Balancing economic growth: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

- balancing [verb]
verb: сбалансировать, балансировать, уравновешивать, сохранять равновесие, взвешивать, сопоставлять, подводить баланс, колебаться, быть в равновесии, обдумывать
- balancing cement - балансировочный клей
- batch balancing - балансирование партий
- balancing ability - способность сохранять равновесие
- rotor balancing - балансировка ротора
- balancing procurement - балансирование закупок
- balancing piston - балансирование поршень
- tyre balancing - балансировка шин
- fine balancing - тонкая балансировка
- balancing measures - балансирование меры
- with the aim of balancing - с целью балансировки
- economic [adjective]
adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый
- impose economic sanction - накладывать экономическую санкцию
- ministry of finance and economic affairs - Министерство финансов и экономики
- financial economic crime - финансовое экономическое преступление
- aqaba special economic zone - Акаба особой экономической зоны
- important economic factor for - важный экономический фактор
- social economic conditions - социально-экономические условия
- economic returns - экономическая отдача
- economic outcomes - экономические результаты
- economic refugees - экономические беженцы
- economic boundaries - экономические границы
- growth [noun]
noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование
- growth of plants in solution - выращивание растений в питательном растворе
- dune growth - рост дюн
- growth inhibitor - ингибитор роста
- twisted growth - косослой
- overall growth rate - общий темп роста
- manage for growth - управления для роста
- growth since - рост с
- internal growth - внутренний рост
- intense growth - интенсивный рост
- pro-growth reforms - Реформы про-роста
Другие результаты | |
But these places, these unaddressed places, hold huge economic potential. | Но у этой территории без адресов есть огромный экономический потенциал. |
And with it, an economic crisis and a big bear market in stocks. | А с ним и экономический кризис, и падение на рынке акций. |
There's also a very strong economic incentive to get this right. | Также есть важный экономический стимул сделать всё правильно. |
I think we have to have a dynamic economy that creates growth. | Мы нуждаемся в динамичной экономике, способствующей приросту. |
That's the Reagan on economic policy. | Такой, как политика Рейгана. |
What we call a growth mindset. | Мы называем это установка на рост. |
There are actually two fundamental economic principles at stake. | На кон поставлено два основополагающих экономических принципа. |
It increases their economic value. | И увеличивает их экономическую ценность. |
Norway has invested to build a society with opportunity and economic mobility. | Норвегия инвестировала в построение общества возможностей и экономической мобильности. |
Employment is robust in these jobs, employment growth. | В этих отраслях высокая занятость, и она растёт. |
You look back over your successes over the year, your opportunities for growth. | Вы оглядываетесь на свои успехи за прошедший год, ваши возможности для роста. |
People on the lower end of the economic spectrum loved it, too. | Люди с низким доходом тоже поддерживали идею реконструкции. |
This graph is showing you the annual rate of population growth in the world. | График иллюстрирует ежегодный прирост мирового населения. |
But then, if you look at the end of the graph, the growth began to slow. | Но если посмотреть в конец графика, видно, что темпы роста замедлились. |
And one of the reasons is that it's not just an economic evolution. | Одна из причин этого — блокчейн не просто очередная ступень экономической эволюции. |
They want to focus on long-term economic stability and growth. | Они хотят сосредоточиться на долгосрочной экономической стабильности и подъёме. |
This is a group seeking inner growth through direct experience. | Эта группа ищет возможности внутреннего роста через непосредственный жизненный опыт. |
Salt preservation retards bacterial growth but not insect activity. | Соль предотвращает рост бактерий, но не деятельность насекомых. |
This suit indicates animation and enterprise, energy and growth. | Масть указывает на живость и предприимчивость, энергию и рост. |
We asked economic reporter dan banks for his assessment. | Мы задали вопрос нашему экономическому обозревателю Дэну Бэнксу |
And they decided that it would be economic independence for women. | И решили, что это будет экономическая независимость женщин. |
Birth, excitement, growth, decay, death. | Рождение, волнение, взросление, старение, смерть. |
Japan's interest in plutonium was strictly peaceful and economic. | Интерес Японии к плутонию носил исключительно мирный, экономический характер. |
An inflationary surge would wreak havoc on economic policies... | Такая огромная инфляционная волна нанесет ущерб экономической политике |
Los Angeles is on the leading edge of the growth industries. | Лос-Анджелес находится в авангарде развивающейся промышленности. |
