Average revenue per user - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Average revenue per user - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
средний доход на абонента
Translate

- average [adjective]

adjective: средний, обычный, нормальный

noun: среднее число, средняя величина, убыток от аварии судна

verb: составлять, равняться в среднем, выводить среднее число

  • average end user - средний конечный пользователь

  • average earnings - средний доход

  • average customer rating - оценка потребителей

  • arithmetic average number - среднее арифметическое число

  • be average in height - быть среднего роста

  • average outgoing quality limit - предел среднего выходного качества

  • average power rectifier - выпрямитель средней мощности

  • average attendance - средняя посещаемость

  • average tariff - усредненный тариф

  • average number - среднее число

  • Синонимы к average: mean, median, modal, normal, regular, ordinary, standard, typical, midsize, no great shakes

    Антонимы к average: unusual, exceptional, extraordinary, abnormal, atypical, extreme, abnormality, exception, minimum, lowest

    Значение average: constituting the result obtained by adding together several quantities and then dividing this total by the number of quantities.

- revenue [noun]

noun: доход, годовой доход

  • generate revenue - приносить выручку

  • fiscal revenue - фискальный доход

  • profit tax revenue - доход от налога на прибыль

  • revenue sharing - распределение доходов

  • lien on revenue - право удержания дохода

  • revenue ensign - флаг таможенного судна

  • annual revenue - годовой доход

  • interest revenue - доход в виде процента

  • internal revenue code - налоговый кодекс

  • total revenue - общий доход

  • Синонимы к revenue: income, sales, proceeds, profit(s), receipts, takings, earnings, gross, taxation, tax revenue

    Антонимы к revenue: cost, loss, costs, damage

    Значение revenue: income, especially when of a company or organization and of a substantial nature.

- per [preposition]

preposition: в, за, на, по, согласно, с, через, посредством

  • per contra - за нарушение

  • ends per inch - плотность ткани по основе на один дюйм

  • character per inch - символ на дюйм

  • gram per kilowatt-hour - грамм на киловатт-час

  • visit per shift - посещение в смену

  • digit per word - разрядность слова

  • pixel per second - пиксель в секунду

  • allow per session cookies ( not stored ) - разрешать файлы cookies для сессии (не сохраненные)

  • cash earnings per a share - доход наличными на акцию

  • harvested volume per ha - объем заготавливаемого с одного га леса

  • Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every

    Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case

    Значение per: for each (used with units to express a rate).

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • regular user - постоянный пользователь

  • information user - потребитель информации

  • qualified user - квалифицированный пользователь

  • end user mistake - ошибка конечных пользователей

  • retrospect user interface - интерфейс пользователя Retrospect

  • common user access - стандартный пользовательский доступ

  • correct bios user password - правильный пароль пользователя BIOS

  • absolute user interface index - абсолютный индекс пользовательского интерфейса

  • application user interface - пользовательский интерфейс приложения

  • legitimate user - легальный пользователь

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.



Over the course of 2014, North Korea shipped on average 1.2 million tons of coal a month to China, generating over US$1 billion revenue in 2014 and nearly US$5 billion since 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2014 года КНДР поставляла в среднем 1,2 миллиона тонн угля в месяц в Китай, получив миллиард долларов в 2014 году, и всего около пяти миллиардов долларов с 2011 года.

Revenue per transaction: Average amount of a transaction from paid content, Fan Funding, or Super Chat for the selected date range and region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход от транзакции. Это средняя сумма денежного перевода, поступившего на ваш счет.

Playback-based CPM (cost per mille): The estimated average gross revenue per thousand playbacks where one or more ads are shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена за тысячу показов на основе количества воспроизведений. Примерный средний валовой доход от тысячи воспроизведений, независимо от количества показов в одном видео.

U.S. corporate after-tax profits were at record levels during 2012 while corporate tax revenue was below its historical average relative to GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыль американских корпораций после уплаты налогов была рекордной в течение 2012 года, в то время как доходы от корпоративного налога были ниже своего исторического среднего значения по отношению к ВВП.

