Back clearance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
love back - любовь назад
back shore - концевой упор спусковой дорожки
short back away - срыв
back of her head - ее затылок
back bedroom - дальняя спальня
back ache - боль в спине
dating back - датироваться
back yarn - грунтовая основная пряжа
to call back - перезвонить
back side - задняя сторона
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
noun: зазор, клиренс, разрешение, просвет, очистка, расчистка, промежуток, вырубка, задний угол, устранение препятствий
road clearance - дорожный просвет
radial clearance - радиальный зазор
adjustable clearance - регулируемый зазор
air traffic clearance - разрешение на продолжение полета по трассе
blade clearance - концевая потеря
inward clearance certificate - свидетельство об очистке от пошлин при приходе судна в порт
clearance requirements - габаритные требования
inland clearance depot - внутренний пункт досмотра грузов
radial internal clearance - радиальный внутренний зазор
complete clearance - полное очищение
Синонимы к clearance: teardown, removal, demolition, clearing, consent, sanction, agreement, leave, the thumbs up, the OK
Антонимы к clearance: interdiction, prohibition, proscription
Значение clearance: the action or process of removing or getting rid of something or of something’s dispersing.
Нам надо повернуть обратно к Башне Линкольна на минимальной высоте. |
|
Agent Moretti's been ordered back to Chicago, and if Dr. Pierce is not on that flight with her, I've been authorized to revoke his security clearance. |
У агента Моретти приказ вернуться в Чикаго, а если доктор Пирс не полетит вместе с ней, меня уполномочили отменить его допуск. |
Add back in the open DDK murders, and your clearance rate drops to... 29%. |
верните обратно в разкрытые по ДНК и ваша раскрываемость падает до 29%. |
I went back, checked your clearances with Brendan. |
Я прошелся, проверил ваши с Брендоном раскрытия. |
You can't be back here without clearance. |
Здесь нельзя находиться без разрешения. |
Playing in the centre-back position, Singh was vital in the defensive unit of Pune, making 109 clearances in the 18 matches played. |
Играя на позиции центрального защитника, Сингх был жизненно важен в оборонительном блоке Пуны, сделав 109 пропусков в 18 сыгранных матчах. |
Nick Memphis, who managed to pry out a Delta-level clearance, hasn't come back to the office and is out there with him. |
Ник Мемфис, который смог раздобыть допуск к уровню Дельта, не вернулся в свое отделение и остался с ним. |
And if I'm the one to do it, maybe I can get my uncle off my back and get a higher clearance. |
И если я это сделаю, то может дядя отстанет от меня, и станет мне больше доверять. |
You're a top religious scholar with a military background who happens to have the highest security clearance. |
Ты на самом верху списка ученых с военным прошлым, у которого самый высокий уровень допуска. |
I was happy to be back in the predictable weirdness that was my family. |
Я был рад вернуться к предсказуемой странности моей семьи. |
And I'll bring us back to this moment and why it's so important for my dear, dear friend Vanessa and I. |
Давайте вернёмся в настоящий момент, и я объясню, почему это так важно для меня и моей подруги Ванессы. |
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth. |
А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов. |
If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy. |
Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня. |
Но вы натыкаетесь на палку о двух концах. |
|
And he said, back in the early 2000s, that if you needed to get China and India off of fossil fuels, you had to create a technology that passed the Chindia test . |
Ещё в начале 2000-х годов он сказал, что для того, чтобы отучить Китай и Индию от ископаемого топлива, вам нужно создать технологию, которая бы прошла Киндийский тест. |
They requisitioned your hard drive and downgraded your security clearance. |
Они изъяли твой жесткий диск и понизили уровень допуска. |
It's a little thank-you in advance for helping me do my budget and pay my bills and two years of back taxes. |
Маленькая благодарность авансом за помощь с моим бюджетом, оплатой счетов и двухлетней задолженности по налогам. |
He was back in the bed now, mumbling about nightmares and eating ice cream. |
Сейчас он снова лежал в постели, бормотал что-то насчет кошмаров и ел мороженое. |
Griffin made the reporter review his notes, while Waters had the cameraman play back his tape. |
Гриффин велел репортеру просмотреть свои записи, пока оператор под руководством Уотерса отматывал назад пленку. |
WE PILED BACK INTO CHARLIE'S's BLACK BENTLEY IN THE alley behind the barbershop. |
Мы сели в черный Бентли Чарли, стоявший в переулке за парикмахерской. |
She put her back to the rock wall so that nothing could sneak up behind her. |
Она прижалась спиной к скалистой стене, чтобы быть уверенной, что никто не подкрадется сзади. |
The lips were drawn back from the teeth in a snarl, the eyes were alive with fury and an almost insane rage. |
Я увидел оскаленные зубы и глаза, полные злобы и безумной ярости. |
They glanced back at her with varying degrees of contempt and discomfort. |