It represents the growth of the nation. | Он символизирует развитие нации. |
Toys promoting violent behavior, stunting their cerebral growth. | Игрушки провоцируют агрессивное поведение, которое тормозит развитие мозга. |
Its growth had peaked at the point where it was a planet-girdling city. | Его развитие достигло высшей точки, когда он стал городом-планетой. |
I believe in good old American values, like unlimited growth. | Я верю в настоящие американские ценности, в развитие без ограничений. |
Great article about injecting human growth hormone to stay young. | Отличная статья о инъекциях человеческого гормона развития для долгой молодости. |
America has created the longest peace time economic expansion in our history. | Америка впервые достигла такого высокого уровня экономического развития за всю историю страны. |
There was more room for growth and expansion in this rich, bipolar existence. | Их положение давало больше простора для роста и развития в таком расширенном биполярном существовании. |
He's extremely influential in shaping his government's economic policy. | Он весьма влиятелен в формировании экономической политики его правительства. |
Do you understand that the economic fate of nations may hinge on this meeting? | Экономическая судьба наций может зависеть от результатов этой встречи. |
Testosterone also stimulates the growth of body hair and doubles muscle mass | Тестостерон также стимулирует рост волос на теле и удваивает массу мышц. |
What harm can one jew do against our economic recovery movement? | Что один еврей может сделать против нашего движения по спасению экономики? |
But the setback in Japan couldn't stop the growth of world trade. | Но неудача в Японии не могла остановить рост мировой торговли. |
Cuttlefish genes were added to help her withstand an accelerated growth rate. | Были добавлены гены каракатицы, чтобы она выдержала ускоренный темп роста. |
They used your DNA and put it through a process of accelerated growth. | Они использовали нашу ДНК и подвергли ее процессу ускоренного роста. |
The new termight had a gigantic growth on its head. | У этого нового термита на голове имелся огромный нарост. |
Slow growth and localization are often indicative of a benign tumor. | Медленный рост и локализация часто свидетельствуют о доброкачественной опухоли. |
I'm not sure the Congress of Economic Advisors will approve. | Я не уверен, что Конгресс консультантов по экономике одобрит это. |
Human growth hormone usage has been rampant in baseball and other sports. | Его употребление увеличивается в бейсболе и других видах спорта. |
Only here the growth from above looked more like ends of stout vines. | В этом месте сверху свисало нечто, очень похожее на концы крепких виноградных лоз. |
We're holding at a safe distance to monitor its growth. | мы держимся на безопасном расстоянии и следим за ее увеличением. |
In Ireland famine and disease accompanied economic disaster and rebellion. | В Ирландии голод и болезни шли рука об руку с экономическим кризисом и восстаниями. |
These days men look at a woman's economic situation an awful lot. | Все эти мужчины смотрят в основном на денежное состояние женщины. |
I've been conducting checks on Donnie Yen's economic situation. | Я не обратил внимания на состояние дел Донни Йена. |
The forest around them became red with new growth, thick on the branches. | Лес вокруг порыжел от молодой поросли, густо выступившей на ветвях. |
Where the trunk had been on the giantsbroom was a small stem of new growth. | Там, где этот сук раньше отходил от ствола гигантского метельника, проклюнулся черенок новой поросли. |
I thought about my economic and social status, my profession, my origins. | Я стал думать о своих доходах, социальном положении, профессии, занятиях. |
Leslie Cryer, assistant secretary of Commerce for Economic Development. | Лесли Краер, помощник министра торговли по экономическому развитию. |
Now I feel a certain balancing has become neces-sary. | Теперь я чувствую, что становится необходимым некоторое равновесие. |
I need a growth medium, and someone polished off the apricot yogurt. | Нужна питательная среда, а кто-то съел весь абрикосовый йогурт. |
Economic reform could not be separated from social reform. | Экономические реформы невозможно отделить от реформ социальных. |
Simply put, the long recession is lowering Europe's potential growth. | Проще говоря, долгая рецессия снижает потенциал роста в Европе. |
Many continue to suffer from slow economic growth or stagnation. | Многие страны по-прежнему сталкиваются с медленным экономическим ростом или стагнацией. |
This is expected to drive economic growth. | Ожидается, что это будет способствовать экономическому росту. |
Direct investment was needed in order to drive economic development forward. | Для обеспечения дальнейшего экономического развития необходимы прямые капиталовложения. |
We got the data indicating growth slowdown of industrial production. | Были приведены данные, свидетельствующие о замедлении роста промышленного производства. |