Authorities request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conservation authorities - органы охраны
tribal authorities - племенные власти
by public authorities - государственными органами
actions of authorities - действия властей
respective tax authorities - соответствующие налоговые органы
cypriot authorities - кипрские власти
register with the authorities - зарегистрировать с властями
with government authorities - с государственными органами
national statistical authorities - национальные статистические органы
foreign state authorities - иностранные государственные органы
Синонимы к authorities: command, sovereignty, supremacy, dominance, power, charge, clout, rule, influence, jurisdiction
Антонимы к authorities: amateurs, inexperts, nonexperts
Значение authorities: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
launched a request - запустила запрос
protocol request - запрос протокола
rfi request - запрос RFI
amendment request - запрос поправки
huge request - огромная просьба
his request - его просьба
inventory request - запрос инвентаризации
voluntarily request - добровольно просить
wish to request the secretariat - хотел бы просить секретариат
request for expression of interest - Запрос на выражение заинтересованности
Синонимы к request: application, entreaty, adjuration, behest, call, plea, demand, appeal, petition, insistence
Антонимы к request: reply, answer
Значение request: an act of asking politely or formally for something.
Reasons do not have to be given while making a request; however, the authorities can ask for additional information regarding document. |
Причины не обязательно указывать при подаче запроса, однако власти могут запросить дополнительную информацию относительно документа. |
In consequence of request of regulatory or supervisory authorities or a court order. |
По требованию регулятивного или наблюдательного органа, либо по распоряжению суда; |
I would like to revisit and revive the previous request Item 37 from the archives to add EIDR to Authority Control. |
Я хотел бы вновь вернуться к предыдущему пункту 37 просьбы из архивов, чтобы добавить EIDR к контролю со стороны властей. |
He also took it that the Commission wished to clarify, in the explanatory material, that the judge had the authority to request certification under local law. |
У него также сложилось мнение, что Комиссия желает уточнить в пояснительных материалах, что судья вправе требовать заверения перевода в соответствии с внутренним правом. |
Mr. Mayor, I have come to request you to instigate the authorities to dismiss me. |
Г осподин мэр! Я пришел просить вас, чтобы вы потребовали у начальства моего увольнения. |
This request for withdrawal of pork products was confirmed in a press release by the Food Safety Authority of Ireland on December 6. |
Эта просьба об изъятии продуктов из свинины была подтверждена в пресс-релизе Управления продовольственной безопасности Ирландии 6 декабря. |
The application of a foreign carrier is considered when the competent authority of the State in which the carrier is registered makes the relevant request. |
Заявка иностранного перевозчика рассматривается при соответствующем обращении компетентного органа государства, где зарегистрирован данный перевозчик. |
He never forgave the prison authorities for refusing this request. |
Он так и не простил тюремным властям отказа в этой просьбе. |
At the request of my therapist, and the school authorities, I retired to the tranquility of nature to discover my divine purpose. |
По настоянию моего врача и администрации школы я отправился жить на природу, искать свое божественное предназначение. |
Leith appealed to the authorities to request that a new wing be built on the hospital instead; specifically a children's wing. |
Лейт обратился к властям с просьбой построить вместо больницы новое крыло,в частности детское. |
Every car owner had to register their vehicle with their local government authority and be able to prove registration of their vehicle on request. |
Каждый автовладелец должен был зарегистрировать свое транспортное средство в своем местном органе власти и иметь возможность доказать регистрацию своего транспортного средства по запросу. |
Two years later Hamas was banned in Jordan, reportedly in part at the request of the United States, Israel, and the Palestinian Authority. |
Два года спустя ХАМАС был запрещен в Иордании, как сообщается, частично по просьбе Соединенных Штатов, Израиля и Палестинской администрации. |
After the first few years in prison, Mercader requested to be released on parole, but the request was denied by the Mexican authorities. |
После первых нескольких лет пребывания в тюрьме Меркадер попросил об условно-досрочном освобождении, но мексиканские власти отклонили его просьбу. |
The documentation has to be made available to authorities on request. |
Документация должна быть предоставлена компетентным органам по их просьбе. |
It is also required for voting and must be presented to authorities upon request. |
Он также необходим для голосования и должен быть представлен властям по запросу. |
Persons wishing to perform unarmed service or alternative civilian service must submit a request to the competent authorities before taking the military oath. |
Лица, желающие поступить на службу в невооруженных силах или на альтернативную гражданскую службу, должны представить просьбу компетентным властям до принятия военной присяги. |
