by a global audience of around 300 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финал Евро-2012 смотрели около 300 миллионов зрителей по всему миру.

However, I wonder if it's too much information for the text of an encyclopedia article intended for a general audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я задаюсь вопросом, не слишком ли много информации для текста энциклопедической статьи, предназначенной для широкой аудитории.

There are mentions of politicians, external events and so forth, all as a way of connecting with an audience of humble culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть упоминания о политиках, внешних событиях и так далее, и все это-как способ общения с аудиторией скромной культуры.

He described what it was like to be a slave and brought his audience to tears when he described being on the slave ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описывал, каково это-быть рабом, и доводил своих слушателей до слез, когда рассказывал, каково это-быть на невольничьем корабле.

This results in the audience in the rear sections hearing the same audio, at the same level, as in the front sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к тому, что аудитория в задних секциях слышит тот же звук, на том же уровне, что и в передних секциях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «audience with». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «audience with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: audience, with , а также произношение и транскрипцию к «audience with». Также, к фразе «audience with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information