Bail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- bail [beɪl] сущ
- залогм, поручительствоср, поручительм(collateral, surety, guarantor)
- amount of the bail – сумма залога
- скобаж, дужкаж(bracket, ear)
- порукаж(responsibility)
- освобождение под залог(release on bail)
- внесение залогов
- перекладинаж(bar)
-
- bail [beɪl] гл
- вычерпывать воду, вычерпывать, вычерпать(scoop)
- спасти, выручать(rescue)
- внести залог, вносить залог(deposit)
- помогать(help)
- поручиться(guarantee)
- оставаться на свободе(remain free)
- взять на поруки
-
- bail [beɪl] прил
- залоговый(collateral)
-
noun | |||
залог | pledge, deposit, guarantee, bail, security, lien | ||
порука | bail, guarantee, surety, security | ||
поручительство | guarantee, surety, bail, security, pledge, voucher | ||
поручитель | guarantor, surety, sponsor, bail, bondsman, guarantee | ||
ручка | handle, pen, knob, stick, grip, bail | ||
ковш | ladle, scoop, dipper, shovel, trough, bail | ||
перекладина | crossbar, beam, horizontal bar, rail, slat, bail | ||
перегородка между стойлами | bail | ||
verb | |||
брать на поруки | bail, bail out | ||
вычерпывать воду | bail, bale, bail water out |
- bail сущ
- bail bond · bond · pledge · collateral · deposit · mortgage · lien · earnest
- bail out
- surety · recognizance · guarantee · guaranty · guarantor
noun
- surety, security, assurance, indemnity, indemnification, bond, guarantee, pledge, gage
- bond, bail bond
arrive, come, show up, turn up
Bail the temporary release of an accused person awaiting trial, sometimes on condition that a sum of money be lodged to guarantee their appearance in court.
Bail, bond and surety should be made available to irregular migrants under conditions that are reasonable and realistic. |
Поручительство, залог и гарантия должны быть доступны для нелегальных мигрантов на разумных и реалистичных условиях. |
Bail bond agents are almost exclusively found in the United States and its former colony, the Philippines. |
Агенты по залоговым облигациям почти исключительно находятся в Соединенных Штатах и их бывшей колонии, Филиппинах. |
Sir, I just don't understand why we're undercutting our most important case by letting the suspect out on bail. |
Сэр, не понимаю, почему мы бросаем самое важное дело, отпуская подозреваемого под залог. |
The perpetrator was on bail at the time and had previously been convicted of a range of offences. |
В то время преступник находился под залогом и ранее был осужден за целый ряд преступлений. |
Viewers are taken along as Chapman and his family/team locate and arrest people who have broken the terms of their bail agreements. |
Зрители берутся вместе с Чэпменом и его семьей/командой, чтобы найти и арестовать людей, которые нарушили условия своих соглашений о залоге. |
Federal charges were filed in 1994, and Fleiss posted $1,000,000 bail. |
Федеральные обвинения были предъявлены в 1994 году, и Флейсс внес залог в размере 1 000 000 долларов. |
Such a policy would not even require regulators to broach topics like capital issuance, bailouts, or bail-ins, and some banks have even already begun to suspend dividend payments. |
Такая политика не только потребует от регуляторов начать разговор на такие темы, как эмиссия ценных бумаг, санации, участии в оздоровлении финансового состояния. Некоторые банки уже начали прекращать выплату дивидендов. |
Shouldn't we be calling Chico's Bail Bonds? |
Разве мы не должны позвонить и внести за него залог? |
In such a case the diver should assume the unit is unsafe and bail out to open circuit. |
В таком случае водолаз должен предположить, что устройство небезопасно, и выкарабкаться, чтобы разомкнуть цепь. |
Не можешь запустить двигатель, прыгай. |
|
But with the murder warrant, there is no bail for Chris, and most likely, there's no bail for you, as the charging papers portray you at the top of the conspiracy. |
Но вот обвиняемому в убийстве Крису залог не светит, и тебе, скорее всего, тоже. В обвинительных бумагах ты проходишь главным по преступному сговору. |
Ash is admitted to juvenile prison when Golzine refuses to post his bail, where he is made cellmates with Shorter. |
Эш попадает в тюрьму для несовершеннолетних, когда Гользин отказывается внести свой залог, где его делают сокамерником с Шортером. |
Решетки на окнах, преступления на каждом углу... |