Generating a revenue of 15.6 billion Euro and 6% of all private economic sales, the culture industry grew from 2009 to 2014 at an average rate of 5.5% per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получая доход в размере 15,6 млрд евро и 6% от всех частных экономических продаж, индустрия культуры росла с 2009 по 2014 год в среднем на 5,5% в год.

The tariff marked the high point of U.S. tariffs in terms of average percent of value taxed, though not resulting revenue as percent of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тариф ознаменовал собой самую высокую точку американских тарифов с точки зрения среднего процента облагаемой налогом стоимости, хотя и не привел к получению дохода в процентах от ВВП.

This view will offer the ability to chart revenue, yield, arpu and compare it to your average performance across each metric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представлении диаграммы вы сможете просмотреть выручку, доход, показатель ARPU, а также сравнить их со средней результативностью в каждой метрике.

The average ordinary revenue of the republic at this time amounted to between 28 and 35 million guilders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний обычный доход республики в это время составлял от 28 до 35 миллионов гульденов.

It may be that the company making all this effort is having such growth in revenue from other and older products that the drain on profits is not noticed by the average stockholder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, поступающая подобным образом компания может иметь такой рост поступлений от продажи других давно выпускаемых продуктов, что «утечка» прибылей незаметна рядовому акционеру.

Interactive Brokers is the largest electronic brokerage firm in the US by number of daily average revenue trades, and is the leading forex broker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interactive Brokers является крупнейшей электронной брокерской фирмой в США по количеству сделок со средней дневной выручкой и является ведущим форекс-брокером.

During its opening-weekend release on three screens, it earned over $116,616, an average of estimated $38,872 per-theater revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего дебютного выхода в выходные дни на трех экранах он заработал более 116 616 долларов, что в среднем составляет примерно 38 872 доллара за каждый кинотеатр.

The intention is to maximize average revenue per user, decrease churn rate and decrease idle and unproductive contact with the customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы максимизировать средний доход на одного пользователя, снизить уровень оттока и уменьшить простой и непродуктивный контакт с клиентами.

We get paid handsomely, much higher than the average profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам много платят, гораздо больше, чем другим профессиям.

Ferguson was issuing an average of over two arrest warrants, per person, per year, mostly for unpaid debt to the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фергюсон издавал в среднем более двух ордеров об аресте на человека в год, в большинстве для должников по суду.

Now the average answer from this survey, which was supposed to be representative of the total population, was 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднестатистический ответ на этот опрос, распределённый по всему населению, был 24.

As more new staff are recruited, however, the stock of unoccupied facilities is reduced. Hence, the reduction in revenue from this source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по мере набора дополнительного количества новых сотрудников резерв неиспользованных помещений сокращается, а следовательно, сокращается и объем поступлений из этого источника.

He agreed to display ranges of European average deposition in forthcoming reports and to explore the possibilities to stratify Europe into regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пообещал представить диапазоны средних величин осаждения в Европе в следующих докладах, а также изучить возможности стратификации Европы по регионам.

Although they have shown signs of some recovery during the past year, they remain considerably below average levels registered during the first half of the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на признаки некоторого оживления притока в прошлом году, его объем по-прежнему намного ниже средних уровней, которые отмечались в первой половине 90х годов.

In recent years the salaries of teachers have been steadily declining in relative terms, and at the present time are even below average wages in industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработная плата преподавателей в относительных цифрах последние годы постоянно снижается и в настоящее время не достигает даже уровня средней заработной платы в промышленности.

In addition, improving administrative efficiency to increase revenue collection requires urgent attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, неотложного внимания заслуживает вопрос о повышении эффективности административного механизма для увеличения собираемых доходов.

Increasing revenue from corporation tax indicates a buoyant and growing private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение объема поступлений за счет налогообложения корпораций свидетельствует о динамике и росте частного сектора.

A study done in Central Europe reveals that, for every 100 meters below the Earth's surface there is an average temperature increase of 3 degrees Celsius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральной Европе температура в верхних слоях Земли каждые 100 метров увеличивается в среднем на 3 ºC.

