Back firing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
back office - бэк-офис
claim back - требовать обратно
back the wrong horse - назад неправильная лошадь
back elevation - задний фасад
stoop back - сутулая спина
back of his head - его затылок
hurry back - торопиться назад
back bog - низинное болото
from the top center back to the hem - от верха спины по центру до подола
wife back - вернуть жену
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
noun: стрельба, обжиг, пальба, запуск, сжигание топлива, отопление, топливо, работа, растапливание, произведение выстрела
adjective: расстрельный
laser firing - возбуждение лазера
inadvertent firing - несанкционированный запуск
captive firing - статическое огневое испытание
daytime corrective firing - дневная пристрелка
ripple firing - залповый пуск
confidence firing - контрольный пуск ракеты
instructional firing - учебная стрельба
firing shot - делать выстрел
battery in firing position - батарея на огневой позиции
firing cycle - цикл обжига
Синонимы к firing: kindling, ignition, lighting, inflammation, fire, sacking, dismissal, liberation, sack, release
Антонимы к firing: employ, miss
Значение firing: the action of setting fire to something.
A flash point occurred when a British manager threatened workers with a gun, which was snatched by workers and started firing back. |
Вспышка произошла, когда британский менеджер угрожал рабочим пистолетом, который был выхвачен рабочими и начал отстреливаться. |
Here the player walks back and forth along the bottom while firing his plasmar detonators upward into the room. |
Здесь игрок ходит взад и вперед по дну, стреляя своими плазмарными детонаторами вверх в комнату. |
Rostov reined in his horse, whose spirits had risen, like his own, at the firing, and went back at a footpace. |
Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. |
A rubber band powers the firing pin, which the shooter pulls back and releases to fire. |
Резиновая лента приводит в действие ударник, который стрелок оттягивает назад и отпускает для стрельбы. |
Мы вернулись и жжем на полную мощность. |
|
I got ballistics to trace the firing pin markings on the back of the brass shell and guess what... |
Баллистики исследовали клеймо ударника на задней части гильзы и угадай что... |
Then the gunner moves back the front and rear sight covers, allowing the sights to pop up into their firing positions. |
Затем наводчик отодвигает переднюю и заднюю крышки прицела, позволяя прицелам выскочить на свои огневые позиции. |
What happens when all of his guards start firing back at you for killing their leader right in front of them? |
Что произойдёт, когда все его охранники начнут стрелять в тебя за убийство их лидера прямо перед ними? |
Повторяю: мы отступаем! |
|
They started firing, I shot back. |
Они начали стрелять, а я отстреливаться. |
There were numerous reports of the Mark 14 running erratically and circling back on the firing boat. |
Было много сообщений о том, что Марк-14 беспорядочно бежит и кружит на огневом катере. |
He used the upward firing Lewis to attack solitary German two-seater aircraft from below and behind, where the observer could not see him or fire back. |
Он использовал восходящий огонь Льюиса, чтобы атаковать одиночные немецкие двухместные самолеты снизу и сзади,где наблюдатель не мог видеть его или отстреливаться. |
Attached to this, at the back, was a pair of 'winches' and a 'claw', used to ratchet the bowstring back to the armed firing position. |
Прилагается к этому, на спине, была пара 'лебедки' и 'коготь', используется для трещотки тетиву обратно к вооруженным огневую позицию. |
The spring-driven cylinder rotates automatically while firing, but it must be wound back up after every reloading. |
Пружинный цилиндр вращается автоматически во время стрельбы, но он должен быть заведен обратно после каждой перезарядки. |
I am much better when I'm on the move and the target is talking smack and firing back at me. |
Я намного круче, когда я в движении, а цель огрызается и стреляет в ответ. |
The floor plate slides on two tracks, forward and back, to and from its firing position at the edge of the ramp. |
Плита пола скользит по двум направляющим, вперед и назад, в свою огневую позицию на краю пандуса и обратно. |
Creed getting hit with some hard shots but landing some of his own, and Adonis is firing back! |
Крид пропускает несколько сильнейших ударов, но остается на ногах, и точно бьет в ответ! |
Generals have promised an extended campaign to extinguish the terrorist threat, bringing in heavy armor and firing missiles at training camps to back up their pledge. |
Военачальники обещают провести длительную кампанию по уничтожению угрозы терроризма, подкрепляя свои обещания использованием тяжелой бронетанковой техники и запуском ракет в тренировочных лагерях. |
I, then, after firing upon and killing Mr. Gorman, proceeded to turn Jack over onto his back because he was wearing a wire, trying to nail us. |
И тогда, после перестрелки и убийства мистера Гормена, я перевернул Джека на спину, потому что на нем был жучок, он пытался сдать нас. |
The strikers began to fight back, killing four mine guards and firing into a separate camp where strikebreakers lived. |
Забастовщики начали отбиваться, убив четырех охранников шахты и обстреляв отдельный лагерь, где жили штрейкбрехеры. |
Captain America Marty Hart decides he's gonna run deep into the woods, flank around the back of the house where Ledoux is firing at us, right? |
Капитан Америка, Мартин Харт решил забежать глубоко в лес, обойти с фланга дом, откуда палит Леду, так? |
Я пошёл на задний двор, а он начал в меня стрелять. |
|
Firing pin was filed back so that it barely dimples the cartridges. |
Боёк подпилили так, что на гильзе едва заметны вмятины. |
He then takes a firing position ensuring that no one is present in the back blast area. |
Затем он занимает огневую позицию, гарантируя, что в зоне взрыва сзади никого нет. |
Over time this increase in firing back propagated to the earliest reliable stimulus for the reward. |
Со временем это увеличение ответного выстрела распространилось на самый ранний надежный стимул для получения награды. |