The tax authority may request the name and address of the recipient. |
Налоговый орган вправе запросить наименование и адрес получателя. |
The authorities honoured his request and took him to the house of the magistrate, who was holding a banquet with some friends. |
Власти удовлетворили его просьбу и отвели его в дом судьи, который устраивал пир с несколькими друзьями. |
His art work was considered too revolutionary, even degenerate, by the Swiss authorities, but eventually they accepted his request six days after his death. |
Швейцарские власти сочли его творчество слишком революционным, даже дегенеративным, но в конце концов они приняли его просьбу через шесть дней после его смерти. |
His request for total surrender and complete trust is grounded in his claim of ultimate authority derived from his godliness. |
Его просьба о полной самоотдаче и полном доверии основана на его притязаниях на высшую власть, проистекающую из его божественности. |
A request for adding a seventh grade at the Greek Cypriot school in Rizokarpaso was turned down by the Turkish Cypriot authorities. |
Кипрско-турецкие власти отклонили запрос об открытии седьмого класса в кипрско-греческой школе в Ризокарпасо. |
I would like to request the inclusion of BDRC ID in the Authority Control template. |
Я хотел бы запросить включение идентификатора BDRC в шаблон контроля полномочий. |
My photo request for the El Al head office and the Israeli Airports Authority building is still outstanding. |
Мой запрос на фотографию главного офиса компании Эль-Аль и здания Управления аэропортов Израиля все еще не выполнен. |
The Department also filed a formal extradition request for Meng with Canadian authorities that same day. |
Услышав радиограмму с базы о приближении Батры, усталые индийские солдаты, стоявшие наверху, радостно загудели. |
After receiving the request, the authority has two weeks to give the document. |
После получения запроса у ведомства есть две недели, чтобы предоставить документ. |
This service can be requested from the Panama canal authority at any time who will consider each request. |
Выставка сопровождалась публикацией письма Ансельма Кифера и эссе Александра Клюге и Эммануэля Дейде. |
That's a request for local authorities. |
Это юрисдикция местных органов власти. |
Upon the arrival of the domestic helper the organization must request a carte de légitimation from the relevant authorities on behalf of the employer. |
По въезде помощника по хозяйству, организация должна запросить у соответствующих властей от имени работодателя легитимизационную карточку 19. |
Authorities from the Ontario Clean Water Agency took over operations at the Walkerton Public Utilities Commission on May 25 at the request of Mayor Thomson. |
25 мая по просьбе мэра Томсона руководство деятельностью комиссии по коммунальным услугам Уолкертона взяли на себя представители Агентства по чистой воде Онтарио. |
A request for legal assistance can be made directly to the competent Finnish authority. |
Просьба о правовой помощи может быть направлена непосредственно компетентным финским властям. |
From the results of those, the legal authority in charge of the case may request that the funds be frozen. |
По их результатам занимающиеся этим делом уполномоченные органы могут подать просьбу о замораживании средств. |
Also request for backup from the Hungarian authorities. |
И попроси у властей Венгрии подкрепление. |
In practice, a web site operator obtains a certificate by applying to a certificate authority with a certificate signing request. |
На практике оператор веб-сайта получает сертификат, обратившись в центр сертификации с запросом на подписание сертификата. |
Authoritarian militarism as typified by Germany had been defeated and discredited. |
Авторитарный милитаризм, типичный для Германии, потерпел поражение и был дискредитирован. |
Police Commissioner Frank Reagan has not yet responded to this request. |
Комиссар полиции Фрэнк Рейган пока не может ответить на ваш запрос. |
Вы можете отменить свой отзыв, если он еще не выполнен. |
|
The Indonesian authorities must meet their obligation to deny impunity for these atrocities. |
Индонезийские власти должны выполнить свое обязательство, связанное с недопущением безнаказанности в связи с этими зверствами. |
For generations, the members of this community have been driven out of municipalities and harassed by their fellow citizens and the local authorities. |
На протяжении многих поколений представители этой общины изгонялись из населенных пунктов и притеснялись своими согражданами и местными властями. |
The main questions are how authoritarian he will become, or whether this pathetic campaign will weaken him. |
Главный вопрос заключается в том, насколько авторитарным он станет после этих выборов и ослабит ли его эта жалкая предвыборная кампания. |
An honest accounting of history, then, would show that Ukraine was a victim both of German and Soviet predations, and is today being set upon by a rapacious, authoritarian Russia. |
В таком случае честное изложение истории покажет, что украинцы были жертвами как немецкого, так и советского истребления, а сегодня на них набросилась хищная и авторитарная Россия. |
They certainly aren't authorities on the workings of democracy, and their understanding of the flaws of the U.S. system is rather superficial. |
Их, несомненно, не стоит считать авторитетами в вопросах механизмов демократии, а их знание недостатков американской системы довольно поверхностно. |