The annual cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly troop strength for the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При составлении сметы был использован показатель, равный 1 проценту среднемесячной численности контингента в течение этого периода.

The problem is that Brazil’s overall investment rate remains around 16% of GDP, far less than Mexico’s or the Latin American average, not to mention China (40%).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что общая доля инвестиций в Бразилии остается на уровне примерно 16% от ВВП, намного ниже, чем в Мексике или в среднем по Латинской Америке, не говоря уже о Китае (40%).

By this historic measure, the market is expensive, with the ratio approximately 36% above its average (arithmetic mean) of 16.5 (16.47 to two decimal places).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой исторической оценке рынок является дорогим, а коэффициент приблизительно на 36% больше его среднего числа (среднего арифметического) 16,47.

Average second quiz grade that is greater than 95 for all students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя оценка за второй тест у всех студентов, которая выше 95 баллов.

Japan’s average statutory minimum wage of ¥823 ($7.40) per hour is barely higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя обязательная минимальная зарплата в Японии равна 823 иенам ($7,40), что лишь чуть выше, чем в США.

Oil and natural gas account for about a third of Russia’s budget revenue and almost 60 percent of its exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефть и природный газ составляют около трети доходов бюджета России и почти 60% ее экспорта.

To conclude, that F. Moreau b represents the late average will, through his experiences, educate him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делать вывод, что Фредерик Моро представляет собой позднее волеизъявление, благодаря его опыту и воспитанию.

I knew what effect it had had on a superior mind, so I needed to try it on an average one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, какой эффект оказывал наркотик на высокоразвитый ум... так что мне нужно было посмотреть, что случится с кем-то не самым умным.

A boxing gym that can generate extra revenue with exercise classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боксёрский зал, который может приносить дополнительный доход, если здесь проводить занятия.

Smaller particles assumed to be plastic but not positively identified were found as well - an average of 314 per litre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были обнаружены и более мелкие частицы, предположительно пластиковые, но не идентифицированные положительно - в среднем 314 на литр.

Short-term dieting result on average in a meaningful long-term weight-loss, although more limited because of gradual 1 to 2 kg/year weight regain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткосрочная диета приводит в среднем к значительному долгосрочному снижению веса, хотя и более ограниченному из-за постепенного восстановления веса от 1 до 2 кг/год.

Such a negative view of the economy is prompted by the fact that the average consumer had to pay for goods and services that are much cheaper elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой негативный взгляд на экономику вызван тем, что среднестатистическому потребителю приходилось платить за товары и услуги, которые в других странах значительно дешевле.

The show was renewed for a 12th season, but ratings continued to decline, with an average of around 3.5 million viewers per show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу было продлено на 12-й сезон, но рейтинги продолжали снижаться, в среднем около 3,5 миллионов зрителей на шоу.

Like I keep saying, if you used the BBC site often you'd see the EU average is often given on polls/graphs etc to highlight the average opinion in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже говорил, если бы вы часто использовали сайт Би-би-си, Вы бы увидели, что средний показатель ЕС часто приводится на опросах/графиках и т. д., Чтобы выделить среднее мнение в Европе.

The average residential property without land costs 1,187 euro per sq metre and residential land 8.6 euro per sq metre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя стоимость жилой недвижимости без земли составляет 1187 евро за квадратный метр, а жилой земли-8,6 евро за квадратный метр.

'Ayares the Cutpurse' reflected my long-standing annoyance with the Internal Revenue Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аярес-Карманник отражало мое давнее недовольство налоговой службой.

It is plausible however, and an unbiased anthropologist could confirm, that the average human height in the region at the time was much smaller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вполне вероятно, и непредвзятый антрополог мог бы подтвердить, что средний рост человека в регионе в то время был намного меньше.

The average income of a biochemist was $82,150 in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход биохимика в 2017 году составил $82 150.