Они тоже рассматривали ее с разной степенью презрения и неловкости. |
Rincewind looked back at the tiny figure, which was industriously picking its nose. |
Ринсвинд оглянулся на крохотную фигурку, которая в данный момент прилежно ковыряла в носу. |
They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up. |
Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела. |
She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair. |
Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы. |
We'll be prisoners here unless we can think of some way of getting that fluid link back from the Daleks. |
Мы будем пленниками здесь, пока не найдем способ забрать жидкую связь у Далеков. |
Хозяин Малкольма велел своему работнику ехать прямо сейчас и поскорее возвращаться. |
|
In the back of his mind the Spell lurked and peered cautiously over his mental shoulder. |
Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника. |
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
|
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in. |
Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её. |
And then the evil ogre took back the magical keys from the handsome young prince. |
A потом злой людоед забрал волшебные ключи у прекрасного юного принца. |
His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat. |
Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда. |
Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad. |
Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом. |
They're just waiting for the diamond drill bit to cool down so they can come back and finish the job. |
Они только ждут чтобы алмазное сверло чуть остыло, чтобы они вернулись к работе и закончили. |
A sudden, shrieking hiss startled me, and I jerked back from Susan, looking wildly around. |
Внезапное пронзительное шипение заставило меня вздрогнуть и оторваться от Сьюзен. |
You can now create and post a customs journal to calculate payments for customs clearance of imported or exported goods. |
Теперь можно создать и разнести журнал таможенных процедур для расчета платежей для растаможивания импортированных или экспортированных товаров. |
Chameleon plane's requesting clearance for start up. |
Самолет Хамелеона требует разрешения на вылет. |
Do we have final clearance from Gideon? |
Окончательное разрешение с Гидеона получено? |
What's your clearance level? |
Какой у вас уровень допуска? |
It was Director Only clearance at Sector 7 until now. |
До сих пор доступ к этой информации имел лишь директор сектора 7. |
Они требуют высочайшего допуска. |
|
Я имею самый низкий уровень доступа к секретности. |
|
Это... ну... уровень допуска ниже, да. |
|
Clear surgical suite four, stat, and have the full-clearance emergency OR team standing by, and the consciousness transfer apparatus wheeled in and booted up. |
Приготовить четвертую операционную, быстро, команду врачей с соответствующим допуском, а также полностью готовый к работе аппарат переноса сознания. |
At high tide, we'll have two, three feet clearance. |
Во время прилива, мы будем иметь 0,6-0,9 м запаса до дна. |
Press clearance list for Dimka's speech. |
Список допущенной прессы на речь Димки. |
But your mother and I had clearance from when we were software engineers for the government. |
Но у нас с твоей мамой есть допуск со времен, когда мы разрабатывали ПО для правительства. |
Can you get us clearance to land at GAS-AC? |
Можете вы позволить нам приземлиться в Джи-эй-эс-эй-си? |
No-one's allowed anywhere near there without level 1 clearance. |
Никому нельзя даже близко подойти без первого уровня допуска. |
You have to have Top Secret clearance to know about an op like this. |
Нужно иметь доступ к секретной информации, чтобы знать о такой операции. |
Building at Valley Road went ahead and in 1964 Mr K. Riches obtained clearance to develop Orchard Way. |
Строительство на Вэлли-Роуд продолжалось, и в 1964 году Мистер К. Ричес получил разрешение на разработку Орчард-Уэй. |
The low-mounted sprocket limited the obstacle clearance height. |
Низко установленная звездочка ограничивала высоту пролета препятствия. |
It acts as a physical barrier to pathogens, as well as their removal in the mechanism of mucociliary clearance. |
Он действует как физический барьер для патогенов, а также их удаление в механизме мукоцилиарного клиренса. |
The mucociliary clearance keeps the vocal folds essentially moist and lubricated. |
Мукоцилиарный клиренс сохраняет голосовые складки существенно влажными и смазанными. |
This principle is used in the government when dealing with difference clearances. |
Этот принцип используется в правительстве, когда речь идет о разнице пропусков. |
He subsequently filed a grievance and threatened lawsuits to recover his SCI clearance. |
Раса, которую позже назвали большими славянами, в те времена еще даже не родилась. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «back clearance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «back clearance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: back, clearance , а также произношение и транскрипцию к «back clearance». Также, к фразе «back clearance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.