As an example he cited the law that makes regional and municipal authorities responsible for interethnic peace on their territory. |
В качестве примера он привел закон, который возлагает на региональные и муниципальные власти ответственность за межнациональный мир на их территории. |
To begin with, an obsession with official secrets betrays an authoritarianism that undermines free society and a paternalism that reduces citizens to subjects. |
Начнем с того, что одержимость государственной тайной свидетельствует об авторитарных тенденциях, подрывающих свободное общество, а также о патернализме, который низводит граждан до положения подданных. |
Я прошу перевести моего сына под мое командование. |
|
In due time he/she will be able to give authoritative technical advice and to assume responsibility for the direction of important tasks in his/her branch. |
В свое время он сможет дать авторитетную техническую консультацию и взять на себя ответственность за руководство важными задачами в своей отрасли. |
Upon independence, Costa Rican authorities faced the issue of officially deciding the future of the country. |
После обретения независимости перед властями Коста-Рики встал вопрос об официальном определении будущего страны. |
He has been depicted as a martyr figure as a result of his suicide following the refusal of French authorities to grant him permission to go to France. |
Он был изображен как мученик в результате своего самоубийства после отказа французских властей предоставить ему разрешение на поездку во Францию. |
This keyserver sent an email confirmation request to the putative key owner, asking that person to confirm that the key in question is theirs. |
Этот сервер ключей отправил запрос на подтверждение по электронной почте предполагаемому владельцу ключа, попросив его подтвердить, что данный ключ принадлежит ему. |
Just thought I'd let any editors interested in jizz in on a recent AFD request over at Jizz in My Pants. |
Просто подумал, что я позволю любому редактору, заинтересованному в jizz, ответить на недавний запрос AFD в Jizz in My Pants. |
Due to limited resources, authorities prioritized jamming based on the location, language, time, and theme of Western transmissions. |
Из-за ограниченных ресурсов власти отдавали приоритет помехам, основываясь на местоположении, языке, времени и теме западных передач. |
After two Boeing 737 MAX 8 aircraft crashed in October 2018, and March 2019, causing 346 deaths, aviation authorities around the world grounded the 737 MAX series. |
После того, как два самолета Boeing 737 MAX 8 потерпели крушение в октябре 2018 года и марте 2019 года, в результате чего погибло 346 человек, авиационные власти во всем мире отменили серию 737 MAX. |
PRC authorities, their supporters, and other proponents claim that existing policies and enforcement measures are sufficient to guard against human rights abuses. |
Власти КНР, их сторонники и другие сторонники утверждают, что существующая политика и правоприменительные меры достаточны для защиты от нарушений прав человека. |
Also on January 20, the Guardian submitted a freedom of information request to the ABC in regard to the station's response to the campaign. |
Кроме того, 20 января Guardian подала запрос о свободе информации в ABC в связи с реакцией станции на кампанию. |
When Gandhi was ordered to leave by the local British authorities, he refused on moral grounds, setting up his refusal as a form of individual Satyagraha. |
Когда местные британские власти приказали Ганди уехать, он отказался по моральным соображениям, определив свой отказ как форму индивидуальной Сатьяграхи. |
The escape and the fact that Bruce defied his solitary confinement would put Bruce in serious legal peril with the German military authorities. |
Побег и тот факт, что Брюс бросил вызов своему одиночному заключению, подвергли бы Брюса серьезной юридической опасности перед немецкими военными властями. |
In mid-July 1568, English authorities moved Mary to Bolton Castle, because it was further from the Scottish border but not too close to London. |
В середине июля 1568 года английские власти перевезли Марию в замок Болтон, поскольку он находился дальше от шотландской границы, но не слишком близко к Лондону. |
The Fiscal Year 2016 Budget Request from the U.S. President to the U.S. Congress was for $1 million. |
Бюджетный запрос президента США Конгрессу США на 2016 финансовый год составил 1 миллион долларов. |
By 1890, Wright had an office next to Sullivan's that he shared with friend and draftsman George Elmslie, who had been hired by Sullivan at Wright's request. |
К 1890 году у Райта был кабинет рядом с Салливаном, который он делил с другом и чертежником Джорджем Элмсли, нанятым Салливаном по просьбе Райта. |
The term was associated with authoritarianism, radicalism and sectarianism in the time that preceded the Russian Revolution of 1917. |
Этот термин ассоциировался с авторитаризмом, радикализмом и сектантством во времена, предшествовавшие русской революции 1917 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authorities request».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authorities request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authorities, request , а также произношение и транскрипцию к «authorities request». Также, к фразе «authorities request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.