The Federal Government in 2005 reported the average salaries in different fields associated with biochemistry and being a biochemist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное правительство в 2005 году сообщило о средней заработной плате в различных областях, связанных с биохимией и работой биохимика.

Romania still has one of the lowest net average monthly wages in the EU of €540 in 2016, and an inflation rate of −1.1% in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румыния по-прежнему имеет одну из самых низких чистых среднемесячных зарплат в ЕС-540 евро в 2016 году, а уровень инфляции -1,1% в 2016 году.

According to RealSelf, the average cost is $2,400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным RealSelf, средняя стоимость составляет $ 2400.

Residential systems, installed at the time of initial home construction and utilizing municipal water supplies, average about US$0.35/square foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые системы, установленные во время первоначального строительства дома и использующие муниципальные источники водоснабжения, в среднем составляют около 0,35 долл.США/квадратный фут.

Other firms dedicate a section of Finance to handle revenue management responsibilities because of the tremendous bottom line implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие фирмы выделяют часть финансовых средств для выполнения обязанностей по управлению доходами из-за огромных последствий для конечного результата.

The city's largest manufacturing employer is Anchor Brewing Company, and the largest by revenue is Timbuk2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупнейшим промышленным работодателем города является Anchor Brewing Company, а крупнейшим по выручке-Timbuk2.

The average ocean temperature in Southport in January is still higher than the average ocean temperature in Maine during July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя температура океана в Саутпорте в январе все еще выше, чем средняя температура океана в штате Мэн в июле.

Along with the Bible and John Bunyan's The Pilgrim's Progress, the Calendar was famously in the top three works most likely to be found in the average home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с Библией и книгой Джона Баньяна Пилигрим в пути календарь занимал первое место среди трех самых популярных произведений, которые можно найти в среднем доме.

Review aggregator Metacritic gave it a weighted average score of 79/100 based on reviews from 32 critics, indicating favorable reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агрегатор отзывов Metacritic дал ему средневзвешенную оценку 79/100, основанную на отзывах 32 критиков, что свидетельствует о положительных отзывах.

As of June, mobile accounted for 62% of advertising revenue, an increase of 21% from the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на июнь на долю мобильных устройств приходилось 62% рекламных доходов, что на 21% больше, чем в предыдущем году.

A company receiving the cash for benefits yet to be delivered will have to record the amount in an unearned revenue liability account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания, получающая денежные средства для получения льгот, которые еще не были доставлены, должна будет записать эту сумму на счет обязательств по незаработанному доходу.

The debt service of Holland alone in that year required 14 million guilders, which exceeded its regular tax revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только для обслуживания долга Голландии в тот год требовалось 14 миллионов гульденов, что превышало ее регулярные налоговые поступления.

He needed to generate about 50 million guilders annually in ordinary revenue on a permanent basis urgently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему срочно требовалось ежегодно получать около 50 миллионов гульденов обычного дохода на постоянной основе.

While the interaction between tax rates and tax revenue is generally accepted, the precise nature of this interaction is debated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя взаимодействие между налоговыми ставками и налоговыми поступлениями является общепринятым, точный характер этого взаимодействия обсуждается.

Information Systems and Technology represent 34% of the company's revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю информационных систем и технологий приходится 34% выручки компании.

The prospectus proved to have underestimated the cost of the railway, and overestimated its traffic, and hence revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проспекте оказалось, что он недооценил стоимость железной дороги и переоценил ее движение, а следовательно, и выручку.

28% of lottery revenue goes towards the fund, along with all unclaimed prizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28% дохода от лотереи идет в фонд вместе со всеми невостребованными призами.

Of course, the economic decline eroded the revenue base on which the debt service depended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, экономический спад подорвал доходную базу, от которой зависело обслуживание долга.

He intended to rent this out and use the revenue for the pyramid project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намеревался сдать его в аренду и использовать выручку для проекта пирамиды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «average revenue per user». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «average revenue per user» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: average, revenue, per, user , а также произношение и транскрипцию к «average revenue per user». Также, к фразе «average revenue per user» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information