|
Oh, this place is on the market, but you're gonna need to save your pennies to post bail. |
Это место выставлено на продажу, но вам придется придержать свои деньжата, чтобы внести залог. |
The other one of us decided to pick you up, negating the possibility of the bail. |
Другой решил забрать тебя, для избежание отказа. |
McTiernan was then released on bail pending an appeal of the adverse rulings. |
Игрокам запрещается носить или использовать что-либо опасное для себя или другого игрока, например ювелирные изделия или часы. |
In August 2011, a gay Cameroonian man was granted temporary immigration bail from the UK Border Agency after Air France refused to carry him to Yaoundé. |
В августе 2011 года гей-камерунец был освобожден под временный иммиграционный залог британским пограничным агентством после того, как Air France отказалась перевезти его в Яунде. |
It is difficult to anticipate when a run will end and there may be no greater fool to bail you out. |
Сложно предвидеть, когда взлет закончится и может не найтись желающих вас потом выкупать. |
Carter, 48 years old, was freed without bail in November 1985. |
48-летний Картер был освобожден без залога в ноябре 1985 года. |
Like a dysfunctional family, the northern advanced countries ponder whether or not to bail out the southern emerging economies. |
Подобно ситуации в неблагополучной семье, северные развитые страны задумались над тем, следует ли спасать южные развивающиеся страны. |
Michael hadjust found out he couldn't leave the state... unless he came up with bail. |
Майкл только что выяснил, что он не может покинуть штат, пока не выплатит залог. |
Well, to use the taxpayers to bail out Goldman and other favored financial institutions. |
Ну, он предложил, использовать налогоплательщиков, чтобы спасти Голдман Сакс и другие привилегированные финансовые институты. |
In addition to the use of bail bonds, a defendant may be released under other terms. |
Помимо использования залоговых облигаций, ответчик может быть освобожден и на других условиях. |
The existence of buffers of 'bail-inable' assets is therefore essential. |
Таким образом, существование буферов залоговых активов имеет существенное значение. |
BAIL ON ALL YOUR CAMPAIGN PROMISES, EMBEZZLE THE CITY PAYROLL AND ABSCOND TO SOUTH AMERICA. |
Забить на все сделанные во время вашей кампании обещания, присвоить городскую казну и свалить в Южную Америку? |
Ted is released on bail, returning home to Liz who is upset after reading an article about him in the newspaper. |
Тед освобождается под залог, возвращается домой к Лиз, которая расстроена, прочитав статью о нем в газете. |
По записям поручителем был поставлен Алексис Мурс. |
|
Each spent one night in jail and were released on $5,000 bail. |
Каждый из них провел одну ночь в тюрьме и был освобожден под залог в 5000 долларов. |
Might not be no bail for that much weight. |
При такой партии залог не прокатит. |
Therefore, we advise further restrictions on bail. |
Как следствие, я рекомендую дополнительные ограничения по залогу. |
Судьба залога, внесенного за него, вершится на берегу озера. |
|
Oh my God, I am so sorry that I had to bail on our trip to your Alma Mater. |
Боже, мне так жаль, что пришлось пропустить нашу поездку в твою Альма Матер. |
Наверняка он сперва обратился к поручителям под залог! |
|
Poor citizens were often imprisoned for longer than their richer neighbors, as bail was rarely not accepted. |
Бедные граждане часто сидели в тюрьме дольше, чем их богатые соседи, так как залог редко не принимался. |
Защита просила рассмотреть освобождение под залог? |
|
All were released on bail to appear in court on 4 October 2007. |
Все они были освобождены под залог, чтобы предстать перед судом 4 октября 2007 года. |
I sent Hawk to roust his brother, but it looks like Bernie's jumped bail. |
Я послал Хоука за его братцем, но по всему видно, что Берни улизнул. |
He spent two months in prison before being freed on a bail of 50,000 euros. |
Он провел два месяца в тюрьме, прежде чем был освобожден под залог в 50 000 евро. |
In terms of section 66, the prosecutor may apply to court to have bail cancelled on grounds of noncompliance with the conditions of bail. |
В соответствии со статьей 66 прокурор может обратиться в суд с ходатайством об отмене залога по причине несоблюдения условий залога. |