On firing the last round, the bolt is held open, and the magazine release catch can be operated only when the bolt is locked back. |
При выстреле последнего патрона затвор удерживается открытым, и защелка выпуска магазина может работать только тогда, когда затвор запирается назад. |
She came back and sat down beside him. Presently she opened her pistol and began to disassemble the firing mechanism, studying it intently. |
Она отодвинулась от огня и присела возле Хендрикса, потом начала, внимательно осматривая, разбирать пистолет. |
But suppose it was you, way back here in your own country and they held you up with firing on the main road. |
Но представь себе, что это ты продвигаешься по шоссе на своей территории, и вдруг тебя останавливают пулеметным огнем. |
“There is no place for firing battlefield weapons into populated cities in the 21st century, and this in the future will be looked back on as pretty barbaric.” |
— В 21 веке нет места артобстрелам, проводимым по заселенным городам, и в будущем на это будут смотреть как на варварство». |
Kensi, Deeks, fall back, get ready for them to come out firing. |
Кензи, Дикс, отойдите, приготовьтесь, что они будут выходить стреляя. |
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth. |
А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов. |
Мы отправили образец для анализа и проверки на совпадение. |
|
Разве его сейчас судят не за то, что уволил представителя ЛГБТ? |
|
Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре. |
|
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
|
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat. |
Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда. |
Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad. |
Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом. |
A sudden, shrieking hiss startled me, and I jerked back from Susan, looking wildly around. |
Внезапное пронзительное шипение заставило меня вздрогнуть и оторваться от Сьюзен. |
Стрелять из лучемётов не так легко, как в кино показывают. |
|
All the marks on my table and the noise, firing guns at half past one in the morning... |
Все отметины на моем столе, и этот шум, выстрелы в половине второго ночи... |
And when our betters make nice and the money's traded hands and they need something to show for this big investigation, who do you think's gonna be first in the firing line? |
А когда лучшие мира сего помирятся и доделят деньги, им нужно будет что-то предъявить, и кто, по-твоему, попадёт под раздачу? |
Yeah, I saw these robots and they did this, like, firing thing and they came down and twisted this woman |
Да, я видел роботов и они кажется, стреляли друг в друга |
Yeah, I go to this little firing range downtown and I just pop off a few rounds. |
Да, еду в небольшой тир в центре и разряжаю пару обойм. |
Всем батареям, продолжать огонь. |
|
The war years were wet years, and there were many people who blamed the strange intransigent weather on the firing of the great guns in France. |
Когда началась война, пошли сырые осени, и многие объясняли капризы погоды тем, что во Франции палят из огромных пушек. |
We were riding our bikes to school... when the Germans started firing at us. |
Мы ехали на велосипедах в школу, когда немцы начали стрелять в нас. |
The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy all without firing a shot. |
Китайцы достаточно контролируют наш государственный долг, чтобы обрушить нашу экономику, и всё это без единого выстрела. |
So, professor, you're saying this is consistent with the prosecution witness, Josh Mundy, firing the weapon that killed the victim? |
Значит, профессор, вы говорите, что это логично для свидетеля обвинения, Джоша Манди, выстрелить из оружия, убившего жертву? |
Below them, out of sight through the trees, they heard the tank firing on the road and bridge again. |
Они услышали, как танк, невидимый теперь за деревьями, опять начал обстреливать дорогу и мост. |
The next morning, the three men are taken out to be shot by firing squad. |
На следующее утро троих мужчин выводят на расстрел. |
One of the tunnels was converted for use as a storage facility after reportedly being used by the NSW police as a pistol firing range. |
Один из туннелей был переоборудован для использования в качестве склада после того, как, по сообщениям, полиция Нового Южного Уэльса использовала его в качестве полигона для стрельбы из пистолета. |
A mob was reportedly repulsed from the offices of the staunchly pro-Union New York Tribune by workers wielding and firing two Gatling guns. |
По сообщениям, толпа была оттеснена из офисов стойко выступающей за профсоюзы New York Tribune рабочими, которые держали в руках и стреляли из двух пистолетов Гатлинга. |
They began with firing and troubleshooting machine guns on the ground. |
Они начали с стрельбы и устранения неисправностей пулеметов на земле. |
The second prototype was destroyed several weeks later during gun-firing trials, but on 1 November 1955 the XF-104 was accepted by the USAF. |
Второй прототип был уничтожен несколько недель спустя во время огневых испытаний, но 1 ноября 1955 года XF-104 был принят на вооружение ВВС США. |
It includes four stabilization legs to absorb firing impacts. |
Он включает в себя четыре стабилизационные ножки для поглощения огневых ударов. |
Improvements in reloading raised the firing rate, with 20 to 25 rounds a minute being quoted. |
Улучшения в перезарядке повысили скорострельность,с 20 до 25 выстрелов в минуту котируются. |
As the Soviet armour appeared, German outposts all across the corps' frontage began firing purple warning flares signalling a tank attack. |
Как только появилась советская бронетехника, немецкие аванпосты по всему фронту корпуса начали стрелять фиолетовыми сигнальными ракетами, сигнализирующими о танковой атаке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «back firing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «back firing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: back, firing , а также произношение и транскрипцию к «back firing». Также, к фразе «back firing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.