After being released on bail, McGuire faced additional charges on October 11, 2005. |
После освобождения под залог Макгуайру 11 октября 2005 года были предъявлены дополнительные обвинения. |
На следующее утро Холли выпускают под залог. |
|
Mrs. Rinato, you need to see the clerk just down the hall to post claire's bail. |
Миссис Ринато, вы собирались в канцелярию, внести залог за Клер. Это дальше, по коридору. |
No, being a cop isn't too hard, be smartly utilise resources, I'm the bail bounty hunter on the other hand - another story. |
Быть копом не так уж тяжко, до фига ресурсов, а вот охотник - это другая история. |
Залог установлен в размере 900 тысяч долларов. |
|
That's not even enough to bail him out with. |
Этого даже не хватит на залог. |
They got this one cop- He's on the hunt for any funeral without permits, chasing everybody away unless they slip him some street bail. |
Там есть один коп, он охотится за теми, кто устраивает похороны без разрешения, разгоняет всех, если только его не подмажут. |
There is a fascinating amount of service industries that revolve around the drug trade—money laundering, bail bondsmen, attorneys who service drug smugglers. |
Существует огромное количество отраслей услуг, которые вращаются вокруг торговли наркотиками-отмывание денег, поручители, адвокаты, которые обслуживают контрабандистов наркотиков. |
Рой был задержан, но он внёс залог. |
|
In an apparent attempt to avoid jail time, the governor's daughter skips bail and disappears. |
В очевидной попытке избежать тюрьмы после внесения залога дочь губернатора исчезает. |
And if you think your people are rushing down here to bail you out, you've got another thing coming, because I'm gonna keep you in here all night. |
И если думаешь, что твои друзья мчатся сюда, чтобы внести за тебя залог, то сильно ошибаешься, потому что я продержу тебя здесь всю ночь. |
She appeared on March 13 in Los Angeles Federal Court, where federal agents took her passport and the court released her on $250,000 bail. |
Она появилась 13 марта в Федеральном суде Лос-Анджелеса, где федеральные агенты забрали ее паспорт, и суд отпустил ее под залог в размере 250 000 долларов. |
We're asking for revocation of bail. |
Мы запрашиваем отмену залога. |
Я вас выручаю, а вы перевозите мой груз. |
|
It will bail in the three Privatbank senior eurobonds, which comprise slightly more than 5 percent of liabilities at $555 million. |
Она привлечет три вида приоритетных еврооблигаций «Приватбанка», которые составляют чуть более 5% от обязательств, на сумму $ 555 млн. |
I am working two jobs and I have to drop everything to come bail you out of jail? |
Я работаю на двух работах и должна бросать все, чтобы вытащить вас из тюрьмы? |
Если они возьмут нас на мушку, то у нас нет шансов уйти из радиуса поражения. |
|
Освобожденный под залог в 1000 долларов, Смит обжаловал приговор. |
- bail out - выручить
- on bail and recognizance - под подписку о невыезде и залог
- forfeit bail - не являться в суд
- adjustable bail roll - переставляемый валик
- bail hearing - слушание о залоге
- bail out greece - выручать греция
- bail-out machinery - катапультирование техника
- released on bail - освобожден под залог
- another bail-out - другое катапультирование
- refused bail - отказался под залог
- police bail - полиции под залог
- bail us - выручать нас
- bail with - под залог с
- has been denied bail - было отказано в освобождении под залог
- bail is set - под залог является набор
- to make bail - чтобы сделать залог
- applications for bail - Заявки на поруки
- going to bail - собирается под залог
- bail for you - под залог для вас
- payment of bail - оплата залога
- bail pending appeal - под залог в ожидании апелляции
- additional bail - дополнительное поручительство
- allow bail - разрешить взять на поруки
- appearance bail bond - обязательство явки (в суд) под поручительством
- Are you budgeted for bail money? - Заложены ли в бюджете деньги для залога
- No bail is requested at this time - На данный момент залог не требуется
- Why should we bail them out? - Почему мы должны их спасать
- Just get 5 grand and bail me out - Просто возьми 5 тысяч и выручи меня
- Bail is set at $15 million - Залог установлен в размере $15 млн
- Made bail this morning - Сегодня утром внес залог